Allez-y en douceur!
轻一点!
Allez-y en douceur!
轻一点!
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的轻一点,在这条路上我们最可能遇到的是紧张局面。
Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.
国家法院没有作出比国际法庭可能处的罪行轻的
决这一点并不足以引用国际管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez-y en douceur!
轻一点!
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的轻一点,在路上我们最可能遇到的是紧张局面。
Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.
国家法院没有作出比国际法庭可能处的罪行轻的
决
一点并不足以引用国际管辖权。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez-y en douceur!
轻一点!
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的轻一点,在这条路可能遇到的是紧张局面。
Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.
国家法院没有作出比国际法庭可能处的罪行轻的
决这一点并不足以引用国际管辖权。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Allez-y en douceur!
一点!
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的一点,在这条路上我们最可能遇到的是紧张局面。
Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.
国家法院没有作出比国际法庭可能处的罪行
的
决这一点并不足以引用国际管辖权。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez-y en douceur!
轻一点!
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的轻一点,在这条路上我们最可能遇到的是紧张。
Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.
家法院没有作出比
际法庭可能
处的罪行轻的
决这一点并不足
际管辖权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez-y en douceur!
轻一点!
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的轻一点,在这条路我们
遇到的是紧张局面。
Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.
国家法院没有作出比国际法庭处的罪行轻的
决这一点并不足
引用国际管辖权。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez-y en douceur!
轻一点!
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的轻一点,在这条路上我们最可能遇到的是紧张局面。
Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.
国家法院没有作出比国际法庭可能处的罪行轻的
决这一点并不足以引用国际管辖权。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez-y en douceur!
轻一点!
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的轻一点,在这条路上我们最可能遇到的是紧张局面。
Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.
国家法院没有作出比国际法庭可能处的罪行轻的
决这一点并不足以引用国际管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez-y en douceur!
轻一点!
Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.
说的轻一点,在这条路上我们最可能遇到的是紧张局面。
Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.
国家法院没有作出比国际法庭可能处的罪行轻的
决这一点并不足以引用国际管辖权。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。