Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议惜对我来得
不凑巧(或不适
我现在的计划)。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议惜对我来得
不凑巧(或不适
我现在的计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
,我们不能批准您的申请。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我抱歉这事儿办不到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
惜我今天不能一起(进城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
,我不能请您进屋,因为我有客人。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论有趣,但我们
惜不能呆到结束。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好地回绝了。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
这里没有露天啤酒馆。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
,我们的信一直没有得到答复。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏惜结尾平淡。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
惜,这一成果不符
事实。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
的是并没有取得怎样
喜的结果。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕惜只是单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
惜我没看到演出的开头。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但惜一无所获。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
惜我把打算给他的礼物忘记(带来)了。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子上动手术了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我来得很
(或
适
我现在
)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们能批准您
申请。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我很抱歉这事儿办到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
可惜我今天能一起(进城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我能请您进屋,因为我有客人。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对起我迟到了点儿(十分钟)。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜能呆到结束。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体舒服只好遗憾地回绝了。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果符
事实。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾是并没有取得怎样可喜
结果。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕可惜只是单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给他礼物忘记(带来)了。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我来得很不凑巧(或不适
我现在
计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您申请。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于个原因,我很抱
儿办不到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
可惜我今天不能一起(进城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
次讨论很有趣,但我们可惜不能呆到结束。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾里没有露天啤酒馆。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
出戏可惜结尾平淡。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,一成果不符
实。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾是并没有取得怎样可喜
结果。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对位男子
爱慕可惜只是单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给他礼物忘记(带来)了。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子
动手术了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我来得很不凑巧(或不适
我现在
计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您申请。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我很抱歉这事办不到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
可惜我今天不能一起(进城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了(
分钟)。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜不能呆到结束。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果不符事实。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾是并没有取得怎样可喜
结果。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕可惜只是单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给他礼物忘记(带来)了。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子
动手术了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议
惜对我来得很
凑巧(或
适
我现在
计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们能批准您
申请。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我很抱歉这事儿办。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
惜我今
能一起(进城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我能请您进屋,因为我有客人。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对起我迟
了点儿(十分钟)。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们惜
能呆
结束。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体舒服只好遗憾地回绝了。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露啤酒馆。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得
答复。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏惜结尾平淡。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
惜,这一成果
符
事实。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾是并没有取得怎样
喜
结果。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕
惜只是单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
惜我没看
演出
开头。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但惜一无所获。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
惜我把打算给他
礼物忘记(带来)了。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您肚子上动手术了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议可惜对我来得很不凑巧(或不适我现在的计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原,我很抱歉这事儿办不到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
可惜我今天不能一起(进城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进,
我有客人。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜不能呆到结束。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们的信一直没有得到答复。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果不符事实。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的是并没有取得怎样可喜的结果。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕可惜只是单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出的开头。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给他的礼物忘记(带来)了。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我工作繁忙未能及时回信。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子上动手术了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议惜对我来得
不凑巧(或不适
我现在的计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
遗憾,我们不能批准您的申请。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我抱歉这事儿办不到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
惜我今天不能一起(进
)
。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论有趣,但我们
惜不能呆到结束。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
遗憾这里没有露天啤酒馆。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
遗憾,我们的信一直没有得到答复。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏惜结尾平淡。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
惜,这一成果不符
事实。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾的并没有取得怎样
喜的结果。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕惜只
单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
惜我没看到演出的开头。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但惜一无所获。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
惜我把打算给他的礼物忘记(带来)了。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子上动手术了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您的建议惜对我来得很不凑巧(或不适
我现在的计划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗,我们不能批准您的申请。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我很抱歉这事儿办不到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
惜我今天不能一起(进城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗,我不能请您进屋,因为我有客人。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们惜不能呆到结束。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗绝了。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗这里没有露天啤酒馆。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗,我们的信一直没有得到答复。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏惜结尾平淡。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
惜,这一成果不符
事实。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗的是并没有取得怎样
喜的结果。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子的爱慕惜只是单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
惜我没看到演出的开头。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但惜一无所获。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
惜我把打算给他的礼物忘记(带来)了。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时信。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得在您的肚子上动手术了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我来得很不
(
不适
我现
划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您申请。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我很抱歉这事儿办不到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
可惜我今天不能一起(进城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Ich habe mich leider etwas (um zehn Minuten) verspätet.
对不起我迟到了点儿(十分钟)。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论很有趣,但我们可惜不能呆到结束。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体不舒服只好遗憾地回绝了。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
很遗憾这里没有露天啤酒馆。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
很遗憾,我们信一直没有得到答复。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果不符事实。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾是并没有取得怎样可喜
结果。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,不幸受了伤。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕可惜只是单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Ich habe das ihm zugedachte Geschenk leider vergessen.
可惜我把打算给他礼物忘记(带来)了。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们得您
肚子上动手术了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。