Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治,颠覆活动是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是一个颠覆阴谋。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的颠覆性活动不仅限于本区域。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
此颠覆行径严重危及公约的持续可行性。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
它无权资助和组织古巴国内的颠覆行为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们播仇恨文献和其他形式的跨国颠覆活动。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
法和军事
法
立颠覆罪并规定进行处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学颠覆了这种秩序。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆活动。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆性的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
这两项法令认为资助具有颠覆和犯罪性质的活动是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠覆活动是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约不是一
颠覆阴谋。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的颠覆性活动不仅限于本区域。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
此颠覆行径严重危及公约的持续可行性。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
它无权资助和组织古巴国内的颠覆行为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们传播仇恨文献和其他形式的跨国颠覆活动。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
刑法和军事刑法确立颠覆罪进行处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学颠覆了这种秩序。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆活动。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起领导一次被称为具有颠覆性的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
这两项法令认为资助具有颠覆和犯罪性质的活动是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光了我的整个世界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,活动是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是一个阴谋。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的性活动不仅限于本
。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
径严重危及公约的持续可
性。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
它无权资助和组织古巴国内的为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些活动。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们传播仇恨文献和其他形式的跨国活动。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
刑法和军事刑法确立罪并规定进
处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学了这种秩序。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar否认与组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻利维亚开展活动。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
它们怂恿各敌对团体进性和破坏性战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成性后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不这样做,等于让文明的根本思想被。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起并领导一次被称为具有性的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
这两项法令认为资助具有和犯罪性质的活动是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光我的整个世界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,活动是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是一个阴谋。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的性活动不仅限于本区域。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
此行径严重危及公约的持续可行性。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
它无权资助和组织古巴国内的行为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参些
活动。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们传播仇恨文献和其他形式的跨国活动。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
刑法和军事刑法确立罪并规定进行处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学种秩序。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar否认组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻利维亚开展活动。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
它们怂恿各敌对团体进行性和破坏性战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成性后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不样做,等于让文明的根本思想被
。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起并领导一次被称为具有性的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
两项法令认为资助具有
和犯罪性质的活动是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光了我的整个世界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,动是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,趋向
。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是个
阴谋。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的性
动不仅限于本区域。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
此行径严重危及公约的持续可行性。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
它无权资助和组织古巴国内的行为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些动。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们传播仇恨文献和其他形式的跨国动。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
刑法和军事刑法确立罪并规定进行处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学了这种秩序。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar否认与组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻利维亚开展动。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
它们怂恿各敌对团体进行性和破坏性战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成性后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不这样做,等于让文明的根本思想被。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起并领导次被称为具有
性的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
这两项法令认为资助具有和犯罪性质的
动是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠覆活是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是一个颠覆阴谋。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的颠覆性活不仅限于本区域。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
此颠覆行径严重危及公约的持续可行性。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
无权资助和组织古巴国内的颠覆行为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
传播仇恨文献和其他形式的跨国颠覆活
。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
刑法和军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学颠覆了这种秩序。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆活。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆性的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
这两项法令认为资助具有颠覆和犯罪性质的活是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆活。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠覆活动是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女想颠覆男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是一个颠覆。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
朗的颠覆
活动不仅限于本区域。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
此颠覆行径严重危及公约的持续可行
。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
权资助和组织古巴国内的颠覆行为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
们传播仇恨文献和其他形式的跨国颠覆活动。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
刑法和军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学颠覆了这种秩序。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar否认与颠覆组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆活动。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
们怂恿各敌对团体进行颠覆
和破坏
战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成颠覆后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
这两项法令认为资助具有颠覆和犯罪质的活动是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光覆了我的整个世界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,覆活动是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想覆男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是一个覆阴谋。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的覆性活动不仅限于本区域。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
此覆行径严重危及公约的持续可行性。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
它无权资助和组织古巴国内的覆行为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些覆活动。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们传播仇恨文献和其他形式的跨国覆活动。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
刑法和军事刑法确立覆罪并规定进行处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学覆了这种秩序。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar否认与覆组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她该组织在玻利维亚开展
覆活动。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
它们怂恿各敌对团体进行覆性和破坏性战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成覆性后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不这样做,等于让文明的根本思想被覆。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起并领导一次被称为具有覆性的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
这两项法令认为资助具有覆和犯罪性质的活动是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其覆活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠覆了我的整个世界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠覆活动是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠覆男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是一个颠覆阴谋。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的颠覆性活动不仅限于本区域。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
此颠覆行径严重危及公约的持续可行性。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
它无权资助和组织古巴国内的颠覆行为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些颠覆活动。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们传播仇恨文献和其他形式的跨国颠覆活动。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
刑法和军事刑法确立颠覆罪并规定进行处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学颠覆了这种。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar认与颠覆组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻利维亚开展颠覆活动。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成颠覆性后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠覆。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠覆性的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
这两项法令认为资助具有颠覆和犯罪性质的活动是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠覆活动。
声明:以上、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你带着阳光颠了我的整个世界。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠活动是重要的。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,东方的女性想颠男权?
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠。正直变成恶念,权威成为专制。”
Mais le pacte mondial n'est pas un cheval de Troie.
但全球契约并不是一个颠。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的颠性活动不仅限于本区域。
Ces actes subversifs constituent une menace grave à la validité continue de la Convention.
此颠
行径严重危及公约的持续可行性。
Ils n'ont pas le droit de financer ni d'organiser la subversion à Cuba.
权资助和组织古巴国内的颠
行为。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些颠活动。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
们传播仇恨文献和其他形式的跨国颠
活动。
Le Code pénal et celui de justice militaire érigent en infraction et sanctionnent la subversion.
刑法和军事刑法确立颠罪并规定进行处罚。
La littérature renverse cet ordre.
文学颠了这种秩序。
Cortés Aguilar a nié avoir quelque lien que ce soit avec des organisations subversives.
Cortés Aguilar否认与颠组织存在任何联系。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻利维亚开展颠活动。
Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.
们怂恿各敌对团体进行颠
性和破坏性战争。
Le Népal continue de subir les effets déstabilisants des armes légères.
小武器和轻武器造成颠性后果,尼泊尔深受其害。
Faire moins serait encourager la perversion de l'idée même de civilisation.
如果不这样做,等于让文明的根本思想被颠。
Il lui a été reproché principalement d'avoir initié et dirigé une grève qualifiée d'insurrectionnelle.
他主要被指控发起并领导一次被称为具有颠性的罢工。
Ces deux textes consacrent l'illicéité du financement de ces activités qualifié de subversif et criminel.
这两项法令认为资助具有颠和犯罪性质的活动是非法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠活动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。