有奖纠错
| 划词

La máquina está oxidada por el desuso.

机器由于不用而生锈了。

评价该例句:好评差评指正

No usa sostén porque tiene poco pecho.

不用胸罩,因为她胸部平平.

评价该例句:好评差评指正

En muchas tiendas ya no hay mostradores.

现在有许多商店已经不用柜台了。

评价该例句:好评差评指正

No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.

不用伤心,毕竟也没有发生。

评价该例句:好评差评指正

El engranaje de este motor se ha atascado por el desuso.

发动机齿轮因为不用而咬死了。

评价该例句:好评差评指正

Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.

不用去很远地方,就能尝到冒险滋味。

评价该例句:好评差评指正

No hacía falta que dijese nada, su cara era todo un poema.

不用说了,表情告诉了我们一切。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.

不用说,永远不能让这种可怕悲剧演。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.

不用说,孟加拉国依然致力于充分执行这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对于那些发射后不用弹,这显然很困难。

评价该例句:好评差评指正

Demás está decir que el texto propuesto distaba mucho de satisfacer las preocupaciones planteadas.

不用说,建议方案对于解决提出关注问题没作用。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣性。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que deben coordinarse adecuadamente los esfuerzos para conseguir resultados tangibles en esta esfera fundamental.

不用说,需要适当协调各种努力,以便在这一要领域取得具体成果。

评价该例句:好评差评指正

Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.

十五年以前,任何领人都不用担心会受到国际刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que, como africanos, no podríamos apoyar otro proyecto de resolución que no fuera el nuestro.

不用说,作为非洲国家,我们按逻辑不能支持除我们以外任何其他决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que lograr la paz es mucho más difícil y complicado que vencer en un conflicto.

不用说,毫无疑问,建立和平比赢得冲突更加艰难,更具有挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Había demasiadas variables en cuanto a prácticas comerciales y tecnológicas, por no hablar de los resultados jurídicos pretendidos.

商业做法上和技术上变数太多,更不用说所希望法律结果。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas comisarías todavía se niegan incluso a registrar, para no hablar de investigar, las denuncias de violencia sexual.

许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不用说对它们展开调查了。

评价该例句:好评差评指正

108 y 109). Por su parte, la Secretaría está dispuesta a responder a todo pedido de asistencia.

关于这一点,不用说将由安理会决定审议这一问题时间和方式(同上,第108和109段)。

评价该例句:好评差评指正

Cuando exista el acceso gratuito y público al Sistema de Archivo de Documentos, sólo estos documentos estarán disponibles libremente.

不用时,就实施公开访问正式文件系统,只有前述文件可自由取得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


与国家合作的, 与过去分词连用, 与虎谋皮, 与环境不适应, 与环境不适应的, 与会, 与会国, 与会者, 与计算机有关的, 与困难作斗争,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接