El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这物学家专门从事对恐龙的研究。
ocuparse; dedicarse; ejercitar
欧 路 软 件版 权 所 有El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这物学家专门从事对恐龙的研究。
¿Te dedicas a la industria pesada ?
你从事重工业吗?
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以从事任何种类的高级研究。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现的刑事法处理。
También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.
贸发会议也应当继续从事方式4的开拓工作。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
国都必须继续从事这项重要工作。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。
¿Tienen las personas que intervienen en estas operaciones que someterse a controles de seguridad?
从事这方面工作的人员是否需要接受安全检查?
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必须停止从事严重暴力动而逍遥法外的情况。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义径的人用来进
。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机构和服务业(优先事项)。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Producción que implique la utilización de materiales radiactivos.
使用放射性材料从事产。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这些童兵必须从事类任务。
Seguirán abiertos para la inscripción hasta una semana antes de las elecciones.
这些中心将一直开放,从事登记工作,直至选举前一周。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人的活动。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的次会议和会上发言并散发传单。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继续从事政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ocuparse; dedicarse; ejercitar
欧 路 软 件版 权 所 有El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古生物学家专门从事对恐龙的研究。
¿Te dedicas a la industria pesada ?
你从事重工业吗?
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以从事任何种类的高级研究。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行的刑事法。
También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.
贸发会议也应当继续从事方式4的开拓工作。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
国都必须继续从事这项重要工作。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000宾妇女移徙到海外从事家政工作。
¿Tienen las personas que intervienen en estas operaciones que someterse a controles de seguridad?
从事这方面工作的人员是否需要接受安全检查?
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必须停止从事严重暴力行动而逍遥法外的情况。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Producción que implique la utilización de materiales radiactivos.
使用放射性材料从事生产。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这些童兵必须从事类任务。
Seguirán abiertos para la inscripción hasta una semana antes de las elecciones.
这些中心将一直开放,从事登记工作,直至选举前一周。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人的活动。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的次会议和会上发言并散发传单。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继续从事政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ocuparse; dedicarse; ejercitar
欧 路 软 件版 权 所 有El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古生物学家专门从事对恐龙研究。
¿Te dedicas a la industria pesada ?
你从事重工业吗?
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以从事任何种类高级研究。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这移民往往从事那
本土生长
意大利
所不再愿意从事
工作。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有地方集团从事犯罪活动,这
由我国现行
刑事法处理。
También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.
贸发会议也应当继续从事方式4开拓工作。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
国都必须继续从事这项重要工作。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。
¿Tienen las personas que intervienen en estas operaciones que someterse a controles de seguridad?
从事这方面工作是否需要接受安全检查?
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必须停止从事严重暴力行动而逍遥法外情况。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教理由可以被那
从事,配合或资助恐怖主义行径
用来进行辩解。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作机构和服务行业(优先事项)。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Producción que implique la utilización de materiales radiactivos.
使用放射性材料从事生产。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这童兵必须从事
类任务。
Seguirán abiertos para la inscripción hasta una semana antes de las elecciones.
这中心将
直开放,从事登记工作,直至选举前
周。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国从事招募军活动。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事活动是,组织该党
次会议和会上发言并散发传单。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬就业。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继续从事政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ocuparse; dedicarse; ejercitar
欧 路 软 件版 权 所 有El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古生物学家专门从事对恐龙的研究。
¿Te dedicas a la industria pesada ?
你从事重业吗?
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以从事任何种类的高级研究。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行的刑事法处理。
También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.
贸发会议也应当继续从事方式4的开拓。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
国都必须继续从事这项重要
。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政。
¿Tienen las personas que intervienen en estas operaciones que someterse a controles de seguridad?
从事这方面的人员是否需要接受安全检查?
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必须停止从事严重暴力行动而逍遥法外的情况。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领的机构和服务行业(优先事项)。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Producción que implique la utilización de materiales radiactivos.
使用放射性材料从事生产。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这些童兵必须从事类任务。
Seguirán abiertos para la inscripción hasta una semana antes de las elecciones.
这些中心将一直开放,从事登记,直至选举前一周。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人的活动。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的次会议和会上发言并散发传单。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继续从事政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ocuparse; dedicarse; ejercitar
欧 路 软 件版 权 所 有El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古生物学家专门对恐龙的研究。
¿Te dedicas a la industria pesada ?
你业吗?
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以任何种类的高级研究。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往那些本土生长的意大利人所不再愿意
的
作。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团犯罪活动,这些人由我国现行的刑
法处理。
También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.
贸发会议也应当继续方式4的开拓
作。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
国都必须继续
这项
要
作。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外家政
作。
¿Tienen las personas que intervienen en estas operaciones que someterse a controles de seguridad?
这方面
作的人员是否需要接受安全检查?
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必须停止严
暴力行动而逍遥法外的情况。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些,
合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了经济领域
作的机构和服务行业(优先
项)。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎。
Producción que implique la utilización de materiales radiactivos.
使用放射性材料生产。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这些童兵必须类任务。
Seguirán abiertos para la inscripción hasta una semana antes de las elecciones.
这些中心将一直开放,登记
作,直至选举前一周。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国招募军人的活动。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他的活动是,组织该党的
次会议和会上发言并散发传单。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在或希望
有报酬的就业。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继续政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ocuparse; dedicarse; ejercitar
欧 路 软 件版 权 所 有El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古生物学家专门从事对恐龙研究。
¿Te dedicas a la industria pesada ?
你从事重业吗?
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以从事任何种类高级研究。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这移民往往从事那
本土生长
意大利人所不再愿意从事
。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一集团从事犯罪活动,这
人由我国现行
刑事法处理。
También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.
贸发会议也应当继续从事式4
开拓
。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
国都必须继续从事这项重要
。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政。
¿Tienen las personas que intervienen en estas operaciones que someterse a controles de seguridad?
从事这面
人员是否需要接受安全检查?
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必须停止从事严重暴力行动而逍遥法外情况。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教理由可以被那
从事,配合或资助恐怖主义行径
人用来进行辩解。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域机构和服务行业(优先事项)。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Producción que implique la utilización de materiales radiactivos.
使用放射性材料从事生产。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这童兵必须从事
类任务。
Seguirán abiertos para la inscripción hasta una semana antes de las elecciones.
这中心将一直开放,从事登记
,直至选举前一周。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人活动。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事活动是,组织该党
次会议和会上发言并散发传单。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬就业。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继续从事政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ocuparse; dedicarse; ejercitar
欧 路 软 件版 权 所 有El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古生物学家专门从事对恐龙的研究。
¿Te dedicas a la industria pesada ?
你从事重工业吗?
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以从事任何种类的高级研究。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行的刑事法处理。
También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.
贸发会议也应当继续从事方式4的开拓工作。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
国都必须继续从事这项重要工作。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。
¿Tienen las personas que intervienen en estas operaciones que someterse a controles de seguridad?
从事这方面工作的人员是否需要接受安全检查?
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必须停止从事严重暴力行动而逍遥法外的情况。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机务行业(优先事项)。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Producción que implique la utilización de materiales radiactivos.
使用放射性材料从事生产。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这些童兵必须从事类任务。
Seguirán abiertos para la inscripción hasta una semana antes de las elecciones.
这些中心将一直开放,从事登记工作,直至选举前一周。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人的活动。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的次会议
会上发言并散发传单。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继续从事政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ocuparse; dedicarse; ejercitar
欧 路 软 件版 权 所 有El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古生物学家专门从事对恐龙的研究。
¿Te dedicas a la industria pesada ?
你从事重工业吗?
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以从事任何种类的高级研究。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由行的刑事法处理。
También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.
贸发会议也应当继续从事方式4的开拓工作。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
都必须继续从事这项重要工作。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇女移外从事家政工作。
¿Tienen las personas que intervienen en estas operaciones que someterse a controles de seguridad?
从事这方面工作的人员是否需要接受安全检查?
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必须停止从事严重暴力行动而逍遥法外的情况。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作的机构和服务行业(优先事项)。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Producción que implique la utilización de materiales radiactivos.
使用放射性材料从事生产。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这些童兵必须从事类任务。
Seguirán abiertos para la inscripción hasta una semana antes de las elecciones.
这些中心将一直开放,从事登记工作,直至选举前一周。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时民在外
从事招募军人的活动。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的次会议和会上发言并散发传单。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继续从事政治活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
ocuparse; dedicarse; ejercitar
欧 路 软 件版 权 所 有El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古生物学家专门从事对恐龙研究。
¿Te dedicas a la industria pesada ?
你从事重工业吗?
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以从事任高级研究。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长意大利人所不再愿意从事
工作。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行刑事法处理。
También debería continuar el trabajo pionero de la UNCTAD en el Modo 4.
贸发会议也应当继续从事方式4开拓工作。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
国都必须继续从事这项重要工作。
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇女移徙到海外从事家政工作。
¿Tienen las personas que intervienen en estas operaciones que someterse a controles de seguridad?
从事这方面工作人员是否需要接受安全检查?
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必须停止从事严重暴力行动而逍遥法外情况。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任意识、政治或宗教
理由可以被那些从事,配合或资助恐怖主义行径
人用来进行辩解。
Se consolidaron las instituciones y los servicios que operan en el sector económico (objetivo prioritario).
加强了从事经济领域工作机构和服务行业(优先事项)。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Producción que implique la utilización de materiales radiactivos.
使用放射性材料从事生产。
Estos niños soldados deben llevar a cabo todo tipo de tareas.
这些童兵必须从事任务。
Seguirán abiertos para la inscripción hasta una semana antes de las elecciones.
这些中心将一直开放,从事登记工作,直至选举前一周。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人活动。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事活动是,组织该党
次会议和会上发言并散发传单。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬就业。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继续从事政治活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。