德语助手
  • 关闭
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

十点钟在校门前

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这些坏人地点。

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

九点钟在火车总站

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

成了群。

Wo ist der Treffpunkt?

地点在哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被了起来。

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

地点被协商好了。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将自愿捐款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

些召集起来“工作队”,目是为了规划重大维和行动,将系统内不同部分起,运作与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

工作还有真相与和解委员会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是在国内冲突中利益有关者起来,在非对抗性环境中讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

必须立即采取行动,所有资源来建立安全,促进持久政治解决,终止有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把些发展中国家和发达国家国民起来成为个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要群体建立全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够在很短时间内高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


dienstfrei, Dienstgeheimnis, Dienstgeschwindigkeit, Dienstgespräch, Dienstgewicht, Dienstgipfelhöhe, Dienstgrad, Dienstgüte, Dienstgüteklasse, diensthabend,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟在校门前集合

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这些坏人集合地点。

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九点钟在火车总站集合

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们集合成了一群。

Wo ist der Treffpunkt?

集合地点在哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队集合了起来。

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

集合地点协商好了。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起自愿捐款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板集合

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

有一些召集起来“工作队”,目是为了规划重大维和行动,将系统内不同部分集合在一起,但它们运作与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与和解委员会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是在国内利益有关者集合起来,在非对抗性环境讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,集合我们所有资源来建立安全,促进持久政治解决,终止有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把一些发展国家和发达国家国民集合起来成为一个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要群体建立全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够在很短时间内集合高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


Dienstleistung, Dienstleistungen, Dienstleistungsabend, Dienstleistungsanbieter, Dienstleistungsangebot, Dienstleistungsbaukasten, Dienstleistungsbereich, Dienstleistungsbetrieb, Dienstleistungsbilanz, Dienstleistungsbranche,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟在校门前集合

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这些坏人集合地点。

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九点钟在火车总站集合

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们集合成了一群。

Wo ist der Treffpunkt?

集合地点在哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被集合了起来。

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

集合地点被协商好了。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会负责决定如何将集合一起款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板集合

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

有一些召集起来“工队”,目是为了规划重大维和行动,将系统内不同部分集合在一起,但它们与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工有真相与和解委员会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是在国内冲突中利益有关者集合起来,在非对抗性环境中讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,集合我们所有资源来建立安全,促进持久政治解决,终止有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把一些发展中国家和发达国家国民集合起来成为一个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要群体建立全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够在很短时间内集合高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


Dienstleistungsprovision, Dienstleistungsrichtlinie, Dienstleistungssektor, Dienstleistungsstruktur, Dienstleistungstiefe, Dienstleitung, Dienstleitungssprechtaste, Dienstleitungswähler, Dienstleute, dienstlich,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟在校门前集合

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这些坏人集合地点。

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九点钟在火车总站集合

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们集合成了一群。

Wo ist der Treffpunkt?

集合地点在哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被集合了起来。

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

集合地点被协商好了。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起自愿捐款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板集合

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

有一些召集起来“工作队”,目是为了规划重大维和行动,将系统内不同部分集合在一起,但它们运作与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与和解委员会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是在国内冲突中利益有关者集合起来,在非对抗性环境中讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,集合我们所有资源来建立安全,促进持久政治解决,有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把一些发展中国家和发达国家国民集合起来成为一个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要群体建立全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够在很短时间内集合高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


Dienstpersonal, Dienstpferd, Dienstpflicht, dienstpflichtig, Dienstplan, Dienstprogramm, Dienstprogrammfunktion, Dienstqualität, Dienstraum, Dienstreise,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟校门前集合

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这些坏人集合地点。

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九点钟火车总站集合

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们集合

Wo ist der Treffpunkt?

集合地点哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被集合

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

集合地点被协商好

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合自愿捐款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板集合

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

些召集起“工作队”,目是为规划重大维和行动,将系统内不同部分集合起,但它们运作与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与和解委员会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是国内冲突中利益有关者集合对抗性环境中讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,集合我们所有资源建立安全,促进持久政治解决,终止有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把些发展中国家和发达国家国民集合成为个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要体建立全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够很短时间内集合高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


Diensttelefon, diensttuend, diensttuend-, Diensttyp, dienstunfähig, Dienstunfall, dienstuntauglich, dienstununtauglich, Dienstvergehen, Dienstverhältnis,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,

用户正在搜索


dienstwillig, Dienstwohnung, Dienstzeit, Dienstzeugnis, Dienstzimmer, Dienstzugangspunkt, Dienstzulage, Dienstzweig, Diensynthese, Dientzenhofer,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,

用户正在搜索


Diesel Einspritzanlage, Diesel Einspritzausrüstung, Diesel Einsprizanlage, Diesel Leichtlastwagon, Diesel Reiheneinspritzpumpe, Diesel Saugmotoren, diesel saug-u. turbomotor, Diesel Treibstoff, Diesel Verteilerspritzpumpe, Dieselabgase,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十钟在校门前

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这些坏人

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九钟在火车总站

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们成了一群。

Wo ist der Treffpunkt?

在哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被了起来。

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

被协商好了。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将一起自愿捐款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

有一些召集起来“工作队”,目是为了规划重大维和行动,将系统内不同部分在一起,但它们运作与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与和解委员会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是在国内冲突中利益有关者起来,在非对抗性环境中讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须取行动,我们所有资源来建安全,促进持久政治解决,终止有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把一些发展中国家和发达国家国民起来成为一个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要群体建全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够在很短时间内高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外,按照安全理事会所核准方式,协助设特派团民警总部,取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


Dieselkarren, Dieselkatalysator, Dieselkennziffer, Dieselkipper, Dieselklopfen, Dieselkolben, Dieselkolbenverdichter, Dieselkompressorschlepper, Dieselkraftmaschine, Dieselkraftstoff,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟校门前集合

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这些坏人集合地点。

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九点钟火车总站集合

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们集合

Wo ist der Treffpunkt?

集合地点哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被集合

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

集合地点被协商好

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合自愿捐款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板集合

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

些召集起“工作队”,目是为规划重大维和行动,将系统内不同部分集合起,但它们运作与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与和解委员会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是国内冲突中利益有关者集合对抗性环境中讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,集合我们所有资源建立安全,促进持久政治解决,终止有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把些发展中国家和发达国家国民集合成为个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要体建立全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够很短时间内集合高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


Dieselmotorschnittstelle, Dieselmotorsensoren, Dieselmotorsigalflussbild, Dieselmotorsteuerung, Dieselmotortester, Dieselmotorverbrennung, dieseln, Dieselnageln, Dieselnotstromaggregat, Dieselöl,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟在校门前集合

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这些坏人集合地点。

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九点钟在火车总站集合

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们集合成了一群。

Wo ist der Treffpunkt?

集合地点在哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被集合了起来。

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

集合地点被协商好了。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委会还负责决定如何将集合一起自愿捐款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海用语)全体船集合

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

有一些召集起来“工队”,目是为了规划重大维和行动,将系统内不同部分集合在一起,但它们说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

它工还有真相和解委会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是在国内冲突中利益有关者集合起来,在非对抗性环境中讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,集合我们所有资源来建立安全,促进持久政治解决,终止有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把一些发展中国家和发达国家国民集合起来成为一个核心小组,并且已经开始全世界民间社会、议、媒体和他主要群体建立全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够在很短时间内集合高级民警规划人和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划人联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


Dieselprinzip, Dieselprozeß, Dieselpumpe, Dieselqualm, Dieselramme, Dieselrauch, Dieselraupe, Diesel-Reiheneinspritzpumpe, Dieselreinigungssystem, Dieselruß,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟在校门前集合

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这些坏人集合地点。

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九点钟在火车总站集合

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们集合成了一群。

Wo ist der Treffpunkt?

集合地点在哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被集合了起来。

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

集合地点被协商好了。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负如何将集合一起自愿捐款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板集合

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

有一些召集起来“工作队”,目是为了规划重大维和行动,将系统内不同部分集合在一起,但它们运作与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与和解委员会裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是在国内冲突中利益有关者集合起来,在非对抗性环境中讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,集合我们所有资源来建立安全,促进持久政治解,终止有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把一些发展中国家和发达国家国民集合起来成为一个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要群体建立全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够在很短时间内集合高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


Dieseltraktor, Dieseltreibstoff, Diesel-Treibstoff, Dieseltriebfahrzeug, Dieseltriebschnellwagen, Dieseltriebstoff, Dieseltriebwagen, Dieseltriebwagenzug, Dieseltriebzug, Dieselverbrennung,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,
jí hé

antreten; sich versammeln

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟校门前

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆是这坏人地点。

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九点钟火车总站

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们成了群。

Wo ist der Treffpunkt?

地点哪里?

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被来。

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

地点被协商好了。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将自愿捐款分配给各个国家方案。

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

“工作队”,目是为了规划重大维和行动,将系统内不同部分,但它们运作与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与和解委员会以及族裔对话活动,目是要把利益有关者、通常是国内冲突中利益有关者来,非对抗性环境中讨论并化解分歧。

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,我们所有资源来建立安全,促进持久政治解决,终止有罪不罚现象,满足巨大人道主义需要,从而结束达尔富尔人民苦难。

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把发展中国家和发达国家国民来成为个核心小组,并且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要群体建立全面网络和伙伴关系。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够很短时间内高级民警规划人员和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划人员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征名单和程序待命安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合 的德语例句

用户正在搜索


Diesel-Winteradditiv, Dieselzahl, Dieselzug, Dieselzugförderung, Dieselzweitaktmotor, Dieselzylinder Kavitation Pitting, Dieselzylinder-Kavitation-Pitting, Dieselzylinderlaufbuchse, diesem, diesen,

相似单词


集电极, 集电器, 集肤效应, 集管, 集光镜, 集合, 集合城市, 集合地点, 集合论, 集合名词,