法语助手
  • 关闭
shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
请拿一个样给我看看。
Fr helper cop yright

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了一件大衣供

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳制备解决方案是不变的承诺。

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

每一只经受一次撞击。

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同的

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

电池或电池组放在平坦表面上。

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意应装至其高度的大约80%。

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温度传感器插至的中

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

一根直径15.8毫米的棒横放在的中

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

和传爆器在验时应在环境温度下。

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

验的物质装入杜瓦瓶中,并记录下的质量。

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

在收集、运送和处理方面所有设备都遇到很大的困难。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在中引发了爆炸。

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 通过验,应将其冷却并从验室中取出,尽快对作谨慎处理。

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 对样品加温,并连续监测验室的温度。

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者。”

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第一份报告。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探等。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

有必要,在平台上安装约束装置,防止水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

尽管提供了地点的结核丰度数字,但没有提供所提取的结核的总数量(以公斤计)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试样 的法语例句

用户正在搜索


coloïdal, Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie,

相似单词


试验液, 试验一台机器, 试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药,
shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
给我看看。
Fr helper cop yright

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了件大衣供

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳制备解决方案是司特尔不变的承诺。

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

只经受次撞击。

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同的

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

电池或电池组放在平坦表面上。

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意应装至其高度的大约80%。

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温度传感器插至的中

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

根直径15.8毫米的棒横放在的中

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

传爆器在验时应在环境温度下。

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

验的物质装入杜瓦瓶中,并记录下的质量。

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

在收集、运送处理方面所有设备都遇到很大的困难。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿个光洁的洞,表示在中引发了爆炸。

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 如果通过验,应将其冷却并从验室中取出,尽快对作谨慎处理。

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 对品加温,并连续监测验室的温度。

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者。”

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第报告。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探等。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,在平台上安装约束装置,防止水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

尽管提供了地点的结核丰度数字,但没有提供所提取的结核的总数量(以公斤计)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试样 的法语例句

用户正在搜索


colon, colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale,

相似单词


试验液, 试验一台机器, 试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药,
shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
请拿一个试给我看看。
Fr helper cop yright

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了一件大衣供

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳制备解决方案是司特尔不变的承诺。

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

每一只经受一次撞击。

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同的

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

电池或电池组放在平坦表面上。

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意应装至其高度的大约80%。

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温度传感器插至的中

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

一根直径15.8毫米的棒横放在的中

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

和传爆器在试验时应在环境温度下。

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

将试验的物质装入杜瓦瓶中,并记录下的质量。

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

在收集、运送和处方面所有设备都遇到很大的困难。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在中引发了爆炸。

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 如果通过试验,应将其冷却并从试验室中取出,尽快作谨慎处

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 品加温,并连续监测和试验室的温度。

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者。”

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五前半改为:“一个顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据也开始运作,编印并分发第一份报告。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探等。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,在平台上安装约束装置,防止水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

尽管提供了地点的结核丰度数字,但没有提供所提取的结核的总数量(以公斤计)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试样 的法语例句

用户正在搜索


colonnaire, colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie,

相似单词


试验液, 试验一台机器, 试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药,
shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
请拿一个样给我看看。
Fr helper cop yright

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了一件大衣供

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳制备解决方案是司特尔不变的承诺。

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

每一只经受一次撞击。

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同的

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

电池或电池组放在平坦表面上。

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意应装至的大约80%。

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温传感器插至的中

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

一根直径15.8毫米的棒横放在的中

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

和传爆器在验时应在环境温

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

验的物质装入杜瓦瓶中,并记的质量。

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

在收集、运送和处理方面所有设备都遇到很大的困难。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在中引发了爆炸。

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 如果通过验,应将冷却并从验室中取出,尽快对作谨慎处理。

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 对样品加温,并连续监测验室的温

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者。”

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个顶面朝从1米处(从钢棒顶端量起)垂直自由落,”。

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第一份报告。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探等。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,在平台上安装约束装置,防止水平移动,从平台上滑落,但不限制上移动。

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

尽管提供了地点的结核丰数字,但没有提供所提取的结核的总数量(以公斤计)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试样 的法语例句

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


试验液, 试验一台机器, 试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药,
shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
请拿一个给我看看。
Fr helper cop yright

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了一件大衣

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提最佳制备解决方案是司特尔不变的承诺。

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

每一只经受一次撞击。

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同的

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

电池或电池组放在平坦表面上。

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意应装至其高度的大约80%。

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温度传感器插至的中

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

一根直径15.8毫米的棒横放在的中

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

和传爆器在验时应在环境温度下。

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

验的物质装入杜瓦瓶中,并记录下的质量。

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

在收集、运送和处理方面所有设备都遇到很大的困难。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在中引发了爆炸。

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 如果通过验,应将其冷却并从验室中快对作谨慎处理。

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 对品加温,并连续监测验室的温度。

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者。”

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第一份报告。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探回的钻探等。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,在平台上安装约束装置,防止水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

管提地点的结核丰度数字,但没有提所提的结核的总数量(以公斤计)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试样 的法语例句

用户正在搜索


coloriste, coloro, colorraphie, coloscopie, colossal, colossale, colossalement, colosse, colostomie, colostrorrhée,

相似单词


试验液, 试验一台机器, 试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药,
shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
请拿一个试样给我看看。
Fr helper cop yright

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了一件大衣供试样

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

每一试样只经受一次撞击。

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同试样

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

试样电池或电池组放在平坦表面上。

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意试样应装至其高度大约80%。

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

度传感器插至试样

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

一根直径15.8毫米棒横放在试样

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

试样和传爆器在试验时应在环境度下。

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

将试验物质装入杜瓦瓶中,并记录下试样质量。

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

在收集、运送和处理试样方面所有设备都遇到很大困难。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁洞,表示在试样中引发了爆炸。

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 如果试样通过试验,应将其冷却并从试验中取出,尽快对试样作谨慎处理。

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 对样品加,并连续监测试样和试验度。

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定人或动物病患者试样。”

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第一份试样报告。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回钻探试样等。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,在平台上安装约束装置,防止试样水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

尽管提供了试样地点结核丰度数字,但没有提供所提取结核总数量(以公斤计)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试样 的法语例句

用户正在搜索


Colpidium, colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie,

相似单词


试验液, 试验一台机器, 试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药,
shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
请拿一个试样给我看看。
Fr helper cop yright

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了一件大衣供试样

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变的承诺。

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

每一试样只经受一次撞击。

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同的试样

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

试样电池或电池组放在平坦表面上。

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意试样应装至其高的大约80%。

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

感器插至试样的中

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

一根直径15.8毫米的棒横放在试样的中

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

试样爆器在试验时应在环境下。

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

将试验的物质装瓶中,并记录下试样的质量。

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

在收集、运送和处理试样方面所有设备都遇到很大的困难。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 如果试样通过试验,应将其冷却并从试验室中取出,尽快对试样作谨慎处理。

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 对样品加,并连续监测试样和试验室的

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者试样。”

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个试样顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第一份试样报告。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探试样等。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,在平台上安装约束装置,防止试样水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

尽管提供了试样地点的结核丰数字,但没有提供所提取的结核的总数量(以公斤计)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试样 的法语例句

用户正在搜索


colpopathie, colpopexie, colpoplastie, colpoproctectomiepartielle, colpoptose, colporragie, colporraphie, colporrhexie, colportage, colporter,

相似单词


试验液, 试验一台机器, 试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药,
shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
请拿个试给我看看。
Fr helper cop yright

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗件大衣供

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳制备解决方案是司特尔不变的承诺。

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

只经受次撞击。

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同的

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

电池或电池组放在平坦表面上。

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意应装至其高度的大约80%。

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温度传感器插至的中

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

根直径15.8毫米的棒横放在的中

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

和传爆器在试验时应在环境温度下。

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

将试验的物质装入杜瓦瓶中,并记录下的质量。

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

在收集、运送和处理方面所有设备都遇到很大的困难。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿个光洁的洞,表示在中引发爆炸。

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 如果通过试验,应将其冷却并从试验室中取出,尽快对慎处理。

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 对品加温,并连续监测和试验室的温度。

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者。”

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据库也开始运,编印并分发第报告。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻探取回的钻探等。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,在平台上安装约束装置,防止水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

尽管提供地点的结核丰度数字,但没有提供所提取的结核的总数量(以公斤计)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试样 的法语例句

用户正在搜索


columelle, columinisationdu, Columnae, columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert,

相似单词


试验液, 试验一台机器, 试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药,
shì yàng
exemplaire (n. m.)
Montrez moi un exemplaire.
请拿一个样给我看看。
Fr helper cop yright

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了一件大衣供

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳制备解决方案是司特尔不变的承诺。

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

每一只经受一次撞击。

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

每次撞击都使用不同的

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

电池或电池组平坦表面上。

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意应装至其高度的大约80%。

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温度插至的中

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

一根直径15.8毫米的棒横的中

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

验时应环境温度下。

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

验的物质装入杜瓦瓶中,并记录下的质量。

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

收集、运送和处理方面所有设备都遇到很大的困难。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示中引发了炸。

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 如果通过验,应将其冷却并从验室中取出,尽快对作谨慎处理。

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 对样品加温,并连续监测验室的温度。

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

这一定义不包括2.6.3.1.4中界定的人或动物病患者。”

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“一个顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第一份报告。

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开,该巷道用于存各次海上钻探取回的钻探等。

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,平台上安装约束装置,防止水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

尽管提供了地点的结核丰度数字,但没有提供所提取的结核的总数量(以公斤计)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试样 的法语例句

用户正在搜索


comateux, comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre,

相似单词


试验液, 试验一台机器, 试验一种产品, 试验一种武器, 试验者, 试样, 试样(服装), 试样(配给票), 试样的人(为服装师), 试药,