Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定
选
预算。

, 选
人
:
权.
法.
,选
人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
;当选人
,有选
权
(总称)

;
;
;
,政治上
;
;
,团体
,制度
;
;
;
主
,
主主义
,
主政体
;Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定
选
预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选
过程
成功也很重要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出
裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼

国、萨尔瓦多、巴拿马
委内瑞拉
选
组织代表也参
了这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署选
管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展
工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障选
不脱轨
一个关键因素。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义
选
进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布
法律,包括独立选
委员会法
内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参
独立选
委员会
代表。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选
工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立选
委员会
工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人
对于选
时间表安排
延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选
方面,选
技术委员会继续经常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大选期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里
选
进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎
体表示愿为选
进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选
法
所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂
选
过程,包括五次不同类型
选
,都已成功地完成了。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调选
进程
筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,选举人)+ -al(形容词
,表关系等)
(总称)
;
主的,
主主义的,
主政体的;Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最
确定的选举预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也很重要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和
、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉的选举组织代表也参加了这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全

内部署选举管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展的工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示
意义的选举进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立选举委员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委员会的代表。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立选举委员会的工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该
人
对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选举方面,选举技术委员会继续经常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大选期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里的选举进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 
人的:
运动. 
权. 
. 
法.
,
人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
择;读
择, 挑
, 

, 使重新当
的;当
人
的,有
权的
(总称)
择, 


修
的
;
;
主的,
主主义的,
主政体的;Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的
预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保
过程的成功也很重要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉的
组织代表也参加了这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署
管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这

构在竞
期间以及投票当天开展的工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障
不脱轨的一
关键因素。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的
进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在
大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立
委员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立
委员会的代表。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会
工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立
委员会的工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人
对于
时间表安排的延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在
方面,
技术委员会继续经常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大
期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里的
进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为
进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力
构支持
法的所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂的
过程,包括五次不同类型的
,都已成功地完成了。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调
进程的筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 选举人
:
,选举人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
;当选人
,有选举权
(总称)
;
;
,政治上
;
;
,
体
,制度
;
;
;
主
,
主主义
,
主政体
;Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目
有最后确定
选举预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程
成功也很重要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出
裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉
选举组
代表也参加了这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署选举管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展
工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障选举不脱轨
一个关键因素。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义
选举进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布
法律,包括独立选举委员会法
内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委员会
代表。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立选举委员会
工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人
对于选举时间表安排
延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选举方面,选举技术委员会继续经常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大选期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里
选举进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法
所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂
选举过程,包括五次不同类型
选举,都已成功地完成了。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调选举进程
筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 
人的:
运动. 
权.
区. 
法.
,
人)+ -al(形容词后缀,
关系等)
择;读
择, 挑
, 


, 使重新当
的;当
人
的,有
权的
(总称)
择, 


修
的
;
;
的,团体的,制度的;
主的,
主主义的,
主政体的;Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的
预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保
过程的成功也很重要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉的
组

也参加了这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署
管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞
期间以及投票当天开展的工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障
不脱轨的一个关键因素。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的
进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在
区大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立
委员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立
委员会的
。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会
工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立
委员会的工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人
对于
时间
安排的延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在
方面,
技术委员会继续经常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大
期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里的
进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体
示愿为
进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持
法的所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂的
过程,包括五次不同类型的
,都已成功地完成了。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调
进程的筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 选举人
:
,选举人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
;当选人
,有选举权
(总称)
词
;
;
治
,
治上
;
;
,团体
,制度
;
;
府
;

, 



, 

体
;Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定
选举预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程
成功也很重要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各
治党派也都接受了经投票箱作出
裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉
选举组织代表也参加了这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署选举管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展
工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障选举不脱轨
一个关键因素。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意
选举进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布
法律,包括独立选举委员会法
内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委员会
代表。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立选举委员会
工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人
对于选举时间表安排
延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选举方面,选举技术委员会继续经常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大选期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里
选举进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法
所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂
选举过程,包括五次不同类型
选举,都已成功地完成了。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调选举进程
筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
举
,
举人
:
运动.
举权.
区.
举法.
,
举人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
择;读
择, 挑
,
举
, 使重新当

;当
人
举
,有
举权

(总称)
择,
举
修

举;
;
;
,政治上
;
;
,团体
,制度
;
;
;
主
,
主主义
,
主政体
;Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后
定
举预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对

举过程
成功也很重要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出
裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉
举组织代表也参加了这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署
举管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞
期间以及投票当天开展
工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是
障
举不脱轨
一个关键因素。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义
举进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在
区大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布
法律,包括独立
举委员会法
内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立
举委员会
代表。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会
举工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立
举委员会
工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人
对于
举时间表安排
延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在
举方面,
举技术委员会继续经常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大
期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里
举进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为
举进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持
举法
所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂
举过程,包括五次不同类型
举,都已成功地完成了。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调
举进程
筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,选举人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
(总称)

义词
想词
派;
;
的,
上的;
府的;
主的,
主主义的,
主
体的;Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也很重要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各

派也都接受了经投票箱作出的裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉的选举组织代表也参加了这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署选举管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞选期间以及投票当天开展的工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立选举委员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委员会的代表。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立选举委员会的工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人
对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选举方面,选举技术委员会继续经常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大选期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里的选举进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲
盟敦促巴勒斯坦权力机构支持选举法的所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调选举进程的筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
举的,
举人的:
运动.
举权.
区.
举法.
,
举人)+ -al(形容词后缀,表关系等)
择;读
择, 挑
,
举
, 使
新当
的;当
人
举的,有
举权的
(总称)
择,
举

修
的
举;
;
票;
主的,
主主义的,
主政体的;Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的
举预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保
举过程的成功也很
要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受

票箱作出的裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉的
举组织代表也参加
这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已
在全国范围内部署
举管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机构在竞
期间以及
票当天开展的工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障
举不脱轨的一个关键因素。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成
具有示范意义的
举进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在
区大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立
举委员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立
举委员会的代表。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会
举工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立
举委员会的工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人
对于
举时间表安排的延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在
举方面,
举技术委员会继续
常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大
期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里的
举进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为
举进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机构支持
举法的所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂的
举过程,包括五次不同类型的
举,都已成功地完成
。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要特别强调
举进程的筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。