La Asociación de colaboración en materia de bosques es reconocida como una asociación importante.
各国认为,森林合作系是一个重要的
系。
compañero; socio
La Asociación de colaboración en materia de bosques es reconocida como una asociación importante.
各国认为,森林合作系是一个重要的
系。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新系现在刚满四年。
Los compromisos asumidos por los asociados para el desarrollo no se cumplen.
发展的承诺并没有兑现。
Es preciso formar una asociación mundial en pro del desarrollo.
我们必须建立球发展
系。
En primer lugar, tenemos que reforzar la alianza mundial.
第一,我们必须加强球
系。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就的评估必然需要有国家参与。
Se presentaron 53 proyectos a los asociados para el desarrollo.
它向发展介绍了53个项目。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新系尤其令人鼓舞。
Las actividades de algunos asociados tradicionales han ampliado su alcance en todo el programa.
一些传统的干预范围已扩大
案。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新系充分赞同这些重要原则。
La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.
非洲发展新系需要国际社会的支持。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角系解决急需的补充资源。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定系规划。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种系。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其正在努力避免工作重复。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作系鼓励各国政府发出一致的信息。
Cumplir con esos temas es esencial para lograr los objetivos de la NEPAD.
落实这些问题对实现新系目标
重要。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África facilitará la consecución de esa meta.
非洲发展新系将有助于实现这一目标。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际系共同应付这一威胁。
Las alianzas con la comunidad de donantes requieren confianza y comprensión mutuas.
与捐助界的系要求相互信任和理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。