¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
样
够付出这种牺牲?
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
样
够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是样
互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临样
困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有样
材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强样
“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得样
分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有样
实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们够得出
样
清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只是出多少钱,就得到
样
服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病和挨饿
有时候最知道他们需要
样
帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到样
风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代无法复原
资源时,我们在建立
样
自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业力在欧安组织区域之外有
样
机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取样
行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对应机构合作条款存在,如有,是
样
,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不是你们更希望换成样
说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到,我们要其发挥
样
作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目
是
。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实婚姻以及应当建立一种
样
司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到样
问题都愿意开诚布公地进行讨论
那些国家
代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集
样
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是什么样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
够得出什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只是出多少钱,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
现象也强烈显示,如果
不保
,
遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,在建立什么样的
由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业力在欧安组织区域之外有什么样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样的行动时,他顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,是什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你可以接受哪些案文,而不是你
更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
应该向
己发问,
希望从联合国得到什么,
要其发挥什么样的作用,以及
希望在今后数十年里它存在目的是什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是什么样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
知道它面临什么样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们够得出什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只是出多少钱,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你欧安组织及其专业
力在欧安组织区域之外有什么样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,是什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不是你们更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到什么,我们要其发挥什么样的作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目的是什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
样
够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是样
互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临样
困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有样
材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强样
“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得样
分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有样
实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们够得出
样
清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只是出多少钱,就得到
样
服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病和挨饿
有时候最知道他们需要
样
帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到样
风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代无法复原
资源时,我们在建立
样
自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业力在欧安组织区域之外有
样
机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取样
行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对应机构合作条款存在,如有,是
样
,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不是你们更希望换成样
说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到,我们要其发挥
样
作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目
是
。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实婚姻以及应当建立一种
样
司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到样
问题都愿意开诚布公地进行讨论
那些国家
代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集
样
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是什么样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
知道它面临什么样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们够得出什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只是出多少钱,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你欧安组织及其专业
力在欧安组织区域之外有什么样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,是什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不是你们更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到什么,我们要其发挥什么样的作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目的是什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是什么样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,们将有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
们将获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它们必须设有性别协调。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
们
够得出什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只是出多少钱,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病和挨饿的
有
候最知道他们需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果们不保护自然,
们将遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代无法复原的资源
,
们在建立什么样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业力在欧安组织区域之外有什么样的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样的行动,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,是什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文,请考虑你们可以接受哪些案文,而不是你们更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
们应该向
们自己发问,
们希望从联合国得到什么,
们要其发挥什么样的作用,以及
们希望在今后数十年里它存在目的是什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么人
够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是什么互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得什么析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们够得出什么
清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只是出多少钱,就得到什么
服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿人有时候最知道他们需要什么
帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显,
我们不保护自然,我们将遇到什么
风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原资源时,我们在建立什么
自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业力在欧安组织区域之外有什么
机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对应机构合作条款存在,
有,是什么
,还有,这种合作实际上
何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不是你们更希望换成什么说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到什么,我们要其发挥什么作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目
是什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究何对待现实
婚姻以及应当建立一种什么
司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到什么问题都愿意开诚布公地进行讨论
那些国家
代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构来采集统计数据,何收集信息以及由谁来决定收集什么
数据。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
的人
够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们够得出
的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头来会员国只是出多少钱,就得到
的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业力在欧安组织区域之外有
的机会?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考采取
的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对机构合作的条款存在,如有,是
的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考你们可以接受哪些案文,而不是你们更希望换成
的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们向我们自己发问,我们希望从联合国得到
,我们要其发挥
的作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目的是
。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还深入研究如何对待现实的婚姻以及
当建立一种
的司法制度来处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有机构来采集统计数据,如何收集信息以及由谁来决定收集
的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué persona sería capaz de hacer este sacrificio?
什么样的人够付出这种牺牲?
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是什么样的互联网用户?
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它面临什么样的困难。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样的材料?
¿Qué tipo de “mantenimiento de la paz” van a promover las Naciones Unidas?
联合国要加强什么样的“维和”任务呢?
¿De qué tipo de análisis dispondremos?
我们将获得什么样的分析?
Independientemente de cuáles sean las entidades que intervienen, precisan de puntos de coordinación en materia de género.
不管有什么样的实体参与,它们必须设有性别协调中心。
¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?
我们够得出什么样的清醒结论?
En definitiva, los Estados Miembros tendrán que resignarse a no tener más que lo que han pagado.
到头国只
是出
,就得到什么样的服务。
Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.
病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然现象也强烈显示,如果我们不保护自然,我们将遇到什么样的风险。
¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?
当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?
¿Qué posibilidades ve usted para la OSCE y sus conocimientos especializados fuera de la región de la OSCE?
你认为欧安组织及其专业力在欧安组织区域之外有什么样的机
?
Mientras el Secretario General se plantea el curso a seguir, hay algunos factores adicionales que tendremos que tener presentes.
在秘书长考虑应该采取什么样的行动时,他将顾及一些其他因素。
Se ruega indicar además qué disposiciones, si alguna, rigen la cooperación con contrapartes extranjeras, y cómo funciona en la práctica esa cooperación.
请进一步说明是否有与外国对应机构合作的条款存在,如有,是什么样的,还有,这种合作实际上如何运作。
Les ruego que consideren el texto del Presidente sobre la base de lo que puedan aceptar y no de lo que preferirían.
在审议主席案文时,请考虑你们可以接受哪些案文,而不是你们更希望换成什么样的说法。
Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.
我们应该向我们自己发问,我们希望从联合国得到什么,我们要其发挥什么样的作用,以及我们希望在今后数十年里它存在目的是什么。
Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.
还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一种什么样的司法制度处理婚姻问题。
Desearía dar las gracias a los representantes de esos Estados por estar dispuestos a abordar de forma tan abierta las dificultades que han encontrado.
我感谢不论遇到什么样的问题都愿意开诚布公地进行讨论的那些国家的代表。
Pregunta qué mecanismo existe para obtener los datos estadísticos, cómo se obtiene esa información y quién decide qué tipo de datos se deben obtener.
她询问有什么机构采集统计数据,如何收集信息以及由谁
决定收集什么样的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。