西语助手
  • 关闭

代替的

添加到生词本

代替的  
sucedáneo/nea
www.eudic.net 版 权 所 有

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”词。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能代替真正发展政策。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用个新机制来代替现有已经不金来源。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

儿法庭(教区法庭)为儿或失去父母照料儿童指监护人;监护人代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替丈夫或男性亲属接受拘禁。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融代替立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别工作不能代替,他重申,旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Últimamente, sin embargo, estas iniciativas no pueden ocupar el lugar de un arreglo político más amplio que acabe con la situación por lo general volátil imperante y la gran inseguridad en algunas zonas, en particular en Darfur sur.

但是,这种主动行动终究不能代替更广泛政治解决,以结束某些地区、特别是达尔富尔南部连绵蔓延危险局势和严重不安全状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


碎片, 碎肉, 碎肉夹饼, 碎石, 碎石锤, 碎石膏块, 碎石滩, 碎胎术, 碎屑, 碎烟草,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
www.eudic.net 版 权 所 有

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参会议。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能代替真正发展

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来代替现有已经不足资金来源。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

儿法庭(教区法庭)为儿或失去父母照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变,以对话和通融代替立弱小邻国

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Últimamente, sin embargo, estas iniciativas no pueden ocupar el lugar de un arreglo político más amplio que acabe con la situación por lo general volátil imperante y la gran inseguridad en algunas zonas, en particular en Darfur sur.

但是,这种主动行动终究不能代替更广泛治解决,以结束某些地区、特别是达尔富尔南部连绵蔓延危险局势和严重不安全状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


穗子, , 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
www.eudic.net 版 权 所 有

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能代替真正发展政策。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来代替现有不足资金来源。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

儿法庭(教区法庭)为儿或失去父母照料儿童指定一名代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用济措施保生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融代替立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别工作不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Últimamente, sin embargo, estas iniciativas no pueden ocupar el lugar de un arreglo político más amplio que acabe con la situación por lo general volátil imperante y la gran inseguridad en algunas zonas, en particular en Darfur sur.

但是,这种主动行动终究不能代替更广泛政治解决,以结束某些地区、特别是达尔富尔南部连绵蔓延危险局势和严重不安全状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


笋尖儿, 榫接, 榫头, 榫眼, 榫子, , 唆使, 唆使者, 娑罗树, 梭镖,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
www.eudic.net 版 权 所 有

Asistió a la conferencia por su colega.

同事去参加会议。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

表示,美国表团愿意商讨用另外字句“强制性”一词。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能真正发展政策。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言事实决议草案。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析越来越多地个别机构重复性分析。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来现有已经不足资金来源。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

儿法庭(教区法庭)为儿或失去父母照料儿童指定一名监护人;监护人儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了母乳婴儿配方奶,及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不维持和平行动解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意信用证承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,识和文化继承财产”识产权用语。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用编写关于高级别部分会议摘要该宣言草稿。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,某种形式产权开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可多边文书,该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,对话和通融立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能重申,一旦可能,将尽其所能亲自前往伊拉克。

Últimamente, sin embargo, estas iniciativas no pueden ocupar el lugar de un arreglo político más amplio que acabe con la situación por lo general volátil imperante y la gran inseguridad en algunas zonas, en particular en Darfur sur.

但是,这种主动行动终究不能更广泛政治解决,结束某些地区、特别是达尔富尔南部连绵蔓延危险局势和严重不安全状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


缩尺, 缩短, 缩短距离, 缩短战线, 缩放仪, 缩合, 缩回, 缩减, 缩减的, 缩减开支,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
www.eudic.net 版 权 所 有

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事参加会议。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能代替真正发展政策。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来代替现有已经不足资金来源。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

儿法庭(法庭)为儿或母照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融代替立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Últimamente, sin embargo, estas iniciativas no pueden ocupar el lugar de un arreglo político más amplio que acabe con la situación por lo general volátil imperante y la gran inseguridad en algunas zonas, en particular en Darfur sur.

但是,这种主动行动终究不能代替更广泛政治解决,以结束某些地、特别是达尔富尔南部连绵蔓延危险局势和严重不安全状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


缩小差距, 缩小的, 缩写, 缩写形式, 缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
www.eudic.net 版 权 所 有

Asistió a la conferencia por su colega.

同事去参加会议。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国表团愿意商讨用另外字句“强制性”一词。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能真正发展政策。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言事实决议草案。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多个别机构重复性分析。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来现有已经不足资金来源。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

儿法庭(教区法庭)为儿或失去父照料儿童指定一名监护人;监护人儿童真正父

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”知识产权用语。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要该宣言草稿。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别工作不能,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Últimamente, sin embargo, estas iniciativas no pueden ocupar el lugar de un arreglo político más amplio que acabe con la situación por lo general volátil imperante y la gran inseguridad en algunas zonas, en particular en Darfur sur.

但是,这种主动行动终究不能更广泛政治解决,以结束某些区、特别是达尔富尔南部连绵蔓延危险局势和严重不安全状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


索还, 索价, 索具, 索马里, 索马里的, 索马里人, 索马里语, 索诺拉, 索赔, 索取,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
www.eudic.net 版 权 所 有

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨另外字句代替“强制性”一词。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会是对国家补充,而不是代替国家

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息通信技术不能代替真正发展政策。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能一个新机制来代替现有已经不足资金来源。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

儿法庭(教区法庭)为儿或失去父母照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信代替承包商履约保证金保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识文化继承财产”代替知识产权语。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话通融代替立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Últimamente, sin embargo, estas iniciativas no pueden ocupar el lugar de un arreglo político más amplio que acabe con la situación por lo general volátil imperante y la gran inseguridad en algunas zonas, en particular en Darfur sur.

但是,这种主动动终究不能代替更广泛政治解决,以结束某些地区、特别是达尔富尔南部连绵蔓延危险局势严重不安全状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人, 他加禄语, 他家的人,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
www.eudic.net 版 权 所 有

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息通信技术不能代替真正发展政策。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来代替现有已经不足资金来源。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

儿法庭(教区法庭)为儿或失去父母照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识文化继承财产”代替知识产权用语。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言稿。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话通融代替立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Últimamente, sin embargo, estas iniciativas no pueden ocupar el lugar de un arreglo político más amplio que acabe con la situación por lo general volátil imperante y la gran inseguridad en algunas zonas, en particular en Darfur sur.

但是,这种主动行动终究不能代替更广泛政治解决,以结束某些地区、特别是达尔富尔南部连绵蔓延危险局势严重不安全状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着, 他乡, 他醒过来了,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
www.eudic.net 版 权 所 有

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息通信技术不能代替真正策。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来代替现有已经不足资金来源。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

儿法庭(教区法庭)为儿或失去父母照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识文化继承财产”代替知识产权用语。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变策,以对话通融代替立弱小邻国策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Últimamente, sin embargo, estas iniciativas no pueden ocupar el lugar de un arreglo político más amplio que acabe con la situación por lo general volátil imperante y la gran inseguridad en algunas zonas, en particular en Darfur sur.

但是,这种主动行动终究不能代替更广泛治解决,以结束某些地区、特别是达尔富尔南部连绵蔓延危险局势严重不安全状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿, 趿拉儿, ,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,