Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场规模的革命运动.
en gran escala; de gran envergadura
www.francochinois.com 版 权 所 有Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场规模的革命运动.
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是规模破坏武器。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成规模流离失所。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现规模逃离冲突的现。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
纳达仍然需要规模国际援助。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista,la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天的规模的独立游行之后,加泰罗尼亚的首付就改变了面貌。
Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.
我国还对规模毁灭武器极担心。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有规模农业活动。
Reconocemos los riesgos de la proliferación de las armas de destrucción en masa.
我们承认规模毁灭武器扩散的危险。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始规模改变耶路撒冷的特。
Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.
规模的业务活动安排在非洲开展。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成阿族人规模起义。
Otras 392 viviendas sufrieron graves daños y tendrán que ser reparadas.
另外392所房屋严重损坏,亟需规模修缮。
El proyecto comprende una amplia campaña internacional de redacción de cartas.
该项目包括一场国际规模的书信宣传活动。
Está a favor de la eliminación completa de todas las armas de destrucción en masa.
瑞士赞成彻底消除所有规模毁灭武器。
En términos estrictos, estas no son armas de destrucción en masa.
严的说,肮脏炸弹并不是规模毁灭武器。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让规模暴行的凶手逍遥法外不是一个可行的选择。
Sin embargo, un decenio después encaramos, una vez más, una crisis regional de enormes proporciones.
但十年之后还是再度发生了一场规模的区域危机。
Las armas de destrucción en masa no deben caer en manos de los terroristas.
规模毁灭武器绝不能落入恐怖分子手中。
Hoy sabemos que nunca existieron armas de destrucción en masa en el Iraq.
今天我们知道伊拉克从来没有过规模毁灭武器。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。