Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他不过起来。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他不过起来。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得不过气来。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线不过。
Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛得我(胸口)不过气来。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒冷的水使我几乎不过气来。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧使我不过气来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得不过气来。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他不过气来。
Der Wind benahm mir den Atem.
风吹得我不过气。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
他急得不过气来,匆忙把那个
到了医院。
Die Hitze drückt.
热得不过气来。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天气闷得不过气来。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得我不过气来。
Die Angst würgte ihn.
(转)他怕得不过气来。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间使他憋得不过气来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空使他
起
。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线。
Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛得我(胸口)。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒冷的水使我几乎。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧使我。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空(恐怖)使他
。
Der Wind benahm mir den Atem.
吹得我
。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
他急得,匆忙把那个孩子带到了医院。
Die Hitze drückt.
热得。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天闷得
。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得我。
Die Angst würgte ihn.
(转)他怕得。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间使他憋得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使过起来。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
激动
过气来。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线过。
Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛我(胸口)
过气来。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒冷的水使我几乎过气来。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧使我过气来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)吓
过气来。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使过气来。
Der Wind benahm mir den Atem.
风吹我
过气。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
过气来,匆忙把那个孩子带到了医院。
Die Hitze drückt.
热过气来。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天气闷过气来。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧我
过气来。
Die Angst würgte ihn.
(转)怕
过气来。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间使憋
过气来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空使
来。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
激动得
来。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线。
Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛得我(胸口)来。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒冷的水使我几乎来。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧使我来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)吓得
来。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空(恐怖)使
来。
Der Wind benahm mir den Atem.
风吹得我。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
得
来,匆忙把那个孩子带到了医院。
Die Hitze drückt.
热得来。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天闷得
来。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得我来。
Die Angst würgte ihn.
(转)怕得
来。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间使憋得
来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空使他
起
。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线。
Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛得(胸口)
。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒冷的水使几乎
。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧使。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空(恐怖)使他
。
Der Wind benahm mir den Atem.
风吹得。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
他急得,匆忙把那个孩子带到了医院。
Die Hitze drückt.
热得。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天闷得
。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得。
Die Angst würgte ihn.
(转)他怕得。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间使他憋得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气过起来。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
激动
过气来。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线过。
Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛我(胸口)
过气来。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒冷的水我几乎
过气来。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧我
过气来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)吓
过气来。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)过气来。
Der Wind benahm mir den Atem.
风吹我
过气。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
急
过气来,匆忙把那个孩子带到了医院。
Die Hitze drückt.
热过气来。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天气闷过气来。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧我
过气来。
Die Angst würgte ihn.
(转)怕
过气来。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间憋
过气来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他不过起来。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得不过气来。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线不过。
Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛得我(胸口)不过气来。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒冷的水使我几乎不过气来。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧使我不过气来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得不过气来。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他不过气来。
Der Wind benahm mir den Atem.
风吹得我不过气。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
他急得不过气来,
那个孩子带到了医院。
Die Hitze drückt.
热得不过气来。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天气闷得不过气来。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得我不过气来。
Die Angst würgte ihn.
(转)他怕得不过气来。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间使他憋得不过气来。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使起来。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
激动
气来。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线。
Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛我(胸口)
气来。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒冷的水使我几乎气来。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧使我气来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)吓
气来。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使气来。
Der Wind benahm mir den Atem.
风吹我
气。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
气来,匆忙把那个孩子带到了医院。
Die Hitze drückt.
热气来。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天气闷气来。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧我
气来。
Die Angst würgte ihn.
(转)怕
气来。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间使憋
气来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die kalte Luft benahm ihm den Atem.
冷空气使他过起来。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动过气来。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线过。
Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛我(胸口)
过气来。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒冷的水使我几乎过气来。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧使我过气来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓过气来。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
冷空气(恐怖)使他过气来。
Der Wind benahm mir den Atem.
我
过气。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
他急过气来,匆忙把那个孩子带到了医院。
Die Hitze drückt.
热过气来。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天气闷过气来。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧我
过气来。
Die Angst würgte ihn.
(转)他怕过气来。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间使他憋过气来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。