El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期从六个月至两年等。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期从六个月至两年等。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
这类项目的持续时间从一年到两年等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
这类项目从30,000美元到500,000美元等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在这一时期内,这些国家的实际减少量从公吨至2,公吨等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在这一时期内,这些国家的实际减少量从100公吨至2,056公吨等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口等、法律对
权
的承认以及有关的
构框架和政策框架
同。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存的装备从订货到交货的间隔时间从30天到360天等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性质同,参加活动的妇女的数量增加了40%到50%
等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益的估计数去甚远——从每年35亿到100亿美元
等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度等。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《扩散条约》有效期并
等于允许无限期拥有核武器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土的单程旅行时间从1小时(到阿格达姆,拉钦)到3、4小时等(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团的需要,这些任务的期限从数天至数月等。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低期限可能为被判刑期的一半至四分之三等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入国家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%
等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并等于在
领域内设立
构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期六个月至两年
。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
这类项目的持续时间一年到两年
。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
这类项目30,000美元到500,000美元
。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在这一时期内,这些国家的实际减公吨至2,公吨
。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例,在高
教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在这一时期内,这些国家的实际减100公吨至2,056公吨
。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口、法律对其权利的承认以及有关的
构框架和政策框架都
相同。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存的装备订货到交货的间隔时间
30
到360
。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性质同,参加活动的妇女的数
增加了40%到50%
。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益的估计数相去甚远——每年35亿到100亿美元
。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
这些被拘留者后来被科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度
。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《扩散条约》有效期并
于允许无限期拥有核武器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额100至5,250可兑换马克
。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土的单程旅行时间1小时(到阿格达姆,拉钦)到3、4小时
(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团的需要,这些任务的期限数
至数月
。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低期限可能为被判刑期的一半至四分之三。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入国家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%
。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并于在其领域内设立
构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期从六个月至两年不等。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
这类项目的持续时间从一年到两年不等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
这类项目从30,000美元到500,000美元不等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在这一时期内,这些国家的实际减少量从公吨至2,公吨不等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在这一时期内,这些国家的实际减少量从100公吨至2,056公吨不等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的构框架和政策框架都不相同。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存的装备从订货到交货的间隔时间从30天到360天不等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性质不同,参加活动的妇女的数量增加了40%到50%不等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益的估计数相去甚远——从每年35亿到100亿美元不等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度不等。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土的单程旅行时间从1小时(到阿格达姆,拉钦)到3、4小时不等(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团的需要,这些任务的期限从数天至数月不等。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低期限可能为被判刑期的一半至四分之三不等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入国家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元不等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并不等于在其领域内设立构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期从六个月至两年等。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
类项目的持续时间从一年到两年
等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
类项目从30,000美元到500,000美元
等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在一时期内,
家的实际减少量从公吨至2,公吨
等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在一时期内,
家的实际减少量从100公吨至2,056公吨
等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
家的土著和部落人口
等、法律对其权利的承认以及有关的
构框架和政策框架都
相
。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存的装备从订货到交货的间隔时间从30天到360天等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性,参加活动的妇女的数量增加了40%到50%
等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益的估计数相去甚远——从每年35亿到100亿美元等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度
等。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《扩散条约》有效期并
等于允许无限期拥有核武器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克
等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土的单程旅行时间从1小时(到阿格达姆,拉钦)到3、4小时等(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团的需要,任务的期限从数天至数月
等。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低期限可能为被判刑期的一半至四分之三等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元
等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%
等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与家进行接触并
等于在其领域内设立
构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一缔约方是矿物燃料的净出口
,出口值占
家总出口20%到67%
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期从六个月至两年不等。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
这类项目持续时间从一年到两年不等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
这类项目从30,000美元到500,000美元不等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在这一时期内,这些国家实际减少量从公吨至2,公吨不等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在这一时期内,这些国家实际减少量从100公吨至2,056公吨不等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家土著和部落人口不等、法律对其权
认以及有关
构
和政策
不相同。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存装备从订货到交货
间隔时间从30天到360天不等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性质不同,参加活动妇女
数量增加了40%到50%不等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益估计数相去甚远——从每年35亿到100亿美元不等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度不等。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府物质能力,每月为收养家庭支付
款额从100至5,250可兑换马克不等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土单程旅行时间从1小时(到阿格达姆,拉钦)到3、4小时不等(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团需要,这些任务
期限从数天至数月不等。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前最低期限可能为被判刑期
一半至四分之三不等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织统计,低收入国家在保健方面
支出每年每人为2美元到50美元不等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全部土地面积百分比也相差很大,从约旦
0.6%到土库曼斯坦
82%不等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并不等于在其领域内设立构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用从六个月至两年不等。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
类项目的持续时间从一年到两年不等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
类项目从30,000美元到500,000美元不等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在一时
,
国家的实际减少量从公吨至2,公吨不等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在一时
,
国家的实际减少量从100公吨至2,056公吨不等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的
构框架和政策框架都不相同。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存的装备从订货到交货的间隔时间从30天到360天不等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性质不同,参加活动的妇女的数量增加了40%到50%不等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益的估计数相去甚远——从每年35亿到100亿美元不等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
拘留者后来
从科威特转到伊拉克,并且
关押在伊拉克监狱中,时间长度不等。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效并不等于允许无限
拥有核武器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土的单程旅行时间从1小时(到阿格达姆,拉钦)到3、4小时不等(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团的需要,任务的
限从数天至数月不等。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低限可能为
判刑
的一半至四分之三不等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入国家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元不等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土库曼斯坦的82%不等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并不等于在其领域设立
构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期从六个月至两不等。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
这类项目的持续时间从一两
不等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
这类项目从30,000美元500,000美元不等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在这一时期内,这些国家的实量从公吨至2,公吨不等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在这一时期内,这些国家的实量从100公吨至2,056公吨不等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的构框架和政策框架都不相同。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存的装备从订货交货的间隔时间从30天
360天不等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性质不同,参加活动的妇女的数量增加了40%50%不等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每收益的估计数相去甚远——从每
35
100
美元不等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
这些被拘留者后来被从科威特转伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度不等。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土的单程旅行时间从1小时(阿格达姆,拉钦)
3、4小时不等(
杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团的需要,这些任务的期限从数天至数月不等。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低期限可能为被判刑期的一半至四分之三不等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入国家在保健方面的支出每每人为2美元
50美元不等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%土库曼斯坦的82%不等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并不等于在其领域内设立构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%67%不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用从六个月至两年不等。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
这类项目的持续时间从一年到两年不等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
这类项目从30,000美元到500,000美元不等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在这一时内,这些国家的实际减少量从公吨至2,公吨不等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在这一时内,这些国家的实际减少量从100公吨至2,056公吨不等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的构框架和政策框架都不相同。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存的装备从订货到交货的间隔时间从30天到360天不等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于活动性质不同,参加活动的妇女的数量增加了40%到50%不等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益的估计数相去甚远——从每年35亿到100亿美元不等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
这些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,时间长度不等。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有并不等于允许无限
拥有核武器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克不等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土的单程旅行时间从1小时(到阿格达姆,拉钦)到3、4小时不等(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团的需要,这些任务的限从数天至数月不等。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低限可能为被判刑
的一半至四分之三不等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入国家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元不等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%到土曼斯坦的82%不等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并不等于在其领域内设立构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferente; desigual
www.frhelper.com 版 权 所 有El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.
试用期从六个月至两年不等。
La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.
类项目
持续
间从
年到两年不等。
La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.
类项目从30,000美元到500,000美元不等。
Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.
在期内,
些国家
实际减少量从公吨至2,公吨不等。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.
在期内,
些国家
实际减少量从100公吨至2,056公吨不等。
La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.
些国家
土著和部落人口不等、法律对其权利
承认以及有关
构框架和政策框架都不相同。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
战略部署储存装备从订货到交货
间隔
间从30天到360天不等。
Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.
由于性质不同,参加
妇女
数量增加了40%到50%不等。
Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.
对有组织犯罪集团每年收益估计数相去甚远——从每年35亿到100亿美元不等。
Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.
些被拘留者后来被从科威特转到伊拉克,并且被关押在伊拉克监狱中,
间长度不等。
A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.
新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和市政府物质能力,每月为收养家庭支付
款额从100至5,250可兑换马克不等。
La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).
往领土单程旅行
间从1小
(到阿格达姆,拉钦)到3、4小
不等(到杰布拉伊尔,赞格兰)。
Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.
根据有关外地特派团需要,
些任务
期限从数天至数月不等。
En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.
如果酌定释放,则考虑酌定释放之前最低期限可能为被判刑期
半至四分之三不等。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织统计,低收入国家在保健方面
支出每年每人为2美元到50美元不等。
De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.
同样,农业用地面积占全部土地面积百分比也相差很大,从约旦
0.6%到土库曼斯坦
82%不等。
El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.
应整体理解《行计划》,并且与国家进行接触并不等于在其领域内设立
构。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有些缔约方是矿物燃料
净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。