西语助手
  • 关闭

代替的

添加到生词本

代替的  
sucedáneo/nea
西 语 助 手

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会是对国补充,而不是代替

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

息和通技术不能代替真正发展政策。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨另外字句代替“强制性”一词。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能一个新机制来代替现有已经不足资金来源。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教法庭)为孤儿或失去父母照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应维持和平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意代替承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应“知识和文化继承财产”代替知识产权语。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专认为,某种形式产权代替开敞获取,可激励采经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,对话和通融代替孤立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚,访问伊拉克是任何别不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合基础上制定提供可靠核燃料供应计划——代替敏感技术扩散。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑力劳动, 脑力劳动者, 脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
西 语 助 手

Asistió a la conferencia por su colega.

同事去参加会议。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能真正发展政策。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国表团愿意商讨用另外字句“强制性”一词。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言事实决议草案。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一机制来现有已经不足资金来源。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地别机构重复性分析。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教法庭)为孤儿或失去父母照料一名监护人;监护人真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”知识产权用语。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会丈夫或男性亲属接受拘禁。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要该宣言草稿。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融孤立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合作基础上制提供可靠核燃料供应计划——以敏感技术扩散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
西 语 助 手

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能代替真正发展政策。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强词。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅语言代替事实决议草案。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用个新代替现有已经不足资金来源。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复分析。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教法庭)为孤儿或失去父母照料儿童指定名监护人;监护人代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

保健度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男亲属接受拘禁。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融代替孤立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能代替,他重申,旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合作基础上定提供可靠核燃料供应计划——以代替敏感技术扩散。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
西 语 助 手

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事参加会议。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能代替真正发展政策。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制”一词。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅语言代替事实决议草案。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来代替现有已经不足资金来源。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构分析。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教法庭)为孤儿或失照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男亲属接受拘禁。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融代替孤立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能代替,他申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合作基础上制定提供可靠核燃料供应计划——以代替敏感技术扩散。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩豌豆, 嫩玉米, 嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
西 语 助 手

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能代替真正发展政策。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制代替现有已经不足

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越越多地代替个别机构重复性分析。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

法庭(教法庭)为孤或失去父母照料指定一名监护人;监护人代替真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动代替解决冲突

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证和保留

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族说,应以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融代替孤立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别工作不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合作基础上制定提供可靠核燃料供应计划——以代替敏感技术扩散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


尼庵, 尼泊尔, 尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
西 语 助 手

Asistió a la conferencia por su colega.

代替参加会议。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能代替真正发展政策。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替决议草案。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来代替现有已经不足来源。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教法庭)为孤儿或失父母照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织意以信用证代替承包商履约保证和保

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

议对于土著民族来说,应以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融代替孤立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合作基础上制定提供可靠核燃料供应计划——以代替敏感技术扩散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


拟稿, 拟人, 拟人法, 拟态, 拟一个计划, 拟议, , 你的, 你的钢笔在桌上, 你的意思我知道,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
西 语 助 手

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能代替真正发展政策。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来代替现有已经不足资金来源。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同越来越多地代替个别机构重复性

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教法庭)为孤儿或失去父母照料儿童指定一名代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不以维持和平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,以“知识和文化继承财产”代替知识产权用语。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部会议摘要代替该宣言草稿。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融代替孤立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合作基础上制定提供可靠核燃料供计划——以代替敏感技术扩散。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


你死我活, 你随便什么时候来都行, 你闻闻这是什么味, 你务必去看他, 你误会了我的意思, 你姓什么, 你怎啦, 你怎没去看电影, 你追我赶, 你准备好了吗,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
西 语 助 手

Asistió a la conferencia por su colega.

代替同事去参加会议。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是代替国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息通信技术不能代替真正发展政策。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国代表团愿意商讨用另外字句代替“强制性”一词。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言代替事实决议草案。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来代替现有已经不足资金来源。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地代替个别机构重复性分析。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教法庭)为孤儿或失去父母照料儿童指定一名监护人;监护人代替儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了代替母乳婴儿配方奶,以及艾滋病梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力转化冲突方法代替战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持平行动代替解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商履约保证金保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“文化继承财产”代替产权用语。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会代替被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要代替该宣言草稿。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权代替开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话通融代替孤立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能代替,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合作基础上制定提供可靠核燃料供应计划——以代替敏感技术扩散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


逆来顺受, 逆来顺受的, 逆料, 逆流, 逆流而上, 逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,
代替的  
sucedáneo/nea
西 语 助 手

Asistió a la conferencia por su colega.

同事去参加会议。

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间社会作用是对国家作用作补充,而不是国家作用。

La tecnología de la información y las comunicaciones no puede sustituir a una verdadera política de desarrollo.

信息和通信技术不能真正发展政策。

Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.

他表示,美国表团愿意商讨用另外字句“强制性”一词。

El Canadá no apoyará proyectos de resolución que utilicen textos emotivos y provocadores, y no hechos concretos.

加拿大不会支持用情绪化、挑衅性语言事实决议草案。

No se trata de reemplazar con un mecanismo nuevo a las fuentes de financiación actuales, que ya son insuficientes.

不能用一个新机制来现有已经不足资金来源。

Los análisis comunes deben sustituir cada vez más a los análisis repetitivos de cada uno de los organismos.

共同分析应越来越多地个别机构重复性分析。

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教法庭)为孤儿或失去父母照料儿童指定一名监护人;监护人儿童真正父母。

El SUS proporciona gratuitamente leche de sustitución de la leche materna, así como exámenes y tratamiento contra el SIDA y sífilis.

单一保健制度免费提供了母乳婴儿配方奶,以及艾滋病和梅毒检查与治疗。

Es hora de reemplazar la guerra por métodos más eficaces de atenuar la tensión, impedir la violencia y transformar el conflicto en coincidencia.

现在到了以更有效减轻紧张气氛、防止暴力和转化冲突方法战争时候了。

El Comité Especial considera que las operaciones de mantenimiento de la paz no eliminan la necesidad de abordar las causas profundas de los conflictos.

特别委员会认为不应以维持和平行动解决冲突根源。

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证承包商履约保证金和保留金。

También se señaló que el término “derechos de propiedad intelectual” debería ser reemplazado por “patrimonio cultural e intelectual” en el contexto de los grupos indígenas.

建议对于土著民族来说,应以“识和文化继承财产”识产权用语。

Las mujeres son detenidas por transgredir costumbres sociales o para que cumplan la pena impuesta a los maridos o parientes varones que han sido condenados por delitos.

妇女因为败坏社会风俗而被拘禁,也会被定罪丈夫或男性亲属接受拘禁。

El Presidente propuso luego que se reemplazara el texto del proyecto de declaración por un resumen que él prepararía de la serie de sesiones de alto nivel.

主席然后提议用他编写关于高级别部分会议摘要该宣言草稿。

Algunos expertos consideran que sustituir el libre acceso por algún régimen de derechos de propiedad podría impulsar la adopción de medidas económicas para la protección de los ecosistemas68.

一些专家认为,以某种形式产权开敞获取,可激励采用经济措施保护生态系统。

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可多边文书,应该继续发挥重要作用。

Así pues, pedimos a los Estados Unidos que reconsideren su enfoque general hacia Cuba y que dejen de aislar a su pequeño vecino para pasar a una política de diálogo y avenencia.

因此,我们要求美国重新考虑对古巴整体做法,改变政策,以对话和通融孤立弱小邻国政策。

Convencido de que nada puede sustituir una visita al Iraq, el Relator Especial reafirma su intención de hacer todo lo que esté a su alcance para viajar a ese país en cuanto sea posible.

特别报告员坚信,访问伊拉克是任何别的工作不能,他重申,一旦可能,他将尽其所能亲自前往伊拉克。

Promovemos métodos para el desarrollo de combustible nuclear que proporcionarían —como una alternativa a la proliferación de tecnologías delicadas— programas destinados a aportar de manera fiable un suministro de combustible nuclear sobre la base de la cooperación internacional.

我们提倡核能发展方法将在国际合作基础上制定提供可靠核燃料供应计划——以敏感技术扩散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代替的 的西班牙语例句

用户正在搜索


腻烦, 腻人, 腻人的, 腻味, , 溺爱, 溺爱的, 溺爱孩子的父亲, 溺爱子女的母亲, 溺水,

相似单词


代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销,