Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.
这起事件清楚地表明恐怖主义分子没有道德。
se montrer: apparaître, parader, paraître, passer, s'avérer, s'offrir, se dégager, se manifester, émerger, percer, poindre, surgir, se présenter, sortir, se découvrir, se démasquer, se dévoiler, se révéler, se peindre, avérer,
se montrer: disparaître, se cacher, disparu, s'abriter, s'évanouir, se dérober, se terrer,
Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.
这起事件清楚地表明恐怖主义分子没有道德。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方现在都应当表现出妥协意愿。
Dans tous ces cas, les études ont montré qu'il étaient négligeables.
每一个案例结果都表明,这些情况对子女
影响不可忽视。
Israël est toujours disposé à se montrer ouvert sur la question des prisonniers libanais.
以色列则仍然愿意在黎巴嫩被囚禁人员方面采取灵活态度。
La situation demeure néanmoins précaire, comme l'ont montré les événements ces dernières semaines.
不过,过去几周事件证明,局势仍很脆弱。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预期目。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像我刚才表明那样,那样
也是有相当
理由。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相新闻部能因应这些挑战。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了何问题。
Nous sommes encouragés par la souplesse qu'ont montrée certaines délégations au cours de ce débat.
本次辩论中各国代表团表现出灵活性,使我们感到鼓舞。
Le Conseil de sécurité doit montrer la voie.
安全理事会必须指明前进道路。
Sachons nous montrer dignes de cet héritage essentiel.
我们要向世人表明,我们是不会辜负这一重要遗训
。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理会员理应承担更多责
。
Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.
在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。
Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.
这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。
L'enquête a montré que les filles s'intéressaient à certains sujets.
这项调查表明,女生更追求她们对某一特别课程兴趣爱好。
Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.
它为各国和各民族指明了正确方向。
Les États membres doivent aussi montrer leur volonté d'assumer leurs responsabilités.
另外,会员国必须明确出承担责
承诺。
Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.
许多请愿人陈述都表明了进行这种努力
紧迫性。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果与预期相去甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。