法语助手
  • 关闭

难以理解的

添加到生词本

fermé, e Fr helper cop yright

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得理解冷淡.

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这徒劳无益事情。这理解文字。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未得到解决令人理解

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈理解事情。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为理解官僚主义组织。

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说得客气点,很奇怪和十分理解

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法国代表团理解,为何在辩论最后阶段提出这类问题。

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还理解报告所述环境与贸易相互关系。

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet先生(比利时)说,他理解原件概念在两种情形下会有所不同论点。

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎么才能根除理解罪恶,这今天摆在我们面问题。

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困理解复杂现象,它与商品生产关联根深蒂固,具有多面性。

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

提交人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,充分理解所发生事情。

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样理解,为什么色列代表居然声称,这成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及色列。

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

理解,有人可卖他们手头没有东西,同时其他人也可购买他们不会收到东西。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

理解,跟得上裁军论坛数目增加速度现象,似乎这些武器销售。

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加理解南问题国际法庭拥有可将案件转交国家司法机构审理法律选择。

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

遵守代价过高,或过于复杂,理解法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便出口。

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法理解接受条款在所难免

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他理解所涉实质性分歧,因此赞同进步澄清这几点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以理解的 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


难以进去的森林, 难以进入的, 难以开口, 难以克制的口渴, 难以控制的, 难以理解的, 难以理解的<书>, 难以理解的话, 难以理解的思想, 难以理解的推理,
fermé, e Fr helper cop yright

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得理解冷淡.

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这徒劳无益事情。这理解文字。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未得到解决令人理解

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈理解事情。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为理解官僚主义组织。

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说得客气点,很奇怪和十分理解

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法国代表团理解,为何在辩论最后阶段提出这类问题。

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还理解报告所述环境与贸易相互关

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet(比利时)说,他理解原件概念在两种情形下会有所不同论点。

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎么才能根除理解罪恶,这今天摆在我们面前大问题。

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困理解复杂现象,它与商品关联根深蒂固,具有多面性。

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

提交人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,充分理解所发事情。

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样理解,为什么色列代表居然声称,这成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及色列。

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

理解,有人可卖他们手头没有东西,同时其他人也可购买他们不会收到东西。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

理解,跟得上裁军论坛数目增加速度现象,似乎这些武器销售。

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加理解,前南问题国际法庭拥有可将案件转交国家司法机构审理法律选择。

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

遵守代价过高,或过于复杂,理解法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便出口。

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法理解接受条款在所难免

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他理解所涉实质性分歧,因此赞同进步澄清这几点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以理解的 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


难以进去的森林, 难以进入的, 难以开口, 难以克制的口渴, 难以控制的, 难以理解的, 难以理解的<书>, 难以理解的话, 难以理解的思想, 难以理解的推理,
fermé, e Fr helper cop yright

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得理解冷淡.

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这是徒劳无益事情。这是理解文字。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未得到解决是令人理解

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件理解事情。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个理解官僚主义组织。

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说得客气一点,是很奇理解

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

代表团理解是,为何在辩论最后阶段提出这类问题。

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还理解报告所述环境与贸易相互关系。

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet先生(比利时)说,他理解原件概念在两种情形下会有所不同论点。

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎么才能根除一种理解罪恶,这是今天摆在我们面前大问题。

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困是一种理解复杂现象,它与商品生产关联根深蒂固,具有多面性。

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

提交人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,充分理解所发生事情。

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样理解是,为什么色列代表居然声称,这一成绩涉及叙利亚黎巴嫩,而不涉及色列。

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

理解是,有人可卖他们手头没有东西,同时其他人也可购买他们不会收到东西。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

理解是,跟得上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎是这些武器销售。

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加理解是,前南问题际法庭拥有可将案件转交家司法机构审理法律选择。

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

凡是遵守代价过高,或过于复杂,理解法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便出口。

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法理解接受条款是在所难免

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他理解所涉实质性分歧,因此赞同进一步澄清这几点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以理解的 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


难以进去的森林, 难以进入的, 难以开口, 难以克制的口渴, 难以控制的, 难以理解的, 难以理解的<书>, 难以理解的话, 难以理解的思想, 难以理解的推理,
fermé, e Fr helper cop yright

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得冷淡.

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这是徒劳无益事情。这是文字。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场战役,交战中武田军所有将军都战死了。

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未得到解决是令人

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件事情。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个官僚主义组织。

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说得客气一点,是很奇怪和十分

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法国代表团是,为何在辩论最后阶段提出这

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还报告所述环境与贸易相互关系。

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet先生(比利时)说,他原件概念在两种情形下会有所不同论点。

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎么才能根除一种罪恶,这是今天摆在我们面前

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困是一种复杂现象,它与商品生产关联根深蒂固,具有多面性。

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

提交人称,在案件审期间,他患上狂躁型抑郁症,充分所发生事情。

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样是,为什么色列代表居然声称,这一成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及色列。

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

是,有人可卖他们手头没有东西,同时其他人也可购买他们不会收到东西。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

是,跟得上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎是这些武器销售。

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加是,前南国际法庭拥有可将案件转交国家司法机构审法律选择。

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

凡是遵守代价过高,或过于复杂,法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便出口。

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法接受条款是在所

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他所涉实质性分歧,因此赞同进一步澄清这几点。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以理解的 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


难以进去的森林, 难以进入的, 难以开口, 难以克制的口渴, 难以控制的, 难以理解的, 难以理解的<书>, 难以理解的话, 难以理解的思想, 难以理解的推理,
fermé, e Fr helper cop yright

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得理解冷淡.

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这是徒劳无益。这是理解文字。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未得到解决是令人理解

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件理解

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个理解官僚主义组织。

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说得客气一点,是很奇怪和十分理解

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法国代表团理解是,为何在辩论最后阶段提出这类问题。

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还理解报告所述环境相互关系。

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet先生(比利时)说,他理解原件概念在两种形下会有所不同论点。

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎么才能根除一种理解罪恶,这是今天摆在我们面前大问题。

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困是一种理解复杂现象,它商品生产关联根深蒂固,具有多面性。

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

提交人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,充分理解所发生

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样理解是,为什么色列代表居然声称,这一成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及色列。

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

理解是,有人可卖他们手头没有东西,同时其他人也可购买他们不会收到东西。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

理解是,跟得上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎是这些武器销售。

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加理解是,前南问题国际法庭拥有可将案件转交国家司法机构审理法律选择。

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

凡是遵守代价过高,或过于复杂,理解法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便出口。

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法理解接受条款是在所难免

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他理解所涉实质性分歧,因此赞同进一步澄清这几点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以理解的 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


难以进去的森林, 难以进入的, 难以开口, 难以克制的口渴, 难以控制的, 难以理解的, 难以理解的<书>, 难以理解的话, 难以理解的思想, 难以理解的推理,
fermé, e Fr helper cop yright

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音理解冷淡.

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这是徒劳无益事情。这是理解文字。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未到解决是令人理解

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件理解事情。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个理解官僚主义组织。

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说客气一点,是很奇怪和十分理解

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法国代表团理解是,为何在辩论最后阶段提出这类问题。

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还理解报告所述环境与贸易相互关系。

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet先生(比利时)说,他理解原件概念在两种情形下会有所不同论点。

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎么才能根除一种理解罪恶,这是今天摆在我们面前大问题。

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困是一种理解复杂现象,它与商品生产关联根深有多面性。

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

提交人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,充分理解所发生事情。

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样理解是,为什么色列代表居然声称,这一成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及色列。

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

理解是,有人可卖他们手头没有东西,同时其他人也可购买他们不会收到东西。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

理解是,跟上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎是这些武器销售。

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加理解是,前南问题国际法庭拥有可将案件转交国家司法机构审理法律选择。

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

凡是遵守代价过高,或过于复杂,理解法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便出口。

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法理解接受条款是在所

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他理解所涉实质性分歧,因此赞同进一步澄清这几点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以理解的 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


难以进去的森林, 难以进入的, 难以开口, 难以克制的口渴, 难以控制的, 难以理解的, 难以理解的<书>, 难以理解的话, 难以理解的思想, 难以理解的推理,
fermé, e Fr helper cop yright

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得理解冷淡.

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这是徒劳无益事情。这是理解文字。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场理解役,交中武田军所有将军都

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未得到解决是令人理解

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件理解事情。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个理解官僚主义组织。

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说得客气一点,是很奇怪和十分理解

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法国代表团理解是,为何在辩论最后阶段提出这类问题。

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还理解报告所述环境与贸易相互关系。

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet先生(比利时)说,他理解原件概念在两种情形下会有所不同论点。

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎根除一种理解罪恶,这是今天摆在我们面前大问题。

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困是一种理解复杂现象,它与商品生产关联根深蒂固,具有多面性。

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

提交人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,充分理解所发生事情。

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样理解是,为什色列代表居然声称,这一成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及色列。

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

理解是,有人可卖他们手头没有东西,同时其他人也可购买他们不会收到东西。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

理解是,跟得上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎是这些武器销售。

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加理解是,前南问题国际法庭拥有可将案件转交国家司法机构审理法律选择。

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

凡是遵守代价过高,或过于复杂,理解法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便出口。

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法理解接受条款是在所难免

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他理解所涉实质性分歧,因此赞同进一步澄清这几点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以理解的 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


难以进去的森林, 难以进入的, 难以开口, 难以克制的口渴, 难以控制的, 难以理解的, 难以理解的<书>, 难以理解的话, 难以理解的思想, 难以理解的推理,
fermé, e Fr helper cop yright

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得理解冷淡.

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这是徒劳无益事情。这是理解文字。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未得到解决是令人理解

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件理解事情。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

经常将开发署视为一个理解官僚主义组织。

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说得客气一点,是很奇怪和十分理解

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法国代表团理解是,为何在辩论最后阶段提出这类问题。

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还理解报告所境与贸易相互关系。

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet先生(比利时)说,他理解原件概念在两种情形下会有所不同论点。

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎么才能根除一种理解罪恶,这是今天摆在我们面前大问题。

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困是一种理解复杂现象,它与商品生产关联根深蒂固,具有多面性。

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

提交人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,充分理解所发生事情。

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样理解是,为什么色列代表居然声称,这一成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及色列。

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

理解是,有人可卖他们手头没有东西,同时其他人也可购买他们不会收到东西。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

理解是,跟得上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎是这些武器销售。

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加理解是,前南问题国际法庭拥有可将案件转交国家司法机构审理法律选择。

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

凡是遵守代价过高,或过于复杂,理解法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便出口。

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法理解接受条款是在所难免

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他理解所涉实质性分歧,因此赞同进一步澄清这几点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以理解的 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


难以进去的森林, 难以进入的, 难以开口, 难以克制的口渴, 难以控制的, 难以理解的, 难以理解的<书>, 难以理解的话, 难以理解的思想, 难以理解的推理,
fermé, e Fr helper cop yright

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得冷淡.

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉是徒劳无益事情。文字。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

确是一场战役,交战中武田军所有将军都战死了。

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未得到决是令人

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是一件事情。

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为一个僚主义组织。

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说得客气一点,是很奇怪和十分

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法国代表团是,为何在辩论最后阶段类问题。

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还报告所述环境与贸易相互关系。

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet先生(比利时)说,他原件概念在两种情形下会有所不同论点。

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎么才能根除一种罪恶,是今天摆在我们面前大问题。

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困是一种复杂现象,它与商品生产关联根深蒂固,具有多面性。

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

交人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,充分所发生事情。

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样是,为什么色列代表居然声称,一成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及色列。

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

是,有人可卖他们手头没有东西,同时其他人也可购买他们不会收到东西。

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

是,跟得上裁军论坛数目增加速度唯一现象,似乎是些武器销售。

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加是,前南问题国际法庭拥有可将案件转交国家司法机构审理法律选择。

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

凡是遵守代价过高,或过于复杂,法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便口。

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法接受条款是在所难免

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他所涉实质性分歧,因此赞同进一步澄清几点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难以理解的 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


难以进去的森林, 难以进入的, 难以开口, 难以克制的口渴, 难以控制的, 难以理解的, 难以理解的<书>, 难以理解的话, 难以理解的思想, 难以理解的推理,