Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实这些课程方面,教师可以发挥十分突出的用。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实这些课程方面,教师可以发挥十分突出的用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在这一程中发挥更突出的
用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
这马上赋予全体会议以更突出的
用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工组,并且发挥了突出的
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发组织在促合
方面要发挥突出的
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
在地位问题决定以后,欧盟发挥更突出的
用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
这种情况有助于突出妇女的用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着在区域和国际舞台上发挥突出的用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
这些努力表明,联合国正在调解活动中发挥越来越突出的用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,这些区域组织----特别是欧盟----须在科索沃发挥最突出的
用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合的受益者,工发组织在这方面发挥了突出的
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
在非证人保护的历史上,非政府组织的参与发挥了突出的
用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女在社会中发挥了突出的用,并且享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 在对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发挥着越来越突出的用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起的突出用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
在满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲联盟发挥着突出的用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的是,核武器国家的军事原则突出核武器的用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们在这些活动中的代表性很强,必须发展这些活动,以突出她们的用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
落实这些课程方面,教师可以发
十分
出的
用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可这一进程中发
出的
用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
这将马上赋予全体会议以出的
用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工组,并且发
了
出的
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发组织促进南南合
方面要发
出的
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
地位问题决定以后,将指望欧盟发
出的
用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
这种情况有助于出妇女的
用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着区域和国际舞台上发
出的
用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
这些努力表明,联合国正活动中发
越来越
出的
用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,这些区域组织----特别是欧盟----将须科索沃发
最
出的
用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合的受益者,工发组织
这方面发
了
出的
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
南非证人保护的历史上,非政府组织的参与发
了
出的
用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女社会中发
了
出的
用,并且享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发
着越来越
出的
用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强说明了北约所起的
出
用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着
出下列各个层面的
用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲联盟发
着
出的
用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的是,核武器国家的军事原则出核武器的
用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着
出下列各个层面的
用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们这些活动中的代表性很强,必须发展这些活动,以
出她们的
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实这些课程方面,教师可以发挥十分。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在这一进程中发挥更。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
这将马上赋予全体会议以更和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案组,并且发挥了
。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
发组织在促进南南合
方面要发挥
。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
在地位问题决定以后,将指望欧盟发挥更。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
这种情况有助于妇女
。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着在区域和国际舞台上发挥。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
这些努力表明,联合国正在调解活动中发挥越来越。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,这些区域组织----特别是欧盟----将须在科索沃发挥最。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合受益者,
发组织在这方面发挥了
。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
在南非证人保护历史上,非政府组织
参与发挥了
。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女在社会中发挥了,并且享有宪法规定
与男人
平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门妇女 在对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发挥着越来越
。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》整体之内,第29条第1款除其他外,起着
下列各个层面
。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
在满足全世界任何地方人道主义需要国际努力中,欧洲联盟发挥着
。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾是,核武器国家
军事原则
核武器
。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》整体之内,第29条第1款除其他外,起着
下列各个层面
。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们在这些活动中代表性很强,必须发展这些活动,以
她们
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实这些课程方面,教师可以发挥十分突出的用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在这一进程中发挥更突出的用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
这将马上赋予全体会议以更突出的用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工,
发挥了突出的
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发织在促进南南合
方面要发挥突出的
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
在地位问题决定以后,将指望欧盟发挥更突出的用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
这种情况有助突出妇女的
用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着在区域和国际舞台上发挥突出的用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
这些努力表明,联合国正在调解活动中发挥越来越突出的用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,这些区域织----特别是欧盟----将须在科索沃发挥最突出的
用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合的受益者,工发
织在这方面发挥了突出的
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
在南非证人保护的历史上,非政府织的参与发挥了突出的
用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女在社会中发挥了突出的用,
享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 在对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发挥着越来越突出的用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起的突出用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
在满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲联盟发挥着突出的用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的是,核武器国家的军事原则突出核武器的用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们在这些活动中的代表性很强,必须发展这些活动,以突出她们的用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实这些课程方面,以发挥十分突出的
用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会在这一进程中发挥更突出的
用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
这将马上赋予全体会议以更突出的用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工组,并且发挥了突出的
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发组织在促进南南合方面要发挥突出的
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
在地位问题决定以后,将指望欧发挥更突出的
用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
这种情况有助于突出妇女的用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着在区域和国际舞台上发挥突出的用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
这些努力表明,联合国正在调解活动中发挥越来越突出的用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,这些区域组织----特别欧
----将须在科索沃发挥最突出的
用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也国际合
的受益者,工发组织在这方面发挥了突出的
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
在南非证人保护的历史上,非政府组织的参与发挥了突出的用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女在社会中发挥了突出的用,并且享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 在对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发挥着越来越突出的用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起的突出用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
在满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲联发挥着突出的
用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的,核武器国家的军事原则突出核武器的
用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们在这些活动中的代表性很强,必须发展这些活动,以突出她们的用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
落实这些课程方面,教师可以发挥十分
的
用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可这一进程中发挥更
的
用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
这将马上赋予全体会议以更的
用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工组,并且发挥了
的
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发组织促进南南合
方面要发挥
的
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
地位问题决定以后,将指望欧盟发挥更
的
用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
这种情况有助于妇女的
用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着区域和国际舞台上发挥
的
用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
这些努力表明,联合国正调解活动中发挥越来越
的
用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,这些区域组织----特别是欧盟----将须科索沃发挥
的
用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合的受益者,工发组织
这方面发挥了
的
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
南非证人保护的历史上,非政府组织的参与发挥了
的
用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女社会中发挥了
的
用,并且享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发挥着越来越
的
用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起的用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着
下列各个层面的
用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲联盟发挥着
的
用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的是,核武器国家的军事原则核武器的
用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着
下列各个层面的
用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们这些活动中的代表性很强,必须发展这些活动,以
她们的
用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
落实
些课程方面,教师
以发挥十分突出的
用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会一进程中发挥更突出的
用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
将马上赋予全体会议以更突出的
用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工组,并且发挥了突出的
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发组织促进南南合
方面要发挥突出的
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
地位问题决定以后,将指望欧盟发挥更突出的
用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
种情况有助于突出妇女的
用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着区域和国际舞台上发挥突出的
用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
些努力表明,联合国正
调解活动中发挥
突出的
用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,些区域组织----特别是欧盟----将须
科索沃发挥最突出的
用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合的受益者,工发组织
方面发挥了突出的
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
南非证人保护的历史上,非政府组织的参与发挥了突出的
用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女社会中发挥了突出的
用,并且享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发挥着
突出的
用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起的突出用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的
用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲联盟发挥着突出的
用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的是,核武器国家的军事原则突出核武器的用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的
用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们些活动中的代表性很强,必须发展
些活动,以突出她们的
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
落实这
方面,教师可以发挥十分突出的
用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可这一进
中发挥更突出的
用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
这将马上赋予全体会议以更突出的用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工组,并且发挥了突出的
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发组织促进南南合
方面要发挥突出的
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
地位问题决定以后,将指望欧盟发挥更突出的
用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
这种情况有助于突出妇女的用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着区域和国际舞台上发挥突出的
用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
这努力表明,联合国正
调解活动中发挥越来越突出的
用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,这区域组织----特别是欧盟----将须
沃发挥最突出的
用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合的受益者,工发组织
这方面发挥了突出的
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
南非证人保护的历史上,非政府组织的参与发挥了突出的
用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女社会中发挥了突出的
用,并且享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发挥着越来越突出的
用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起的突出用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的
用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲联盟发挥着突出的
用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的是,核武器国家的军事原则突出核武器的用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的
用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们这
活动中的代表性很强,必须发展这
活动,以突出她们的
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实些课程方面,教师可以发挥十分突出的
。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在一进程中发挥更突出的
。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
马上赋予全体会议以更突出的
和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工组,并且发挥了突出的
。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发组织在促进南南合方面要发挥突出的
。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
在地位问题决定以后,指望欧盟发挥更突出的
。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
种情况有助于突出妇女的
。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着在区域和国际舞台上发挥突出的。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
些努力
,
合国正在调解活动中发挥越来越突出的
。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,些区域组织----特别是欧盟----
须在科索沃发挥最突出的
。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合的受益者,工发组织在
方面发挥了突出的
。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
在南非证人保护的历史上,非政府组织的参与发挥了突出的。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女在社会中发挥了突出的,并且享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 在对外关系和贸易部,妇女代新西兰发挥着越来越突出的
。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说了北约所起的突出
。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
在满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲盟发挥着突出的
。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的是,核武器国家的军事原则突出核武器的。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们在些活动中的代
性很强,必须发展
些活动,以突出她们的
。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实些课程方面,教师可以
十分突出的
用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在程中
更突出的
用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
将马上赋予全体会议以更突出的
用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工组,并且
了突出的
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工组织在促
南南合
方面要
突出的
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
在地位问题决定以后,将指望欧盟更突出的
用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
种情况有助于突出妇女的
用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着在区域和国际舞台上突出的
用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
些努力表明,联合国正在调解活动中
来
突出的
用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,些区域组织----特别是欧盟----将须在科索沃
最突出的
用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合的受益者,工
组织在
方面
了突出的
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
在南非证人保护的历史上,非政府组织的参与了突出的
用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女在社会中了突出的
用,并且享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 在对外关系和贸易部,妇女代表新西兰着
来
突出的
用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起的突出用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
在满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲联盟着突出的
用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的是,核武器国家的军事原则突出核武器的用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面的用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们在些活动中的代表性很强,必须
展
些活动,以突出她们的
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。