Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布。
Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.
一方面,国际多边反应十分迅、
慷慨、毫无歧视。
Ma délégation condamne également l'attaque terroriste survenue il y a quelques jours à Netanya.
我国代表团也谴责几天前发生在尼塔尼亚恐怖主义攻击。
La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.
在这两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工组转交了新报告
在阿尔及利亚发生
253起失踪案件。
Les tragédies survenues dans les Balkans, au Moyen-Orient et en Afrique doivent nous faire réfléchir.
巴尔干、中东和洲发生
悲剧,应该让引起我们深思。
Celles survenues rien que l'an dernier témoignent de cette réalité.
仅去年发生自然灾害就证明了这个现实。
Cependant, les violences survenues le mois dernier remettent sérieusement en cause ces acquis.
但是,上个月暴力行为严重威胁着这些良好
发展趋势。
Une telle évolution survenue en si peu de temps à de quoi inquiéter.
以上种种事态发展,在短时间内集中出现,令人极为忧虑。
Celles qui sont survenues au cours de la période à l'étude seront expliquées ci-dessous.
下面解释相关期间所正。
La violence survenue en mars a profondément influé sur le processus des retours.
3月暴乱对回返程序发生了深远
影响。
Les modifications survenues depuis le dernier rapport périodique sont décrites plus haut.
自上次定期报告以来所发生变化如上所述。
Malgré les améliorations survenues au niveau macroéconomique, la majorité de la population reste désespérément pauvre.
尽管宏观经济得到改善,海地大多数人口仍生活在赤贫之中。
L'évolution survenue dans l'établissement des normes est encourageante.
标准制定方面发展也令人振奋。
Des moyens militaires ont été déployés pour faire face à maintes catastrophes naturelles survenues récemment.
军事资源已经部署,以便为最近一些与自然灾害相关
灾害提供支助。
La CNUCED a qualifié la crise survenue l'année dernière d'avertissement pour les pays en développement.
贸发会议将去年危机称为发展中国家
警世钟。
L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.
当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。
Les brutales attaques terroristes survenues récemment contre notre pays hôte nous ont tous choqués.
最近对我们东道国野蛮恐怖主义攻击使我们深感震惊。
La dernière tragédie est survenue la semaine dernière.
最近一次悲剧发生在上周。
L'Organisation internationale pour les migrations (OIM) s'est fait l'écho des profondes mutations survenues depuis 10 ans.
随着过去十年变迁,国际移徙组织(移徙组织)发生了很大
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。