La UNCTAD se propone contribuir a la formación de esa capacidad nacional mediante un programa sistemático de cooperación técnica con universidades seleccionadas y ha optado por este método al comprender que caben a las universidades dos funciones básicas: a) la de formar la pericia y los conocimientos económicos necesarios mediante sus cursos universitarios y de posgrado en que se prepara a quienes adoptan y han de adoptar en el futuro las decisiones; y b) una función de asesoramiento de los gobiernos sobre política económica nacional e internacional.
贸发会议打算通过一项与一些行技术合
的系统方案,推动
行此类
能力的建设。 之所以采取这种方法,是因为认识到
发挥着两种关键
用,即(a) 通过培养未来的
当今的决策者的本科生
研究生课程,在建立必要的经济知识
专长方面发挥
用;(b) 在就
际经济政策向政府提供咨询方面发挥
用。