La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于不用而生锈了。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于不用而生锈了。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她不用胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用柜台了。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不用那么,
竟什么也没有发生。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机的齿轮因为不用而咬死了。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
不用去很远的地方,就能尝到冒险的滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不用说,孟加国依然致力于充分执行这项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管的导弹,这显然很困难。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
不用说,建议的方案对于解决提出的关注问题没什么作用。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都不用担会受到国际刑事起诉。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
不用说,作为非洲国家,我们按逻辑不能支持除我们以外的任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不用说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上的变数太多,更不用说所希望的法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不用说对它们展开调查了。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于这一点,不用说将由安理会决定审议这一问题的时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在不用时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于而生锈了。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已柜台了。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你那么伤心,毕竟什么也没有发生。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机的齿轮因为而咬死了。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
去很远的地方,就能尝到冒险的滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都说了,你的表情告诉了我们
切。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
说,永远
能让
种可怕的悲剧
演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
说,孟加
国依然致力于充分执行
项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后管的导弹,
显然很困难。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
说,建议的方案对于解决提出的关注问题没什么作
。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
说,应维护《宪章》第五十
条的神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
说,需要适当协调各种努力,以便在
要领域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都担心会受到国际刑事起诉。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
说,作为非洲国家,我们按逻辑
能支持除我们以外的任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上的变数太多,更说所希望的法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更说对它们展开调查了。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于点,
说将由安理会决定审议
问题的时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于不用而生锈了。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她不用胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用柜台了。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不用那么伤心,毕竟什么也没有发生。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机齿轮因为不用而咬死了。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
不用去很远地方,就能尝到冒险
滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都不用说了,你表情告诉了我们一切。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕重演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不用说,孟加国依然致力于充
这项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管导弹,这显然很困难。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
不用说,建议方案对于解决提出
关注问题没什么作用。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
不用说,作为非洲国家,我们按逻辑不能支持除我们以外任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不用说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上变数太多,更不用说所希望
法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不用说对它们展开调查了。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于这一点,不用说将由安理会决定审议这一问题时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在不用时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于而生锈了。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经柜台了。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你那么伤心,毕竟什么也没有发生。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机的齿轮因为而咬死了。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
去很远的地方,就能尝到冒险的滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都说了,你的表情告诉了我们一
。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
说,永远
能让这种可怕的悲剧重演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
说,孟加
国依然致力于充分执行这项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发管的导弹,这显然很困难。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
说,建议的方案对于解决提出的关注问题没什么作
。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都担心会受到国际刑事起诉。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
说,作为非洲国家,我们按逻辑
能支持除我们以外的任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上的变数太多,更说所希望的法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更说对它们展开调查了。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于这一点,说将由安理会决定审议这一问题的时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于不了。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她不胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不柜台了。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不那么伤
,毕竟什么也没有发
。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机的齿轮因为不咬死了。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
不去很远的地方,就能尝到冒险的滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都不说了,你的表情告诉了我们一切。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不说,永远不能让这种可怕的悲剧重演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不说,孟加
国依然致力于充分执行这项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不管的导弹,这显然很困难。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
不说,建议的方案对于解决提出的关注问题没什么作
。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都不会受到国际刑事起诉。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
不说,作为非洲国家,我们按逻辑不能支持除我们以外的任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上的变数太多,更不说所希望的法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不说对它们展开调查了。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于这一点,不说将由安理会决定审议这一问题的时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在不时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于不用而生锈了。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她不用胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用柜台了。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不用那么伤心,毕竟什么也没有发生。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机齿轮因为不用而咬死了。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
不用去远
地方,就能尝到冒险
滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都不用说了,你告诉了我们一切。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕悲剧重演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不用说,孟加国依
致力于充分执行这项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管导弹,这
困难。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
不用说,建议方案对于解决提出
关注问题没什么作用。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
不用说,作为非洲国家,我们按逻辑不能支持除我们以外任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不用说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上变数太多,更不用说所希望
法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不用说对它们展开调查了。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于这一点,不用说将由安理会决定审议这一问题时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在不用时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于不用而生锈了。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她不用胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商不用柜台了。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不用那么伤心,毕竟什么也没有发生。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机的齿轮因为不用而咬死了。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
不用去很远的地方,就能尝到冒险的滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都不用说了,你的表情告诉了我们一切。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让这种可怕的悲剧演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不用说,孟加国依然致力于充分执行这项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管的导弹,这显然很困难。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
不用说,建议的方案对于解决提出的关注问题没什么作用。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需适当协调各种努力,以便在这一
域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何导人都不用担心会受到国际刑事起诉。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
不用说,作为非洲国家,我们按逻辑不能支持除我们以外的任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不用说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上的变数太多,更不用说所希望的法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不用说对它们展开调查了。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于这一点,不用说将由安理会决定审议这一问题的时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在不用时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于用而生锈
。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她用胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经用柜台
。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
用那么伤心,毕竟什么也没有发生。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机的齿轮因为用而咬死
。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
用去很远的地方,就能尝到冒险的滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
什么都
用
,
的表情告诉
我们一切。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
用
,永远
能让这种可怕的悲剧重演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
用
,孟加
国依然致力于充分执行这项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后用管的导弹,这显然很
。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
用
,建议的方案对于解决提出的关注问题没什么作用。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
用
,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
用
,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都用担心会受到国际刑事起诉。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
用
,作为非洲国家,我们按逻辑
能支持除我们以外的任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
用
,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰
,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上的变数太多,更用
所希望的法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更用
对它们展开调查
。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于这一点,用
将由安理会决定审议这一问题的时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在用时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于不用而生锈了。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她不用胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经不用柜台了。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不用那么伤心,毕竟什么也有发生。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机齿轮因为不用而咬死了。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
不用去很方,就能尝到冒险
滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都不用说了,你表情告诉了我们一切。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永不能让这种可怕
悲剧重演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
不用说,孟加国依然致力于充分执行这项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管导弹,这显然很困难。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
不用说,建议方案对于解决提出
关注
什么作用。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
不用说,作为非洲国家,我们按逻辑不能支持除我们以外任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
不用说,毫无疑,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上变数太多,更不用说所希望
法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不用说对它们展开调查了。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于这一点,不用说将由安理会决定审议这一时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在不用时,就实施公开访正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
no hay necesidad de
La máquina está oxidada por el desuso.
机器由于而生锈了。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她胸罩,因为她胸部平平.
En muchas tiendas ya no hay mostradores.
现在有许多商店已经柜台了。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你那么伤心,毕竟什么也没有发生。
El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.
发动机的齿轮因为而咬死了。
Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.
去很远的地方,就能尝到冒险的滋味。
No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.
你什么都说了,你的表情告
了我们一切。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
说,永远
能让这种可怕的悲剧重演。
Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.
说,孟加
国依然致力于充分执行这项决议。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后管的导弹,这显然很困难。
Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.
说,建议的方案对于解决提出的关注问题没什么作
。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.
说,需要适当协调各种努力,以便在这一重要领域取得具体成果。
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
十五年以前,任何领导人都担心会受到国际刑事起
。
Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.
说,作为非洲国家,我们按逻辑
能支持除我们以外的任何其他决议草案。
Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.
说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。
Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.
商业做法上和技术上的变数太多,更说所希望的法律结果。
Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申,更
说对它们展开调查了。
108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.
关于这一点,说将由安理会决定审议这一问题的时间和方式(同上,第108和109段)。
Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.
在时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。