Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实这些课程方面,教师可以发挥十分出的
用。
Les enseignants ont un rôle primordial à jouer dans ces programmes.
在落实这些课程方面,教师可以发挥十分出的
用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在这一进程中发挥更出的
用。
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
这将马上赋予全体会议以更出的
用和形象。
En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.
秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工,
且发挥了
出的
用。
L'ONUDI a un rôle de premier plan à jouer dans la promotion de la coopération Sud-Sud.
工发织在促进南南合
方面要发挥
出的
用。
Lorsque le statut aura été défini, l'Union européenne sera appelée à jouer un rôle plus marquant.
在地位问题决定以后,将指望欧盟发挥更出的
用。
Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.
这种情况有助出妇女的
用。
Aujourd'hui, le Liban souhaite jouer un rôle de premier plan au sein des instances régionales et internationales.
今天,黎巴嫩期待着在区域和国际舞台上发挥出的
用。
Cela témoigne du rôle de plus en plus éminent que joue l'ONU dans les activités de médiation.
这些努力表明,联合国正在调解活动中发挥越来越出的
用。
Ce sera à elles - en particulier à l'Union européenne - qu'il appartient d'y jouer un rôle plus important.
今后,这些区域织----特别是欧盟----将须在科索沃发挥最
出的
用。
Cuba a également bénéficié de la coopération internationale, et l'ONUDI a joué un rôle éminent à cet égard.
古巴也是国际合的受益者,工发
织在这方面发挥了
出的
用。
Les organisations non gouvernementales sont également très actives dans les programmes de protection des témoins en Afrique du Sud.
在南非证人保护的历史上,非政府织的参与发挥了
出的
用。
Les femmes jouent un rôle proéminent dans la société et jouissent de l'égalité avec les hommes selon la Constitution.
妇女在社会中发挥了出的
用,
且享有宪法规定的与男人的平等。
Les femmes dans le service diplomatique
外事部门的妇女 在对外关系和贸易部,妇女代表新西兰发挥着越来越出的
用。
Le rôle phare que joue l'OTAN a été souligné par la participation de son Secrétaire général à la conférence.
北约秘书长参加该次会议即强调说明了北约所起的出
用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着出下列各个层面的
用。
L'Union européenne joue un rôle majeur dans les efforts internationaux visant à répondre aux besoins humanitaires dans le monde entier.
在满足全世界任何地方人道主义需要的国际努力中,欧洲联盟发挥着出的
用。
Malheureusement, les doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires continuent de mettre l'accent sur les armes nucléaires.
令人遗憾的是,核武器国家的军事原则出核武器的
用。
Il sert à mettre en évidence, dans le contexte général de la Convention, les éléments décrits ci-après.
在《公约》的整体之内,第29条第1款除其他外,起着出下列各个层面的
用。
Il s'agit aussi d'activités dans lesquelles elles sont fortement représentées et qui doivent être développées afin de marquer leur rôle.
她们在这些活动中的代表性很强,必须发展这些活动,以出她们的
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。