Dar forma a la buena gestión pública mundial es una tarea histórica.
建立全球善政是一项历史任务。
tarea; misión; deber; obligación
Es helper cop yrightDar forma a la buena gestión pública mundial es una tarea histórica.
建立全球善政是一项历史任务。
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在我们面前任务。
Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
这使得工发组织任务愈发艰巨。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
后今天,这项任务仍然巨大。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国任务。
También se ocupó del alcance del mandato del grupo.
他们还讨论了其任务范围问题。
Con arreglo a la resolución, esas funciones debían desempeñarse de inmediato.
根据该决议,这些任务必须立即执行。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对金
需求不断增加。
Ello puede llegar a ser la tarea más compleja de todos.
这可能是所有任务中最复杂一项。
Sin embargo, ello reviste especial importancia para que la Subdivisión pueda cumplir todos sus mandatos.
但这点对于该处履行其任务仍然特别。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是无法实现目标。
El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.
小组还雇用了译员和司帮助执行任务。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主应当有有效
任务职权。
Puede contar con nuestro firme apoyo en esa tarea.
我们保证在这个任务中为他提供坚定支持。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我办事处在继续集中关注完成它
任务。
Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.
安全理事会当今面临着一种令人感到畏惧任务。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作组任务期限。
La labor de la Comisión consiste en examinar el texto desde una perspectiva jurídica.
委员会任务是从法律政策角度对案文进行审议。
El cierre del mandato del Tribunal Especial se realizará en dos etapas.
将分两个阶段开展完成特别法庭任务期限工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。