Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即
语的措辞似乎也有一定的歧义。
ruso
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即
语的措辞似乎也有一定的歧义。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些
语资料已翻译成波斯语。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以
语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以
语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以
语发言):我现在以
罗斯联邦代表的身份发言。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲
语的少数民族大批移居国外。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘尔科夫先生(
罗斯联邦)(以
语发言):今年对
国际人道主义界而言是特别的一年。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以
语发言):谈起伟大的爱国战争的胜利无法不激动。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在
语中,这个词其实不是中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密切的联系。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先生(白
罗斯)(以
语发言):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回
。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.

的学校课程都用
语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的
罗斯人进行
语教学的可能性。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林先生(
罗斯联邦)(以
语发言):我愿表示赞成刚刚表达的观点,我支持这些观点。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以
语发言):安
理事会现在开始审议其议程项目。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
语的新闻中心在
罗斯用户中间的支持率正在上升,它是新闻
在此方面的又一大重要举措。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇先生(
罗斯联邦)(以
语发言):大会通常对海洋问题的讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫先生(
罗斯联邦)(以
语发言):我的发言将涉及其他大规模毁灭性武器这一主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以
语发言):我的理解是,安理会现在准备对其面前的决议草案进行表决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林先生(
罗斯联邦)(以
语发言):关
意大利代表提出的提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳斯先生(白
罗斯)(以
语发言):今天将要通过的决议草案是可怕的悲痛与痛苦的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruso
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些俄语资料已翻译成波斯语。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以俄语发言):我现在以俄罗斯联邦代表的身份发言。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲俄语的少数民族大批移居
外。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘尔科夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):





道主义界而言是特别的一
。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大的爱
战争的胜利无法不激动。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在俄语中,这个词其实不是中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密切的联系。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
全部的学校课程都用俄语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意
生活在外
的俄罗斯
进行俄语教学的可能性。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我愿表示赞成刚刚表达的观点,我支持这些观点。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以俄语发言):安全理事会现在开始审议其议程项目。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
俄语的新闻中心在俄罗斯用户中间的支持率正在上升,它是新闻部在此方面的又一大重要举措。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):大会通常
海洋问题的讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我的发言将涉及其他大规模毁灭性武器这一主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以俄语发言):我的理解是,安理会现在准备
其面前的决议草案进行表决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):关
意大利代表提出的提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):
天将要通过的决议草案是可怕的悲痛与痛苦的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruso
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些俄语资料已翻译成波斯语。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语
):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语
):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以俄语
):我现在以俄罗斯联邦代表的身份
。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲俄语的少数民族大批移居国外。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘尔科夫
(俄罗斯联邦)(以俄语
):今年对
国际人道主义界而
是特别的一年。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫
(吉尔吉斯斯坦)(以俄语
):谈起伟大的爱国战争的胜利无法不激动。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在俄语中,这个词其实不是中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密切的联系。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫
(
俄罗斯)(以俄语
):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
全部的学校课程都用俄语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对
活在外国的俄罗斯人进行俄语教学的可能性。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林
(俄罗斯联邦)(以俄语
):我愿表示赞成刚刚表达的观点,我支持这些观点。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以俄语
):安全理事会现在开始审议其议程项目。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
俄语的新闻中心在俄罗斯用户中间的支持率正在上升,它是新闻部在此方面的又一大重要举措。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇
(俄罗斯联邦)(以俄语
):大会通常对海洋问题的讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫
(俄罗斯联邦)(以俄语
):我的
将涉及其他大规模毁灭性武器这一主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以俄语
):我的理解是,安理会现在准备对其面前的决议草案进行表决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林
(俄罗斯联邦)(以俄语
):关
意大利代表提出的提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳斯
(
俄罗斯)(以俄语
):今天将要通过的决议草案是可怕的悲痛与痛苦的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ruso
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使
语
措辞似乎也有
定
歧义。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
些
语资料已翻译成波斯语。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以
语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以
语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以
语发言):我现在以
斯联邦代表
身份发言。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特
是讲
语
少数民族大批移居国外。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘尔科夫先
(
斯联邦)(以
语发言):今年对
国际人道主义界而言是特

年。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先
(吉尔吉斯斯坦)(以
语发言):谈起伟大
爱国战争
胜利无法不激动。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在
语中,这个词其实不是中性
,事实上它与法律后果
观念有十分密切
联系。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先
(白
斯)(以
语发言):几分钟前,震撼大会堂
掌声悲痛地在我们耳中回响。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
全部
学校课程都用
语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课
教师将遭到解雇。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对
活在外国

斯人进行
语教学
可能性。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林先
(
斯联邦)(以
语发言):我愿表示赞成刚刚表达
观点,我支持这些观点。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以
语发言):安全理事会现在开始审议其议程项目。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
语
新闻中心在
斯用户中间
支持率正在上升,它是新闻部在此方面
又
大重要举措。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇先
(
斯联邦)(以
语发言):大会通常对海洋问题
讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫先
(
斯联邦)(以
语发言):我
发言将涉及其他大规模毁灭性武器这
主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以
语发言):我
理解是,安理会现在准备对其面前
决议草案进行表决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林先
(
斯联邦)(以
语发言):关
意大利代表提出
提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳斯先
(白
斯)(以
语发言):今天将要通过
决议草案是可怕
悲痛与痛苦
证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruso
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些俄语资料已翻

斯语。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语
):有15票赞
。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语
):有15票赞
。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以俄语
):我现在以俄罗斯联邦代表的身份
。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲俄语的少数民族大批移居国外。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘尔科夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语
):今年对
国际人道主义界而
是特别的一年。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语
):谈起伟大的爱国战争的胜利无法不激动。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在俄语中,这个词其实不是中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密切的联系。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语
):
分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
全部的学校课程都用俄语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯人进行俄语教学的可能性。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林先生(俄罗斯联邦)(以俄语
):我愿表示赞
刚刚表达的观点,我支持这些观点。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以俄语
):安全理事会现在开始审议其议程项目。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
俄语的新闻中心在俄罗斯用户中间的支持率正在上升,它是新闻部在此方面的又一大重要举措。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇先生(俄罗斯联邦)(以俄语
):大会通常对海洋问题的讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语
):我的
将涉及其他大规模毁灭性武器这一主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以俄语
):我的理解是,安理会现在准备对其面前的决议草案进行表决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林先生(俄罗斯联邦)(以俄语
):关
意大利代表提出的提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语
):今天将要通过的决议草案是可怕的悲痛与痛苦的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ruso
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些俄语资料已翻译成波斯语。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发
):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发
):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以俄语发
):我现在以俄罗斯联邦代表的身份发
。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲俄语的少数民族大批移居国外。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘尔科夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发
):
对
国

主义界而
是特别的一
。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发
):谈起伟大的爱国战争的胜利无法不激动。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在俄语中,这个词其实不是中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密切的联系。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发
):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
全部的学校课程都用俄语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯
进行俄语教学的可能性。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林先生(俄罗斯联邦)(以俄语发
):我愿表示赞成刚刚表达的观点,我支持这些观点。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以俄语发
):安全理事会现在开始审议其议程项目。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
俄语的新闻中心在俄罗斯用户中间的支持率正在上升,它是新闻部在此方面的又一大重要举措。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇先生(俄罗斯联邦)(以俄语发
):大会通常对海洋问题的讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发
):我的发
将涉及其他大规模毁灭性武器这一主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以俄语发
):我的理解是,安理会现在准备对其面前的决议草案进行表决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林先生(俄罗斯联邦)(以俄语发
):关
意大利代表提出的提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发
):
天将要通过的决议草案是可怕的悲痛与痛苦的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruso
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些俄语资料已翻译成波
语。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以俄语发言):我现在以俄罗
联邦代表的身份发言。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲俄语的少数民族

居国外。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘
科夫先生(俄罗
联邦)(以俄语发言):今年对
国际人道主义界而言是特别的一年。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先生(



坦)(以俄语发言):谈起伟
的爱国战争的胜利无法不激动。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在俄语中,这个词其实不是中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密切的联系。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先生(白俄罗
)(以俄语发言):几分钟前,震撼
会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
全部的学校课程都用俄语教学,胆敢以格鲁
亚语授课的教师将遭到解雇。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗
人进行俄语教学的可能性。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林先生(俄罗
联邦)(以俄语发言):我愿表示赞成刚刚表达的观点,我支持这些观点。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以俄语发言):安全理事会现在开始审议其议程项目。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
俄语的新闻中心在俄罗
用户中间的支持率正在上升,它是新闻部在此方面的又一
重要举措。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇先生(俄罗
联邦)(以俄语发言):
会通常对海洋问题的讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫先生(俄罗
联邦)(以俄语发言):我的发言将涉及其他
规模毁灭性武器这一主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以俄语发言):我的理解是,安理会现在准备对其面前的决议草案进行表决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林先生(俄罗
联邦)(以俄语发言):关
意
利代表提出的提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳
先生(白俄罗
)(以俄语发言):今天将要通过的决议草案是可怕的悲痛与痛苦的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruso
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些俄语资料已翻译成波斯语。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以俄语发言):我现在以俄罗斯联

的身份发言。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲俄语的少数民族大批移居国外。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘尔科夫先生(俄罗斯联
)(以俄语发言):今年对
国际人道主义界而言是特别的一年。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以俄语发言):谈起伟大的爱国战争的胜利无法不激动。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在俄语中,这
词
实不是中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密切的联系。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
全部的学校课程都用俄语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯人进行俄语教学的可能性。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林先生(俄罗斯联
)(以俄语发言):我愿
示赞成刚刚
达的观点,我支持这些观点。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以俄语发言):安全理事会现在开始审议
议程项目。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
俄语的新闻中心在俄罗斯用户中间的支持率正在上升,它是新闻部在此方面的又一大重要举措。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇先生(俄罗斯联
)(以俄语发言):大会通常对海洋问题的讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫先生(俄罗斯联
)(以俄语发言):我的发言将涉及
他大规模毁灭性武器这一主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以俄语发言):我的理解是,安理会现在准备对
面前的决议草案进行
决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林先生(俄罗斯联
)(以俄语发言):关
意大利
提出的提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以俄语发言):今天将要通过的决议草案是可怕的悲痛与痛苦的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruso
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使俄语的措辞似乎也有一定的歧义。
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些俄语资料已翻译成波
语。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以俄语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以俄语发言):我现在以俄罗

代表的身份发言。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲俄语的少数民族大批移居国外。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘尔科夫先生(俄罗

)(以俄语发言):今年对
国际人道主义界而言是特别的一年。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先生(吉尔吉
坦)(以俄语发言):谈起伟大的爱国战争的胜利无法
激动。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在俄语中,这个词

是中性的,事
上它与法律后果的观念有十分密切的
系。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先生(白俄罗
)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
全部的学校课程都用俄语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗
人进行俄语教学的可能性。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林先生(俄罗

)(以俄语发言):我愿表示赞成刚刚表达的观点,我支持这些观点。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以俄语发言):安全理事会现在开始审议
议程项目。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
俄语的新闻中心在俄罗
用户中间的支持率正在上升,它是新闻部在此方面的又一大重要举措。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇先生(俄罗

)(以俄语发言):大会通常对海洋问题的讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫先生(俄罗

)(以俄语发言):我的发言将涉及
他大规模毁灭性武器这一主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以俄语发言):我的理解是,安理会现在准备对
面前的决议草案进行表决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林先生(俄罗

)(以俄语发言):关
意大利代表提出的提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳
先生(白俄罗
)(以俄语发言):今天将要通过的决议草案是可怕的悲痛与痛苦的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。