Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品涉及场
、包括网球场、羽毛球、篮球场等。
Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品涉及场
、包括网球场、羽毛球、篮球场等。
Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.
有论者建议政府应确保所有场
都方便残疾人士使用。
Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.
目前全国有26个育场、1 010个
育馆、9个游泳池和数量众多的
场
。
« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000人怎么可能住在没有任何院子、花园或场
的大约两
方公里的
方。”
Nous sommes persuadés qu'il est nécessaire de construire un plus grand nombre de stades, de terrains de jeux, de centres artistiques et de centres pour enfants comme Artek.
我们坚信有修建更多育场、
场
、艺术中心和像“Artek”一样的儿童中心的必要。
Il s'agit ici d'assurer le fonctionnement de quatre internats et de huit centres scolaires sportifs fédéraux destinés à promouvoir l'éducation physique et la participation d'élèves à des activités sportives organisées dans le cadre scolaire.
本项包括四个联邦寄宿学校和八个联邦场
的
营,
场
育教学使用,并作为教育的一部分,组织和安排在校儿童参加
育活
。
Ces indicateurs sont notamment le nombre d'enfants (classés par catégorie compte tenu des divers stades de la vie), le taux de couverture vaccinale, l'accès à l'enseignement préscolaire et primaire, l'accès aux soins de santé et aux aires de jeux.
指标包括儿童数量(使用生命周期方法分类)、免疫接种率、学前儿童和小学入学机会、使用保健和场
的机会。
Il est donc essentiel que, tout en demandant avec insistance un renforcement du mécanisme de réexamen pour ce qui est du règlement des différends, mais aussi d'autres domaines de l'actuel régime de l'OMC, les pays en développement mobilisent avec ingéniosité leurs ressources et leurs compétences pour trouver collectivement les moyens d'utiliser l'ORD de façon à «égaliser les chances» autant que possible.
因此,至关紧要的是,发展中国家在迫切要求加强争端解决审查机制乃至现行世贸组织机制其他方面的同时,必须利用其现有的资源、专门知识和智慧,集寻找各种方法利用争端解决机构最大限度
“
整
场
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品场地、包括网球场、羽毛球、篮球场等。
Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.
有论者建议政府应确保所有场地都方便残疾人士使用。
Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.
目前全国有26个体场、1 010个体
馆、9个游泳池和数量众多的
场地。
« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000人怎么可能住在没有任何院子、花园或场地的大约两
方公里的地方。”
Nous sommes persuadés qu'il est nécessaire de construire un plus grand nombre de stades, de terrains de jeux, de centres artistiques et de centres pour enfants comme Artek.
我们坚信有修建更多体场、
场地、艺术中心和像“Artek”一样的儿童中心的必要。
Il s'agit ici d'assurer le fonctionnement de quatre internats et de huit centres scolaires sportifs fédéraux destinés à promouvoir l'éducation physique et la participation d'élèves à des activités sportives organisées dans le cadre scolaire.
本项包括四个联邦寄宿学校和八个联邦场地的
营,
场地供体
教学使用,并作为教
的一部分,组织和安排在校儿童参加体
。
Ces indicateurs sont notamment le nombre d'enfants (classés par catégorie compte tenu des divers stades de la vie), le taux de couverture vaccinale, l'accès à l'enseignement préscolaire et primaire, l'accès aux soins de santé et aux aires de jeux.
指标包括儿童数量(使用生命周期方法分类)、免疫接种率、学前儿童和小学入学机会、使用保健和场地的机会。
Il est donc essentiel que, tout en demandant avec insistance un renforcement du mécanisme de réexamen pour ce qui est du règlement des différends, mais aussi d'autres domaines de l'actuel régime de l'OMC, les pays en développement mobilisent avec ingéniosité leurs ressources et leurs compétences pour trouver collectivement les moyens d'utiliser l'ORD de façon à «égaliser les chances» autant que possible.
因此,至关紧要的是,发展中国家在迫切要求加强争端解决审查机制乃至现行世贸组织机制其他方面的同时,必须利用其现有的资源、专门知识和智慧,集体地寻找各种方法利用争端解决机构最大限度地“整
场地”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品涉及动场地、包括网球场、羽毛球、篮球场等。
Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.
有论者建议政府应确保所有动场地都方便残疾人士使用。
Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.
目前全国有26个场、1 010个
馆、9个游泳池和数量众多的
动场地。
« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000人怎么可能住在没有任何院子、花园或动场地的大约两
方公里的地方。”
Nous sommes persuadés qu'il est nécessaire de construire un plus grand nombre de stades, de terrains de jeux, de centres artistiques et de centres pour enfants comme Artek.
我们坚信有修建更多场、
动场地、艺术中心和像“Artek”一样的儿童中心的必要。
Il s'agit ici d'assurer le fonctionnement de quatre internats et de huit centres scolaires sportifs fédéraux destinés à promouvoir l'éducation physique et la participation d'élèves à des activités sportives organisées dans le cadre scolaire.
本项包括四个联邦寄宿学校和八个联邦动场地的
营,
动场地
教学使用,并作为教
的一部分,组织和安排在校儿童参加
活动。
Ces indicateurs sont notamment le nombre d'enfants (classés par catégorie compte tenu des divers stades de la vie), le taux de couverture vaccinale, l'accès à l'enseignement préscolaire et primaire, l'accès aux soins de santé et aux aires de jeux.
指标包括儿童数量(使用生命周期方法分类)、免疫接种率、学前儿童和小学入学机会、使用保健和动场地的机会。
Il est donc essentiel que, tout en demandant avec insistance un renforcement du mécanisme de réexamen pour ce qui est du règlement des différends, mais aussi d'autres domaines de l'actuel régime de l'OMC, les pays en développement mobilisent avec ingéniosité leurs ressources et leurs compétences pour trouver collectivement les moyens d'utiliser l'ORD de façon à «égaliser les chances» autant que possible.
因此,至关紧要的是,发展中国家在迫切要求加强争端解决审查机制乃至现行世贸组织机制其他方面的同时,必须利用其现有的资源、专门知识和智慧,集地寻找各种方法利用争端解决机构最大限度地“
整
动场地”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品涉及运、包括网球
、羽毛球、篮球
等。
Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.
有论者建议政府应确保所有运都方便残疾人士使用。
Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.
目前全国有26个体育、1 010个体育馆、9个游泳池和数量众多的运
。
« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000人怎住在没有任何院子、花园或运
的大约两
方公里的
方。”
Nous sommes persuadés qu'il est nécessaire de construire un plus grand nombre de stades, de terrains de jeux, de centres artistiques et de centres pour enfants comme Artek.
我们坚信有修建更多体育、运
、艺术中心和像“Artek”一样的儿童中心的必要。
Il s'agit ici d'assurer le fonctionnement de quatre internats et de huit centres scolaires sportifs fédéraux destinés à promouvoir l'éducation physique et la participation d'élèves à des activités sportives organisées dans le cadre scolaire.
本项包括四个联邦寄宿学校和八个联邦运的运营,运
供体育教学使用,并作为教育的一部分,组织和安排在校儿童参加体育活
。
Ces indicateurs sont notamment le nombre d'enfants (classés par catégorie compte tenu des divers stades de la vie), le taux de couverture vaccinale, l'accès à l'enseignement préscolaire et primaire, l'accès aux soins de santé et aux aires de jeux.
指标包括儿童数量(使用生命周期方法分类)、免疫接种率、学前儿童和小学入学机会、使用保健和运的机会。
Il est donc essentiel que, tout en demandant avec insistance un renforcement du mécanisme de réexamen pour ce qui est du règlement des différends, mais aussi d'autres domaines de l'actuel régime de l'OMC, les pays en développement mobilisent avec ingéniosité leurs ressources et leurs compétences pour trouver collectivement les moyens d'utiliser l'ORD de façon à «égaliser les chances» autant que possible.
因此,至关紧要的是,发展中国家在迫切要求加强争端解决审查机制乃至现行世贸组织机制其他方面的同时,必须利用其现有的资源、专门知识和智慧,集体寻找各种方法利用争端解决机构最大限度
“
整运
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品涉及运动、
括网球
、羽毛球、篮球
等。
Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.
有论者建议政府应确保所有运动都方便残疾人士使用。
Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.
目前全国有26个体育、1 010个体育馆、9个游泳池和数量众多的运动
。
« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000人怎么可能住在没有任何院子、花园或运动的大约两
方公里的
方。”
Nous sommes persuadés qu'il est nécessaire de construire un plus grand nombre de stades, de terrains de jeux, de centres artistiques et de centres pour enfants comme Artek.
我们坚信有修建更多体育、运动
、艺术中心和像“Artek”一样的儿
中心的必要。
Il s'agit ici d'assurer le fonctionnement de quatre internats et de huit centres scolaires sportifs fédéraux destinés à promouvoir l'éducation physique et la participation d'élèves à des activités sportives organisées dans le cadre scolaire.
本项括四个联邦寄宿学校和八个联邦运动
的运营,运动
供体育教学使用,并作为教育的一部分,组织和安排在校儿
体育活动。
Ces indicateurs sont notamment le nombre d'enfants (classés par catégorie compte tenu des divers stades de la vie), le taux de couverture vaccinale, l'accès à l'enseignement préscolaire et primaire, l'accès aux soins de santé et aux aires de jeux.
指标括儿
数量(使用生命周期方法分类)、免疫接种率、学前儿
和小学入学机会、使用保健和运动
的机会。
Il est donc essentiel que, tout en demandant avec insistance un renforcement du mécanisme de réexamen pour ce qui est du règlement des différends, mais aussi d'autres domaines de l'actuel régime de l'OMC, les pays en développement mobilisent avec ingéniosité leurs ressources et leurs compétences pour trouver collectivement les moyens d'utiliser l'ORD de façon à «égaliser les chances» autant que possible.
因此,至关紧要的是,发展中国家在迫切要求强争端解决审查机制乃至现行世贸组织机制其他方面的同时,必须利用其现有的资源、专门知识和智慧,集体
寻找各种方法利用争端解决机构最大限度
“
整运动
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品涉及运动场地、包括网球场、羽毛球、篮球场等。
Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.
有论者建议政府应确保所有运动场地都方便残疾人士使用。
Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.
目前全国有26场、1 010
馆、9
游泳池和数量众多的运动场地。
« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000人怎么可能住在没有任何院子、花园或运动场地的大约两方公里的地方。”
Nous sommes persuadés qu'il est nécessaire de construire un plus grand nombre de stades, de terrains de jeux, de centres artistiques et de centres pour enfants comme Artek.
我们坚信有修建更多场、运动场地、艺术中心和像“Artek”一样的儿童中心的必要。
Il s'agit ici d'assurer le fonctionnement de quatre internats et de huit centres scolaires sportifs fédéraux destinés à promouvoir l'éducation physique et la participation d'élèves à des activités sportives organisées dans le cadre scolaire.
本项包括邦寄宿学校和八
邦运动场地的运营,运动场地供
教学使用,并作为教
的一部分,组织和安排在校儿童参加
活动。
Ces indicateurs sont notamment le nombre d'enfants (classés par catégorie compte tenu des divers stades de la vie), le taux de couverture vaccinale, l'accès à l'enseignement préscolaire et primaire, l'accès aux soins de santé et aux aires de jeux.
指标包括儿童数量(使用生命周期方法分类)、免疫接种率、学前儿童和小学入学机会、使用保健和运动场地的机会。
Il est donc essentiel que, tout en demandant avec insistance un renforcement du mécanisme de réexamen pour ce qui est du règlement des différends, mais aussi d'autres domaines de l'actuel régime de l'OMC, les pays en développement mobilisent avec ingéniosité leurs ressources et leurs compétences pour trouver collectivement les moyens d'utiliser l'ORD de façon à «égaliser les chances» autant que possible.
因此,至关紧要的是,发展中国家在迫切要求加强争端解决审查机制乃至现行世贸组织机制其他方面的同时,必须利用其现有的资源、专门知识和智慧,集地寻找各种方法利用争端解决机构最大限度地“
整运动场地”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品涉及运动地、包括网
、
毛
、篮
等。
Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.
有论者建议政府应确保所有运动地都方便残疾人士使用。
Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.
目前全国有26个体育、1 010个体育馆、9个游泳池和数量众多的运动
地。
« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000人怎么可能住没有任何院子、花园或运动
地的大约两
方公里的地方。”
Nous sommes persuadés qu'il est nécessaire de construire un plus grand nombre de stades, de terrains de jeux, de centres artistiques et de centres pour enfants comme Artek.
我们坚信有修建更多体育、运动
地、艺术中心和像“Artek”一样的儿童中心的必要。
Il s'agit ici d'assurer le fonctionnement de quatre internats et de huit centres scolaires sportifs fédéraux destinés à promouvoir l'éducation physique et la participation d'élèves à des activités sportives organisées dans le cadre scolaire.
本项包括四个联邦寄宿学校和八个联邦运动地的运营,运动
地供体育教学使用,并作为教育的一部分,组织和
校儿童参加体育活动。
Ces indicateurs sont notamment le nombre d'enfants (classés par catégorie compte tenu des divers stades de la vie), le taux de couverture vaccinale, l'accès à l'enseignement préscolaire et primaire, l'accès aux soins de santé et aux aires de jeux.
指标包括儿童数量(使用生命周期方法分类)、免疫接种率、学前儿童和小学入学机会、使用保健和运动地的机会。
Il est donc essentiel que, tout en demandant avec insistance un renforcement du mécanisme de réexamen pour ce qui est du règlement des différends, mais aussi d'autres domaines de l'actuel régime de l'OMC, les pays en développement mobilisent avec ingéniosité leurs ressources et leurs compétences pour trouver collectivement les moyens d'utiliser l'ORD de façon à «égaliser les chances» autant que possible.
因此,至关紧要的是,发展中国家迫切要求加强争端解决审查机制乃至现行世贸组织机制其他方面的同时,必须利用其现有的资源、专门知识和智慧,集体地寻找各种方法利用争端解决机构最大限度地“
整运动
地”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品涉及地、包括网球
、羽毛球、篮球
等。
Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.
有论者建议政府应确保所有地都方便残疾
用。
Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.
目前全国有26个体育、1 010个体育馆、9个游泳池和数量众多的
地。
« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000怎么可能住在没有任何院子、花园或
地的大约两
方公里的地方。”
Nous sommes persuadés qu'il est nécessaire de construire un plus grand nombre de stades, de terrains de jeux, de centres artistiques et de centres pour enfants comme Artek.
我们坚信有修建更多体育、
地、艺术中心和像“Artek”一样的儿童中心的必要。
Il s'agit ici d'assurer le fonctionnement de quatre internats et de huit centres scolaires sportifs fédéraux destinés à promouvoir l'éducation physique et la participation d'élèves à des activités sportives organisées dans le cadre scolaire.
本项包括四个联邦寄宿学校和八个联邦地的
营,
地供体育教学
用,并作为教育的一部分,组织和安排在校儿童参加体育活
。
Ces indicateurs sont notamment le nombre d'enfants (classés par catégorie compte tenu des divers stades de la vie), le taux de couverture vaccinale, l'accès à l'enseignement préscolaire et primaire, l'accès aux soins de santé et aux aires de jeux.
指标包括儿童数量(用生命周期方法分类)、免疫接种率、学前儿童和小学入学机会、
用保健和
地的机会。
Il est donc essentiel que, tout en demandant avec insistance un renforcement du mécanisme de réexamen pour ce qui est du règlement des différends, mais aussi d'autres domaines de l'actuel régime de l'OMC, les pays en développement mobilisent avec ingéniosité leurs ressources et leurs compétences pour trouver collectivement les moyens d'utiliser l'ORD de façon à «égaliser les chances» autant que possible.
因此,至关紧要的是,发展中国家在迫切要求加强争端解决审查机制乃至现行世贸组织机制其他方面的同时,必须利用其现有的资源、专门知识和智慧,集体地寻找各种方法利用争端解决机构最大限度地“整
地”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits liés aux sites sportifs, y compris le court de tennis, badminton, basket-ball et ainsi de suite.
产品涉及运动场地、包括网球场、羽毛球、篮球场等。
Un commentateur a recommandé au Gouvernement de veiller à ce que les locaux sportifs soient entièrement accessibles aux personnes handicapées.
有论者建应确保所有运动场地都方便残疾人士使
。
Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.
目前全国有26个体育场、1 010个体育馆、9个游泳池和数量众多的运动场地。
« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000人怎么可能住在没有任何院子、花园或运动场地的大约两方公里的地方。”
Nous sommes persuadés qu'il est nécessaire de construire un plus grand nombre de stades, de terrains de jeux, de centres artistiques et de centres pour enfants comme Artek.
我们坚信有修建更多体育场、运动场地、艺术中心和像“Artek”一样的儿童中心的必要。
Il s'agit ici d'assurer le fonctionnement de quatre internats et de huit centres scolaires sportifs fédéraux destinés à promouvoir l'éducation physique et la participation d'élèves à des activités sportives organisées dans le cadre scolaire.
本项包括四个联邦寄宿学校和八个联邦运动场地的运营,运动场地供体育教学使,
为教育的一部分,组织和安排在校儿童参加体育活动。
Ces indicateurs sont notamment le nombre d'enfants (classés par catégorie compte tenu des divers stades de la vie), le taux de couverture vaccinale, l'accès à l'enseignement préscolaire et primaire, l'accès aux soins de santé et aux aires de jeux.
指标包括儿童数量(使生命周期方法分类)、免疫接种率、学前儿童和小学入学机会、使
保健和运动场地的机会。
Il est donc essentiel que, tout en demandant avec insistance un renforcement du mécanisme de réexamen pour ce qui est du règlement des différends, mais aussi d'autres domaines de l'actuel régime de l'OMC, les pays en développement mobilisent avec ingéniosité leurs ressources et leurs compétences pour trouver collectivement les moyens d'utiliser l'ORD de façon à «égaliser les chances» autant que possible.
因此,至关紧要的是,发展中国家在迫切要求加强争端解决审查机制乃至现行世贸组织机制其他方面的同时,必须利其现有的资源、专门知识和智慧,集体地寻找各种方法利
争端解决机构最大限度地“
整运动场地”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。