有奖纠错
| 划词

Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.

我们十点钟在校门前

评价该例句:好评差评指正

Die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt.

酒馆这些坏地点。

评价该例句:好评差评指正

Wir stellen uns um 9 Uhr am Hauptbahnhof.

我们九点钟在火车总站

评价该例句:好评差评指正

Sie scharen sich zu einer Gruppe.

他们成了一群。

评价该例句:好评差评指正

Wo ist der Treffpunkt?

地点在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Truppen werden zusammengezogen.

部队士兵被了起来。

评价该例句:好评差评指正

Der Treffpunkt wurde vereinbart.

地点被协商好了。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将一起自愿捐款分配给各个国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Alle Hände auf Deck!

(海员用语)全体船员到甲板

评价该例句:好评差评指正

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

有一些召起来“工作队”,目为了规划重大维和行动,将系统内不同部分在一起,但它们运作与其说象执行机关,不如说宣传机构。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.

其它工作还有真相与和解委员会以及族裔对话活动,目要把利益有关者、通常在国内冲突中利益有关者起来,在非对抗性环境中化解分歧。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.

我们必须立即采取行动,我们所有资源来建立安全,促进持久政治解决,终止有罪不罚现象,满足巨大道主义需要,从而结束达尔富尔苦难。

评价该例句:好评差评指正

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把一些发展中国家和发达国家国民起来成为一个核心小组,且已经开始与全世界民间社会、议员、媒体和其他主要群体建立全面网络和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.

小组认为,秘书长应当能够在很短时间内高级民警规划员和技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部特派团规划员联络,然后调至外地,按照安全理事会所核准方式,协助设立特派团民警总部,采取类似军事总部待征召名单和程序待命安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fraktionshut, Fraktionskolben, Fraktionsmitglied, Fraktionsrohr, Fraktionssammler, Fraktionssammler mit Kühlschlange, Fraktionssitzung, Fraktionsspitze, Fraktionsstärke, Fraktionsstatus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Die weibliche Form entstand ursprünglich als Bezeichnung für Sammelbegriffe.

阴性最初起源于名词的称呼。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Beim Appell aber fällt sein Fehlen auf.

时还是被发现了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Ein Risiko ist das Zusammentreffen von Gefahr und Wahrscheinlichkeit.

风险就是危险与可能性的

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Ganz viele Leute kommen und treffen sich hier bei den Autos.

很多人都过来在车边了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dafür findet abends beim Appell eine Vernehmung statt.

当晚时进行了审讯。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Wir treffen uns hier draußen wieder, da im Schatten.

我们在外面的阴凉处

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und hier ist eine ganze Ansammlung.

而且这里有很多这样的

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Riesige Krebskollektive, die sehr schwer zu vernichten sind.

巨大的癌症非常难以消灭。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie haben eine Gemeinsamkeit, es sind Sammelbegriffe für eine begrenzte Zahl von Dingen.

他们有共同之处,是定数量事物的名词。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Er vereint alle Gags, die jemals über diesen Übersetzungsfehler gemacht wurden.

了所有关于这个翻译错误的噱头。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Lassen Sie sich diese einmalige Chance nicht entgehen und stellen Sie sich an den nächstgelegenen Sammelpunkt.

要错过这个独特的机,去最近的点站着吧!

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Kommt raus und versammelt euch, wenn ihr Zeit habt.

有空的时候出来

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年1月

Treffpunkt ist ein großer Platz in der Bonner Innenstadt.

点是波恩市中心的个大广场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月

45 Menschen hatten sich in der Coronazeit im städtischen Tagestreffpunkt schulen lassen.

45人在电晕时间在城市日点接受了培训。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Wir treffen uns jetzt gleich alle hier noch Ist es noch nicht so voll, Aber jetzt gleich geht es los.

我们所有人现在都要在这里,现在人还不多,但马上就要开始了。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das ist eine der bekanntesten Bedeutungen von " einstellen" , die kennt ihr wahrscheinlich schon.

这是“”最著名的含义之,您可能已经知道了。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Also es steckt ja schon im Namen drin, es ist auch ein Sammelbegriff.

其实这个名字里已经包含了意思,它也是名词。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Sie haben auch einen Treffpunkt in der Stadtmitte, der sehr gut erreichbar ist.

他们还在市中心设有个非常便利的点。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Um halb zwei treffen sich alle Interessierten am Infotisch.

两点半,所有感兴趣的各方在信息桌前

评价该例句:好评差评指正
lid口语

Literatur ist nicht nur eine Sammlung von Geschichten; sie zeigt auch, was Menschen erleben.

文学不仅是故事的;它展示了人类的经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FRAM, Frambösie, Framdgeräuschpegel, Frame, Framebuffer, Framegrabber, Frameliste, Framerate, Framycetin, Fran,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接