Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也很重要。
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉的选举组也参加了这次研讨会。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内部署选举管理部门。
Encomiamos a ambas partes por su conducta durante la campaña y la propia jornada electoral.
我们赞扬这两个机在竞选期间以及投票当天开展的工作。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立选举委员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委员会的。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
El Consejo apoya plenamente la labor de la comisión electoral independiente.
安理会完全支持独立选举委员会的工作。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间安排的延误感到沮丧。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选举方面,选举技术委员会继续经常开会。
Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.
根据第三十三条第(一)款,总统大选期为23天。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续支持那里的选举进程。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体示愿为选举进程提供技术援助。
La Unión Europea exhorta a la Autoridad Palestina a respetar todas las disposiciones de la ley electoral.
欧洲联盟敦促巴勒斯坦权力机支持选举法的所有规定。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。
Deseo subrayar especialmente la cuestión de la financiación del proceso electoral.
我要别强调选举进程的筹资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El país se ve avocado a una repetición electoral el próximo día 10 de noviembre.
今年11月10日,西班牙将再进行一次大。
Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.
这样,我便和举委员会的一个朋友进了谈话。
Se repite una jornada electoral que aquí en Berlín se conoció como el día del caos.
柏林这里被称为混乱之日的举日重演。
Los millones de estadounidenses registrados para votar elegirán su presidente a través del llamado Colegio Electoral.
数百万登记案的美国通过“举团”统。
Posteriormente, en la convocatoria electoral de 1907, fue elegido como representante en las Cortes por la coalición republicano-socialista.
随后, 1907年的举中,他作为共和-社会党联盟的代表, 当为国会议员。
Lo hizo con el solo propósito de impedir lo que acabó siendo el triunfo electoral, de nuestra fuerza política.
此举的唯一目的只是为了阻止我们政治力量举中的胜利。
Por aquí estamos en plena campaña electoral ya que en España se celebran elecciones generales el 9 de Marzo.
,正值竞运动,而西班牙于3月9号进行大。
De una sola mirada reconoció el lugar, reconoció los emblemas de una campaña electoral aborrecible, reconoció la fecha ingrata.
他一眼就认了那个地方,认了那场不堪回首的竞的标语,也记起了那段徒劳无功的日子。
Evacuan al primer ministro de Japón por una explosión en un mitin electoral.
由于举集会发生爆炸,日本首相被疏散。
El peso culpa a sus aliados habituales buscar excusas, y priorizar el interés electoral.
比索指责其通常的盟友找借口并优先考虑举利益。
¿Qué pasa con mis vacaciones si me toca estar en la mesa electoral?
如果我必须去投票站,我的假期会怎样?
Parece el pistoletazo de salida de la próxima campaña electoral.
这似乎是下一次竞活动的发令枪。
Hoy en Esquerra aseguran que trabajarán para que no haya una repetición electoral.
今天,埃斯奎拉,他们保证将努力避免举重复。
Tres años después, la mayoría de sus votantes siguen creyendo esa mentira del fraude electoral.
三年后,大多数民仍然相信举舞弊的谎言。
Los días antes del Senado, a las puertas a la campaña electoral en Cataluña.
参议院召开前几天,加泰罗尼亚竞活动即将开始。
Acusa al PP de utilizar Cataluña para confrontar y para su beneficio electoral.
他指责民党利用加泰罗尼亚来对抗并谋取举利益。
Borrell ha dicho que la UE solo reconocerá unos resultados electorales completos y verificados independientemente.
博雷尔表示,欧盟只会承认完整、独立验证的举结果。
Esto es una infracción electoral muy grave en Ecuador.
这是厄瓜多尔非常严重的举违规行为。
Unas actas con las que la oposición denunció el fraude electoral.
反对派几分钟内谴责举舞弊。
Es ante la incertidumbre electoral y el contexto de alta inflación.
它是举不确定性和高通胀的背景下进行的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释