法语助手
  • 关闭

进攻的部队

添加到生词本

armée assaillante

L'utilisation d'hélicoptères de combat et d'autres appareils pour soutenir des opérations offensives constitue un survol militaire à caractère offensif.

使用军事武装直升机和其他飞机支援部队行动,构成性军事飞越。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天展后,联合阵线反攻减弱,并且班已能够击退联合阵线部队

Après les attaques chimiques, les zones visées par des roquettes chimiques contenant un agent non persistant pouvaient être traversées par les troupes iraquiennes passant à l'attaque.

在化学袭击之后,发动伊拉克部队就可跨越已遭装有非持久性战剂火箭袭击

On estime à environ 60 000 le nombre de personnes déplacées dans les provinces de Takhar et de Badakhshan en raison des combats entre les troupes des Taliban, qui progressent, et le Front uni.

部队和联合阵线交战而在Takhar和Badakhshan两省引起流离失所者估计为60,000人。

Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé « dans quelques jours » et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur.

盟军方面告知迪亚洛将军,加丹加脱离接触行动将在“数日内”完成,刚果部队所有部队将从卡南加和赤道省撤离。

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹域封锁,以阻止敌军部队

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹域封锁,以阻止敌军部队

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在方正前方设置障碍而对机动突击部队突破作出迅速反应。

En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.

此外,我们估计,在布设非杀伤人员域设置栅栏和标志,会使所需相关工作量和开支增加一两倍,大大降低防守方击退可能性,降低雷和其它爆炸装置构成障碍有效性,并且会增强部队攻击力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进攻的部队 的法语例句

用户正在搜索


phanquone, phantasme, phantastron, Phantom, phantôme, pharamineux, pharaon, pharaonien, pharaonique, phare,

相似单词


进给运动, 进给运动角, 进给装置, 进攻, 进攻的, 进攻的部队, 进攻的部署, 进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守,
armée assaillante

L'utilisation d'hélicoptères de combat et d'autres appareils pour soutenir des opérations offensives constitue un survol militaire à caractère offensif.

使用军事武装直升机和其他飞机支援行动,构成性军事飞越。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天,联合阵线减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线

Après les attaques chimiques, les zones visées par des roquettes chimiques contenant un agent non persistant pouvaient être traversées par les troupes iraquiennes passant à l'attaque.

在化学袭击之,发动伊拉克就可跨越已遭装有非持久性战剂火箭袭击地区。

On estime à environ 60 000 le nombre de personnes déplacées dans les provinces de Takhar et de Badakhshan en raison des combats entre les troupes des Taliban, qui progressent, et le Front uni.

由于塔利班和联合阵线交战而在Takhar和Badakhshan两省引起流离失所者估计为60,000人。

Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé « dans quelques jours » et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur.

盟军方面告知迪亚洛将军,加丹加地区脱离接触行动将在“数日内”完成,刚果所有将从卡南加和赤道省撤离。

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在方正前方设置障碍而对机动突击突破作出迅速反应。

En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.

此外,我们估计,在布设非杀伤人员地雷区域设置栅栏和标志,会使所需相关工作量和开支增加一两倍,大大降低防守方击退可能性,降低地雷和其它爆炸装置构成障碍有效性,并且会增强击力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进攻的部队 的法语例句

用户正在搜索


pharmacodépendance, pharmacodépendant, pharmacodynamie, pharmacodynamique, pharmacogénétique, pharmacognosie, pharmacolite, pharmacologie, pharmacologique, pharmacologiste,

相似单词


进给运动, 进给运动角, 进给装置, 进攻, 进攻的, 进攻的部队, 进攻的部署, 进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守,
armée assaillante

L'utilisation d'hélicoptères de combat et d'autres appareils pour soutenir des opérations offensives constitue un survol militaire à caractère offensif.

使用军事武装直升机和其他飞机支援部队行动,构成性军事飞越。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天展后,联反攻减弱,并且塔利班已能够击退联部队

Après les attaques chimiques, les zones visées par des roquettes chimiques contenant un agent non persistant pouvaient être traversées par les troupes iraquiennes passant à l'attaque.

在化学袭击之后,发动伊拉克部队就可跨越已遭装有非持久性火箭袭击地区。

On estime à environ 60 000 le nombre de personnes déplacées dans les provinces de Takhar et de Badakhshan en raison des combats entre les troupes des Taliban, qui progressent, et le Front uni.

由于塔利班部队和联而在Takhar和Badakhshan两省引起流离失所者估计为60,000人。

Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé « dans quelques jours » et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur.

盟军方面告知迪亚洛将军,加丹加地区脱离接触行动将在“数日内”完成,刚果部队所有部队将从卡南加和赤道省撤离。

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军部队

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军部队

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在方正前方设置障碍而对机动突击部队突破作出迅速反应。

En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.

此外,我们估计,在布设非杀伤人员地雷区域设置栅栏和标志,会使所需相关工作量和开支增加一两倍,大大降低防守方击退可能性,降低地雷和其它爆炸装置构成障碍有效性,并且会增强部队攻击力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进攻的部队 的法语例句

用户正在搜索


pharyngalgie, pharyngé, pharyngectasie, pharyngectomie, pharyngée, pharyngien, pharyngienne, pharyngisme, pharyngite, pharyngo,

相似单词


进给运动, 进给运动角, 进给装置, 进攻, 进攻的, 进攻的部队, 进攻的部署, 进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守,
armée assaillante

L'utilisation d'hélicoptères de combat et d'autres appareils pour soutenir des opérations offensives constitue un survol militaire à caractère offensif.

使用军事武装直升机和其他飞机支援行动,构成性军事飞越。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天展后,联合阵线反攻减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线

Après les attaques chimiques, les zones visées par des roquettes chimiques contenant un agent non persistant pouvaient être traversées par les troupes iraquiennes passant à l'attaque.

在化学袭击之后,发动伊拉克可跨越已遭装有非持久性战剂火箭袭击地区。

On estime à environ 60 000 le nombre de personnes déplacées dans les provinces de Takhar et de Badakhshan en raison des combats entre les troupes des Taliban, qui progressent, et le Front uni.

由于塔利班和联合阵线交战而在Takhar和Badakhshan两省引起所者估计为60,000人。

Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé « dans quelques jours » et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur.

盟军方面告知迪亚洛将军,加丹加地区接触行动将在“数日内”完成,刚果所有将从卡南加和赤道省撤

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在方正前方设置障碍而对机动突击突破作出迅速反应。

En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.

此外,我们估计,在布设非杀伤人员地雷区域设置栅栏和标志,会使所需相关工作量和开支增加一两倍,大大降低防守方击退可能性,降低地雷和其它爆炸装置构成障碍有效性,并且会增强攻击力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进攻的部队 的法语例句

用户正在搜索


pharyngosténose, pharyngotome, pharyngotomie, pharyngotympanique, pharynx, phasage, phascolarctidae, phascolome, phase, phasé,

相似单词


进给运动, 进给运动角, 进给装置, 进攻, 进攻的, 进攻的部队, 进攻的部署, 进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守,
armée assaillante

L'utilisation d'hélicoptères de combat et d'autres appareils pour soutenir des opérations offensives constitue un survol militaire à caractère offensif.

使用军事武装直升机和其他飞机支援部队行动,构成性军事飞越。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天展后,联合阵线反攻减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线部队

Après les attaques chimiques, les zones visées par des roquettes chimiques contenant un agent non persistant pouvaient être traversées par les troupes iraquiennes passant à l'attaque.

击之后,发动伊拉克部队就可跨越已遭装有非持久性战剂火箭地区。

On estime à environ 60 000 le nombre de personnes déplacées dans les provinces de Takhar et de Badakhshan en raison des combats entre les troupes des Taliban, qui progressent, et le Front uni.

由于塔利班部队和联合阵线交战而在Takhar和Badakhshan两省引起流离失所者估计为60,000人。

Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé « dans quelques jours » et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur.

盟军方面告知将军,加丹加地区脱离接触行动将在“数日内”完成,刚果部队所有部队将从卡南加和赤道省撤离。

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性战剂芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军部队

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性战剂芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军部队

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在方正前方设置障碍而对机动突击部队突破作出迅速反应。

En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.

此外,我们估计,在布设非杀伤人员地雷区域设置栅栏和标志,会使所需相关工作量和开支增加一两倍,大大降低防守方击退可能性,降低地雷和其它爆炸装置构成障碍有效性,并且会增强部队攻击力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进攻的部队 的法语例句

用户正在搜索


phasmide, phasmidé, phasmidés, phasogramme, phasotron, phästine, phatique, Phébé, Phébus, Phecda,

相似单词


进给运动, 进给运动角, 进给装置, 进攻, 进攻的, 进攻的部队, 进攻的部署, 进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守,
armée assaillante

L'utilisation d'hélicoptères de combat et d'autres appareils pour soutenir des opérations offensives constitue un survol militaire à caractère offensif.

使用军事武装直升机和其他飞机支援行动,构成性军事飞越。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天展后,联合阵线反攻减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线

Après les attaques chimiques, les zones visées par des roquettes chimiques contenant un agent non persistant pouvaient être traversées par les troupes iraquiennes passant à l'attaque.

在化学袭击之后,发动伊拉克可跨越已遭装有非持久性战剂火箭袭击地区。

On estime à environ 60 000 le nombre de personnes déplacées dans les provinces de Takhar et de Badakhshan en raison des combats entre les troupes des Taliban, qui progressent, et le Front uni.

由于塔利班和联合阵线交战而在Takhar和Badakhshan两省引起所者估计为60,000人。

Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé « dans quelques jours » et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur.

盟军方面告知迪亚洛将军,加丹加地区接触行动将在“数日内”完成,刚果所有将从卡南加和赤道省撤

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在方正前方设置障碍而对机动突击突破作出迅速反应。

En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.

此外,我们估计,在布设非杀伤人员地雷区域设置栅栏和标志,会使所需相关工作量和开支增加一两倍,大大降低防守方击退可能性,降低地雷和其它爆炸装置构成障碍有效性,并且会增强攻击力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进攻的部队 的法语例句

用户正在搜索


phénacite, phénacyl, phénacylacétate, phénaglycodol, phénakisticope, phénakistikscope, phénakistiscope, phénakite, phénaménal, phénamine,

相似单词


进给运动, 进给运动角, 进给装置, 进攻, 进攻的, 进攻的部队, 进攻的部署, 进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守,
armée assaillante

L'utilisation d'hélicoptères de combat et d'autres appareils pour soutenir des opérations offensives constitue un survol militaire à caractère offensif.

使用军事武其他飞支援部队行动,构成性军事飞越。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天展后,联合阵线反攻减弱,并且塔利班已能够击退联合阵线部队

Après les attaques chimiques, les zones visées par des roquettes chimiques contenant un agent non persistant pouvaient être traversées par les troupes iraquiennes passant à l'attaque.

在化学袭击之后,发动伊拉克部队就可跨越已遭有非久性战剂火箭袭击地区。

On estime à environ 60 000 le nombre de personnes déplacées dans les provinces de Takhar et de Badakhshan en raison des combats entre les troupes des Taliban, qui progressent, et le Front uni.

由于塔利班部队联合阵线交战而在TakharBadakhshan两省引起流离失所者估计为60,000人。

Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé « dans quelques jours » et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur.

盟军方面告知迪亚洛将军,加丹加地区脱离接触行动将在“数日内”完成,刚果部队所有部队将从卡南加赤道省撤离。

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用久性化学战剂芥子气炮弹航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军部队

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用久性化学战剂芥子气炮弹航空炸弹行区域封锁,以阻止敌军部队

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在方正前方设置障碍而对动突击部队突破作出迅速反应。

En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.

此外,我们估计,在布设非杀伤人员地雷区域设置栅栏标志,会使所需相关工作量开支增加一两倍,大大降低防守方击退可能性,降低地雷其它爆炸置构成障碍有效性,并且会增强部队攻击力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进攻的部队 的法语例句

用户正在搜索


phénazoxine, phène, phénelzine, Phenergan, phénéthanol, phénéthyl, phénéthylazocine, phénétidino, phenformine, phengite,

相似单词


进给运动, 进给运动角, 进给装置, 进攻, 进攻的, 进攻的部队, 进攻的部署, 进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守,
armée assaillante

L'utilisation d'hélicoptères de combat et d'autres appareils pour soutenir des opérations offensives constitue un survol militaire à caractère offensif.

使用军事武装直升机和其他飞机支援部队,构成性军事飞越。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天展后,联合阵线反攻减弱,并且塔利班击退联合阵线部队

Après les attaques chimiques, les zones visées par des roquettes chimiques contenant un agent non persistant pouvaient être traversées par les troupes iraquiennes passant à l'attaque.

在化学袭击之后,发伊拉克部队就可跨越遭装有非持久性战剂火箭袭击地区。

On estime à environ 60 000 le nombre de personnes déplacées dans les provinces de Takhar et de Badakhshan en raison des combats entre les troupes des Taliban, qui progressent, et le Front uni.

由于塔利班部队和联合阵线交战而在Takhar和Badakhshan两省引起流离失所者估计为60,000人。

Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé « dans quelques jours » et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur.

盟军方面告知迪亚洛军,加丹加地区脱离接触在“数日内”完成,刚果部队所有部队从卡南加和赤道省撤离。

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹区域封锁,以阻止敌军部队

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹区域封锁,以阻止敌军部队

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方通过在方正前方设置障碍而对突击部队突破作出迅速反应。

En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.

此外,我们估计,在布设非杀伤人员地雷区域设置栅栏和标志,会使所需相关工作量和开支增加一两倍,大大降低防守方击退性,降低地雷和其它爆炸装置构成障碍有效性,并且会增强部队攻击力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进攻的部队 的法语例句

用户正在搜索


phéniqué, phéniramine, phénix, phenméthyl, phénobarbital, phénoblaste, phénocopie, phénocristal, phénogamie, phénogramme,

相似单词


进给运动, 进给运动角, 进给装置, 进攻, 进攻的, 进攻的部队, 进攻的部署, 进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守,
armée assaillante

L'utilisation d'hélicoptères de combat et d'autres appareils pour soutenir des opérations offensives constitue un survol militaire à caractère offensif.

使用军事武装直升机和其他飞机支援部队行动,构成性军事飞越。

Au bout de 10 jours, la contre-offensive du Front uni a faibli et les Taliban ont réussi à en repousser les forces.

经过10天展后,联合反攻减弱,并且塔利班已能够击退联合部队

Après les attaques chimiques, les zones visées par des roquettes chimiques contenant un agent non persistant pouvaient être traversées par les troupes iraquiennes passant à l'attaque.

在化学袭击之后,发动伊拉克部队就可跨越已遭装有非持久性战剂火箭袭击

On estime à environ 60 000 le nombre de personnes déplacées dans les provinces de Takhar et de Badakhshan en raison des combats entre les troupes des Taliban, qui progressent, et le Front uni.

由于塔利班部队和联合交战而在Takhar和Badakhshan两省引起流离失所者估计为60,000人。

Il a été informé que le désengagement dans la région du Kananga serait achevé « dans quelques jours » et que toutes les unités offensives des FAC seraient retirées de Kananga et de la province de l'Équateur.

盟军方面告知迪亚洛将军,加丹加脱离接触行动将在“数日内”完成,刚果部队所有部队将从卡南加和赤道省撤离。

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹域封锁,以阻止敌军部队

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,在防御行动中使用装有持久性化学战剂芥子气炮弹和航空炸弹域封锁,以阻止敌军部队

La présence de mines dispersables et les moyens de les mettre en place offrent à la partie qui se défend la possibilité de réagir rapidement à l'avancée des groupements d'intervention mobiles de l'agresseur en disposant des obstacles directement devant eux.

零散雷及其布设手段存在,意味着防守方能够通过在方正前方设置障碍而对机动突击部队突破作出迅速反应。

En outre, la nécessité de clôturer et de marquer les champs de mines contenant des mines terrestres autres que les mines antipersonnel aura pour effet, d'après les estimations de la Fédération de Russie, de doubler, voire tripler les dépenses et les moyens à mettre en œuvre pour ériger des obstacles, ce qui réduirait nettement la possibilité offerte à la partie qui se défend de repousser l'attaque, diminuerait l'efficacité des obstacles constitués de mines et autres explosifs et contribuerait à renforcer la capacité offensive des troupes de l'agresseur.

此外,我们估计,在布设非杀伤人员域设置栅栏和标志,会使所需相关工作量和开支增加一两倍,大大降低防守方击退可能性,降低雷和其它爆炸装置构成障碍有效性,并且会增强部队攻击力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进攻的部队 的法语例句

用户正在搜索


phénolphtalure, phénolstéroïde, phénolsulfonaphthaléïne, phénolsulfonate, phénolsulfonephtaléine, phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité,

相似单词


进给运动, 进给运动角, 进给装置, 进攻, 进攻的, 进攻的部队, 进攻的部署, 进攻性的, 进攻性武器, 进攻与防守,