西语助手
  • 关闭
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

在请代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

代表就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了代表提出一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了和拟议反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

代表强调了初级商品贸易重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

赞同《公约》人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

穆斯林人数同人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

赞扬本组织为促进南南合作所作持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

将继续对世经济增长作出至关重要贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展家筹集内财政资源努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展家来说是新兴增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

际社会应向发展家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展情况是特殊

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近事态发展对发展家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展家带来额外风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外投资是由发展家做出

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


东风, 东扶西倒, 东宫, 东家, 东京, 东经, 东拉西扯, 东南, 东南部的, 东南亚,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请中国代表胡大使

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

中国代表就决议草案作

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫中国家的立场极为键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在中国家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复中国代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍中国现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

中国代表强调初级商品贸易资的要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

中国将继续对世界经济增长作出要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持中国家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调中国家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于中国家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向中国家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,中国家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态展对中国家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

部分外国投资是由中国家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


懂得, 懂得修辞学的, 懂电脑的, 懂行, 懂行的, 懂事, , 动笔, 动兵, 动不动,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请中国胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

中国决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展中国家的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展中国家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了中国提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

中国强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

中国将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

持发展中国家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多团强调发展中国家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展中国家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展中国家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


动荡不安的, 动荡的, 动电学, 动工, 动滑轮, 动画, 动画片, 动画制作, 动火, 动机,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

代表就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发家的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

代表强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

将继续对世界长作出至关重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发家筹集内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发家来说是新兴的长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

际社会应向发家的家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发对发家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外投资是由发家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


动脉的, 动脉炎, 动名词, 动能, 动怒, 动气, 动情, 动人, 动人的, 动身,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请中国代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

中国代表就决草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展中国家的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展中国家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了中国代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国现行的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

中国代表强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》的人道主义宗旨

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

中国将继续对界经济增长作出至关重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展中国家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展中国家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境, 动作,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请中国代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

中国代表就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展中国家的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展中国家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了中国代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

中国代表强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

中国将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展中国家筹集国内财政资源的努

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

代表团强调发展中国家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展中国家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展中国家做出的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


冻结的, 冻结物价, 冻结账户, 冻裂, 冻馁, 冻凝, 冻伤, 冻死, 冻土, 冻雨,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请中国代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

中国代表草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展中国家的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展中国家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了中国代表提出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了中国现行和拟的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

中国代表强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

中国将继续对世界经济增长作出至关重要的贡

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

还支持发展中国家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展中国家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展中国家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展中国家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


兜盖, 兜揽, 兜满风, 兜帽, 兜鍪, 兜圈子, 兜售, 兜子, , 抖掉,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展家的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了出的一个问题。

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

他介绍了现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数人大致

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多团强调发展家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展家的国家机制供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


陡峭, 陡峭处, 陡峭的, 陡峭的山峰, 陡峭崎岖的地方, 陡然, 陡崖, 斗车, 斗胆, 斗法,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,
zhōng guó

China

西 语 助 手 版 权 所 有

Tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu.

我现在请代表胡大使发言。

El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución.

代表就决议草案作了发言。

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展家的立场极为关键。

Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.

这一点在发展家尤为突出。

El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.

秘书答复了代表提出的一个

Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.

介绍了现行和拟议的反竞争立法。

El representante de China destacó la importancia de la financiación del comercio de productos básicos.

代表强调了初级商品贸易资的重要性。

China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.

《公约》的人道主义宗旨和目标。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人人大致相

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。

China seguirá contribuyendo de forma determinante al crecimiento económico mundial.

将继续对世界经济增长作出至关重要的贡献。

Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.

欧盟还支持发展家筹集国内财政资源的努力。

Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.

许多代表团强调发展家需要有灵活性。

Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.

服务业对于发展家来说是新兴的增长领域。

La comunidad internacional debía prestar asistencia a los mecanismos institucionales de los países en desarrollo.

国际社会应向发展家的国家机制提供援助。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展家的情况是特殊的。

La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.

代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。

Sin embargo, los acontecimientos recientes han sido especialmente desfavorables para los países en desarrollo.

然而,最近的事态发展对发展家来说特别不利。

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展家带来额外的风险,应当加以处理。

Éstos habían incluso hecho algunas inversiones en el extranjero.

甚至部分外国投资是由发展家做出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的西班牙语例句

用户正在搜索


豆瓣菜, 豆包, 豆饼, 豆豉, 豆腐, 豆荚, 豆浆, 豆秸, 豆科的, 豆类,

相似单词


中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔,