Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品很好的化学入门
物。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品很好的化学入门
物。
Je vous ai apporté de la lecture.
我给您带了些物来。
Il faut choisir ses lectures.
物要有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装物。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中心版了750多种
物。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考物和价值框架向学生提
。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每本物只有2.87%的文
女
撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版物将
《公约》的指
物。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(如汇合点、其他参考资料和物)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
国际社会特别关注的儿童色情
物。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅法语小说、戏剧、文学作品等其他课外
物的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该报告一本令人颇感兴趣的
物,我希望成员国有时间阅
该报告。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育和休闲物。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
这本物将介绍一些以对咨询机构采用的实际做法进行的评价为依据得
的临时
结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基本作品、参考作品、期刊和儿童物。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁在牢房中,每天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供物。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
物
版和学术拓展
安保部培训及促进活动的重要内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育和科学部支助版了
罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族
物。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织了几次会外活动,且在活动上播放了一个录像片,推了一个基本
物。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会合作,版了关于裁军的初级
物。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品是很好的化学入门读。
Je vous ai apporté de la lecture.
给您带了些读
来。
Il faut choisir ses lectures.
读有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中心版了750多种读
。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考读和价值框架向学生提
。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每本读只有2.87%的文章是由女性撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版
将是《公约》的指南性读
。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(如汇合点、其他参考资料和读)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
国际社会特别关注的是儿童色情读。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅读法语小说、戏剧、文学作品等其他课外读的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该报告是一本令人颇感兴趣的读,
成员国有时间阅读该报告。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育和休闲读。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
这本读将介绍一些以对咨询机构采用的实际做法进行的评价为依据得
的临时性结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基本作品、参考作品、期刊和儿童读。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁在牢房中,每天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供读。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
读版和学术拓展是安保部培训及促进活动的重
内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育和科学部支助版了由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族读
。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织了几次会外活动,且在活动上播放了一个录像片,推了一个基本读
。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会合作,版了关于裁军的初级读
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品是很好的化学入门物。
Je vous ai apporté de la lecture.
我给您带了些物来。
Il faut choisir ses lectures.
物要有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装物。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中心版了750多种
物。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考物和价值框架向学生提
。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均物只有2.87%的文章是由女性撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版物将是《公约》的指南性
物。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(点、其他参考资料和
物)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
国际社会特别关注的是儿童色情物。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅法语小说、戏剧、文学作品等其他课外
物的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该报告是一令人颇感兴趣的
物,我希望成员国有时间阅
该报告。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育和休闲物。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
这物将介绍一些以对咨询机构采用的实际做法进行的评价为依据得
的临时性结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基作品、参考作品、期刊和儿童
物。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁在牢房中,天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供
物。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
物
版和学术拓展是安保部培训及促进活动的重要内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育和科学部支助版了由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族
物。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织了几次会外活动,且在活动上播放了一个录像片,推了一个基
物。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会作,
版了关于裁军的初级
物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部品是很好的化
入门
。
Je vous ai apporté de la lecture.
我给您带了些来。
Il faut choisir ses lectures.
要有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中生的简
。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在方面,该中心
版了750多种
。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又为参考
和价值框架向
生提
。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每本只有2.87%的
章是由女性撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版
将是《公约》的指南性
。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(如汇合点、其他参考资料和)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
国际社会特别关注的是儿童色情。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅法语小说、戏剧、
品等其他课外
的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该报告是一本令人颇感兴趣的,我希望成员国有时间阅
该报告。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育和休闲。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
这本将介绍一些以对咨询机构采用的实际做法进行的评价为依据得
的临时性结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基本品、参考
品、期刊和儿童
。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁在牢房中,每天平均23小时,无受教育或工机会,也不提供
。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
版和
术拓展是安保部培训及促进活动的重要内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育和科部支助
版了由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族
。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织了几次会外活动,且在活动上播放了一个录像片,推了一个基本
。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会合,
版了关于裁军的初级
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品是很好的化学入门读物。
Je vous ai apporté de la lecture.
我给您带些读物来。
Il faut choisir ses lectures.
读物要有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中心版
750多种读物。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每本读物只有2.87%的文章是由女性撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版物将是《公约》的指南性读物。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(如汇合点、其他参考资料和读物)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
国际社会特别关注的是儿童色情读物。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具阅读法语小说、戏剧、文学作品等其他课外读物的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该报告是一本令人颇感兴趣的读物,我希望成员国有时间阅读该报告。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育和休闲读物。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
这本读物将介绍一些以对咨询机构采用的实际做法进的评价为依据得
的临时性结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基本作品、参考作品、期刊和儿童读物。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁在牢房中,每天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供读物。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
读物版和学术拓展是安保部培训及促进活动的重要内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育和科学部支助版
由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族读物。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织几次会外活动,且在活动上播放
一个录像片,推
一个基本读物。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会合作,版
关于裁军的初级读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品很好的化学入门读物。
Je vous ai apporté de la lecture.
我给您带了些读物来。
Il faut choisir ses lectures.
读物要有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策事务的大众
大中学生的简装读物。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中心版了750多种读物。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考读物价值框架向学生提
。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每本读物只有2.87%的文章由女性撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版物将
《公约》的指南性读物。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(如汇合点、其他参考资料读物)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
社会特别关注的
儿童色情读物。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅读法语小说、戏剧、文学作品等其他课外读物的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该一本令人颇感兴趣的读物,我希望成员
有时间阅读该
。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育休闲读物。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
这本读物将介绍一些以对咨询机构采用的实做法进行的评价为依据得
的临时性结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基本作品、参考作品、期刊儿童读物。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁在牢房中,每天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供读物。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
读物版
学术拓展
安保部培训及促进活动的重要内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育科学部支助
版了由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族读物。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织了几次会外活动,且在活动上播放了一个录像片,推了一个基本读物。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会合作,版了关于裁军的初级读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
部作品是很好的化学入门读
。
Je vous ai apporté de la lecture.
我给您带了些读来。
Il faut choisir ses lectures.
读要有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中心版了750多种读
。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考读和价值框架向学生提
。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每读
只有2.87%的文章是由女性撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版
将是《公约》的指南性读
。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(如汇合点、其他参考资料和读)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
国际社会特别关注的是儿童色情读。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅读法语小说、戏剧、文学作品等其他课外读的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该报告是一令人颇感兴趣的读
,我希望成员国有时间阅读该报告。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育和休闲读。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
读
将介绍一些以对咨询机构采用的实际做法进行的评价为依据得
的临时性结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基作品、参考作品、期刊和儿童读
。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁在牢房中,每天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供读。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
读版和学术拓展是安保部培训及促进活动的重要内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育和科学部支助版了由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族读
。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织了几次会外活动,且在活动上播放了一个录像片,推了一个基
读
。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会合作,版了关于裁军的初级读
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品是很好的化学入门读。
Je vous ai apporté de la lecture.
我给您带了些读来。
Il faut choisir ses lectures.
读要有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
学方面,该中心
版了750多种读
。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考读和价值框架向学生提
。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每本读只有2.87%的
章是由女性撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版
将是《公约》的指南性读
。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(如汇合点、其他参考资料和读)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
国际社会特别关注的是儿童色情读。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅读法语小说、、
学作品等其他课外读
的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该报告是一本令人颇感兴趣的读,我希望成员国有时间阅读该报告。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育和休闲读。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
这本读将介绍一些以对咨询机构采用的实际做法进行的评价为依据得
的临时性结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基本作品、参考作品、期刊和儿童读。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁牢房中,每天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供读
。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
读版和学术拓展是安保部培训及促进活动的重要内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育和科学部支助版了由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族读
。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织了几次会外活动,且活动上播放了一个录像片,推
了一个基本读
。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会合作,版了关于裁军的初级读
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品是很好的化学入门读物。
Je vous ai apporté de la lecture.
我给您带了些读物来。
Il faut choisir ses lectures.
读物要有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中版了750多种读物。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每本读物只有2.87%的文章是由女性撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版物将是《公约》的指南性读物。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(如汇合点、其他参考资料和读物)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
国际社会特别关注的是儿童色情读物。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备读法语小说、戏剧、文学作品等其他课外读物的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该报告是一本令人颇感兴趣的读物,我希望成员国有时间读该报告。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精选择的当代教育和休闲读物。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
这本读物将介绍一些以对咨询机构采用的实际做法进的评价为依据得
的临时性结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基本作品、参考作品、期刊和儿童读物。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁在牢房中,每天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供读物。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
读物版和学术拓展是安保部培训及促进活动的重要内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育和科学部支助版了由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族读物。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织了几次会外活动,且在活动上播放了一个录像片,推了一个基本读物。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会合作,版了关于裁军的初级读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
这部作品是很好的化学入门读。
Je vous ai apporté de la lecture.
我给您带了些读来。
Il faut choisir ses lectures.
读要有所选择。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中心版了750多种读
。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考读和价值框架向学生提
。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每本读只有2.87%的文章是由女性撰写的。
Il s'agira de guides sur la Convention.
第一批版
是《公约》的指南性读
。
Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).
· 其他资料(如汇合点、其他参考资料和读)。
La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.
国际社会特别关注的是儿童色情读。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅读法语小说、戏剧、文学作品等其他课外读的能力。
Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.
该报告是一本令人颇感兴趣的读,我希望成员国有时间阅读该报告。
La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.
公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育和休闲读。
Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.
这本读绍一些以对咨询机构采用的实际做法进行的评价为依据得
的临时性结论。
Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.
公共图书馆包括基本作品、参考作品、期刊和儿童读。
Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.
囚犯们被锁在牢房中,每天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供读。
Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.
读版和学术拓展是安保部培训及促进活动的重要内容。
Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.
教育和科学部支助版了由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族读
。
Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.
组织了几次会外活动,且在活动上播放了一个录像片,推了一个基本读
。
En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.
该部同非政府组织委员会合作,版了关于裁军的初级读
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。