Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性例子包括重金属。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性例子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中重金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废组别往往是危险废
,因其含有可渗漏
重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触环境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合也是主要污染
。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金属污染,对人们
健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属减排限度,提出了限制各污染源排放量
可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学进行了检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关饮用水
短缺以及地下水中含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动群标本应进行重金属和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀重金属化学毒
影响
器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类肝脏是排解碳氢化合
和诸如重金属等其它污染
主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动
重金属
,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货残余乃至其他一些污染
(诸如无机盐和重金属)
严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品中使用或残留重金属或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料总额定能力约为每年5 000吨重金属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性质的例子包括
。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废组别往往是危险废
,因其含有可渗漏的
。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒,一旦接触环境就会产生污
。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、和有机化合
也是主要污
。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
烧和工业流程是造成
向大气排放的主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到的污
,对人们的健康构成
大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它的减排限度,提出了限制各污
源排放量的可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对和其他有毒化学
质进行了检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动群标本应进行
和石油碳氢化合
鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于的全球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀的化学毒质影响的器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类的肝脏是排解碳氢化合和诸如
等其它污
的主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临的唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动的质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货残余乃至其他一些污
(诸如无机盐和
)的严
污
,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品中使用或残留的或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏料的总额定能力约为每年5 000吨
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质例子包括
。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒,一旦接触环境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性
。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成向大气排放
主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到污染,对人们
健康构成
大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它减排限度,提出了限制各污染源排放量
可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对和其他有毒化学物质进行了检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水
含有
问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于全球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀化学毒质影响
器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类肝脏是排解碳氢化合物和诸如
等其它污染物
主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临唯一一个机遇是:这是一种在空气
难以移动
物质,也就是说,该元素很难在空气
扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和)
严
污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品使用或残留
或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料总额定能力约为每年5 000吨
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括重金。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
助回收和利用工业污水中的重金
。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈持第22-23 页有关重金
的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏的重金。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金,一旦接触环境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金向大气排放的主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金的污染,对人们的健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立汞和其它重金
的减排限度,提出
限制各污染源排放量的可
技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金和其他有毒化学物质
检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有重金问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应重金
和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金的全球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀的重金化学毒质影响的器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类的肝脏是排解碳氢化合物和诸如重金等其它污染物的主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临的唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动的重金物质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金)的严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品中使用或残留的重金或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料的总额定能力约为每年5 000吨重金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类物质
例子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收利用
业污水中
重金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射有
重金属,一旦接触环境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射
重金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃业流程是造成重金属向大气排放
主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流地下水受到重金属
污染,对人们
健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞其它重金属
减排限度,提出了限制各污染源排放量
可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属其他有
化学物质进行了检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水中含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产消费计划及关于重金属
全球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀重金属化学
质影响
器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类肝脏是排解碳氢化合物
诸如重金属等其它污染物
主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动
重金属物质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐
重金属)
严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品中使用或残留重金属或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料总额定能力约为每年5 000吨重金属。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的重金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏的重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒重金属,一旦接触环境就产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放的主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到重金属的污染,对人们的健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属的减排限度,提出了限制各污染源排放量的可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属的全球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀的重金属化学毒质影响的器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类的肝脏是排解碳氢化合物和诸如重金属等其它污染物的主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临的唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动的重金属物质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)的严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品中使用或残留的重金属或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料的总额定能力约为每年5 000吨重金属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒物质的例子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的重金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏的重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种有毒重金属,一旦接触环境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学的毒
重金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业是造成重金属向大气排
的主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河和地下水受到重金属的污染,对人们的健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属的减排限度,提出了限制各污染源排量的可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属的全球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀的重金属化学毒质影响的器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类的肝脏是排解碳氢化合物和诸如重金属等其它污染物的主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临的唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动的重金属物质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)的严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品中使用或残留的重金属或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料的总额定能力约为每年5 000吨重金属。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒物质
例子包括重金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用业污水中
重金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关重金属提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些废物组别往往是危险废物,因其含有可渗漏重金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放有毒重金属,一旦接触环境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放
毒
重金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、重金属和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和业
程是造成重金属向大气排放
主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河和地下水受到重金属
污染,对人们
健康构成重大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属减排限度,提出了限制各污染源排放量
可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水短缺以及地下水中含有重金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行重金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于重金属全球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀重金属化学毒质影响
器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类肝脏是排解碳氢化合物和诸如重金属等其它污染物
主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动
重金属物质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至其他一些污染物(诸如无机盐和重金属)严重污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品中使用或残留重金属或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料总额定能力约为每年5 000吨重金属。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.
这类毒性物质的例子包括金属。
Appui à la récupération et à la réutilisation des métaux lourds provenant des effluents industriels.
支助回收和利用工业污水中的金属。
Elle est entièrement favorable à la référence, aux pages 23 et 24, aux métaux lourds.
瑞士强烈支持第22-23 页有关金属的提法。
Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables.
这些物组别往往是
物,因
含有可渗漏的
金属。
Mais il s'agit d'un métal lourd radioactif toxique susceptible de contaminer l'environnement en cas d'impact.
但贫铀是一种放射性有毒金属,一旦接触环境就会产生污染。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性金属。
Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.
硫磺、氧化氮、金属和有机化合物也是主要污染物。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成金属向大气排放的主要人为来源。
La pollution des rivières et des eaux souterraines par les métaux lourds est une menace grave pour la santé.
河流和地下水受到金属的污染,对人们的健康构成
大威胁。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和金属的减排限度,提出了限制各污染源排放量的可行技术。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对金属和
他有毒化学物质进行了检测。
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance de l'accès à l'eau potable et par la présence de métaux lourds dans les eaux souterraines.
委员会关切安全饮用水的短缺以及地下水中含有金属问题。
En outre, des analyses signalétiques des métaux lourds et des hydrocarbures pétroliers devraient être pratiquées sur les échantillons de faune benthique.
此外,对海底动物群标本应进行金属和石油碳氢化合物鉴别法分析。
Il a été également préconisé d'établir des plans de production et de consommation durables et une convention mondiale sur les métaux lourds.
还提出制定可持续生产和消费计划及关于金属的全球公约。
Dans ce cas, les reins sont les organes les plus susceptibles d'être touchés par l'effet toxique chimique du métal lourd de l'uranium appauvri.
这样,肾脏是最容易受到贫化铀的金属化学毒质影响的器官。
Chez certaines espèces de poissons, le foie est l'un des principaux centres de détoxication des hydrocarbures et d'autres polluants tels que les métaux lourds.
鱼类的肝脏是排解碳氢化合物和诸如金属等
污染物的主要器官。
Seule chance : c'est un métal lourd qui est donc peu mobile dans l'environnement, c'est-à-dire qu'il a tendance à se disperser très difficilement.
我们所面临的唯一一个机遇是:这是一种在空气中难以移动的金属物质,也就是说,该元素很难在空气中扩散。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指油污液体,因为这种液体通常受到油料和货物残余乃至他一些污染物(诸如无机盐和
金属)的严
污染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
C'est par exemple le cas si l'on veut respecter les concentrations maximales en métaux lourds, en produits chimiques dangereux ou bien encore en résidus.
例如,对产品中使用或残留的金属或有害化学品设定门槛就是如此。
La capacité nominale totale disponible pour le retraitement du combustible usé civil est d'environ 5 000 tonnes de métal lourd par an (tML par an).
可用于后处理民用乏燃料的总额定能力约为每年5 000吨金属。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。