法语助手
  • 关闭

知识结构

添加到生词本

l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小组的组成应确保其独立性、适当的识结构和对国际事务的了解。

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

可以发起一项全球倡议,利用各促进组存在的趋势,和对促进组们的广泛了解,还要利用它们在建立新方法和识结构以提高部门竞争力方面的业经证实的好处。

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

不同文化间双语教调局的标之一是提高教质量,特别是弱势群体子弟所受教的质量,作出努力,使文化间双语教切实落实理解不同文化理念和生活方式,为此的,必须采取新的方式建立识结构,这样的方式应有利于更全面综合地看待现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus, hopogan, hoppingite, Hoptree, hoquet, hoqueter, Horace, horaire, horbachite, horde, hordéacé, hordéiforme, hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,
l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小组的组成应独立性、适当的识结构和对国际事务的了解。

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

可以发起一项全球倡议,利用各促进组中目前存在的趋势,和对促进组们的广泛了解,还要利用它们在建立新方法和识结构以提高部门竞争力方面的业经证实的好处。

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

不同双语教育总协调局的目标之一是提高教育质量,特别是弱势群体子弟所受教育的质量,作出努力,使双语教育切实落实理解不同理念和生活方式,为此目的,必须采取新的方式建立识结构,这样的方式应有利于更全面综合地看待现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,
l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小组的组成应确保其独立性、适当的识结构和对国际事务的了

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

可以发起一项全球倡议,利用各促进组中目前存在的趋势,和对促进组们的广泛了,还要利用它们在建立新方法和识结构以提高部门竞争力方面的业经证实的好处。

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

同文化间双语教育总协调局的目标之一是提高教育质量,特别是弱势群体子弟所受教育的质量,作出努力,使文化间双语教育切实落实同文化念和生活方式,为此目的,必须采取新的方式建立识结构,这样的方式应有利于更全面综合地看待现实。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,
l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小组的组成应确保其独立性、适当的识结构国际事务的了解。

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

可以发起一项全球倡议,利用各组中目前存在的趋势,和组们的广泛了解,还要利用它们在建立新方法和识结构以提高部门竞争力方面的业经证实的好

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

文化间双语教育总协调局的目标之一是提高教育质量,特别是弱势群体子弟所受教育的质量,作出努力,使文化间双语教育切实落实理解文化理念和生活方式,为此目的,必须采取新的方式建立识结构,这样的方式应有利于更全面综合地看待现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,
l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小组的组成应确保其独立性、适当的识结构和对国际事务的了解。

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

起一项全球倡议,利用各促进组中目前存在的趋势,和对促进组们的广泛了解,还要利用它们在建立新方法和识结构提高部门竞争力方面的业经证实的好处。

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

不同文化间双语教育总协调局的目标之一是提高教育质是弱势群体子弟所受教育的质,作出努力,使文化间双语教育切实落实理解不同文化理念和生活方式,为此目的,必须采取新的方式建立识结构,这样的方式应有利于更全面综合地看待现实。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,
l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小组的组成应确保其独立性、适当的识结构和对国际事务的了解。

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

可以发起项全球倡各促进组中目前存在的趋势,和对促进组们的广泛了解,还要它们在建立新方法和识结构以提高部门竞争力方面的业经证实的好处。

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

不同文化间双语教育总协调局的目是提高教育质量,特别是弱势群体子弟所受教育的质量,作出努力,使文化间双语教育切实落实理解不同文化理念和生活方式,为此目的,必须采取新的方式建立识结构,这样的方式应有于更全面综合地看待现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


humoriste, humoristique, humour, Humulus, humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,
l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小组的组成应确保其独立性、适当的识结构和对国际事务的了解。

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

可以发起一项全球倡议,利用各促进组中在的趋势,和对促进组们的广泛了解,还要利用它们在建立新方法和识结构以提高部门竞争力方面的业经证实的好处。

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

不同文化间双语协调局的标之一是提高质量,特别是弱势群体子弟所受的质量,作出努力,使文化间双语切实落实理解不同文化理念和生活方式,为此的,必须采取新的方式建立识结构,这样的方式应有利于更全面综合地看待现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


hyalocristallin, hyalodacite, hyalodiabase, hyalogène, hyaloïde, hyalome, hyalomélane, hyalomélaphyre, hyalomicte, Hyalonema,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,
l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小组组成应确保其独立性、适当识结构和对国际事解。

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

可以发起一项全球倡议,利用各促进组中目前存在,和对促进组们广泛解,还要利用它们在建立新方法和识结构以提高部门竞争力方面业经证实好处。

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

不同文化间双语教育总协调局目标之一是提高教育质量,特别是体子弟所受教育质量,作出努力,使文化间双语教育切实落实理解不同文化理念和生活方式,为此目,必须采取新方式建立识结构,这样方式应有利于更全面综合地看待现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


hydrargillite, hydrargyostomatite, hydrargyre, Hydrargyri, hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,
l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小组的组成应确保其独立性、适当的和对国际事务的了解。

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

发起一项全球倡议,利用各促进组中目前存在的趋势,和对促进组们的广泛了解,还要利用它们在建立法和提高部门竞争力面的业经证实的好处。

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

不同文化间双语教育总协调局的目标之一是提高教育质量,特别是弱势群体子弟所受教育的质量,作出努力,使文化间双语教育切实落实理解不同文化理念和生活式,为此目的,必须采取式建立,这样的式应有利于更全面综合地看待现实。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


hydrazo, hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,
l'édifice du savoir

La composition de ce groupe devrait garantir son indépendance, un format intellectuelle approprié et une bonne connaissance des affaires internationales.

该小确保其独立性、适当的识结构和对国际事务的了解。

Il faudrait envisager de lancer une initiative mondiale qui tire parti de l'évolution actuelle des pôles de facilitation du commerce, des informations largement répandues sur ce sujet et des avantages démontrés qu'ils procurent en créant des structures d'innovation et d'apprentissage propices à la compétitivité sectorielle.

可以发起一项全球倡议,利用各促进中目前存在的趋势,和对促进们的广泛了解,还要利用它们在建立新方法和识结构以提高部门竞争力方面的业经证实的好处。

L'un des objectifs de la CGEIB est de relever la qualité de l'éducation, surtout celle des garçons et des filles qui appartiennent à des groupes vulnérables de la population; elle s'emploie à ce que l'éducation interculturelle bilingue mette en pratique la volonté de comprendre des logiques culturelles et des formes de vie différentes, ce qui nécessite de rechercher de nouvelles formules qui permettent d'envisager la réalité dans toute sa complexité et de façon plus complète.

不同文化间育总协调局的目标之一是提高育质量,特别是弱势群体子弟所受育的质量,作出努力,使文化间育切实落实理解不同文化理念和生活方式,为此目的,必须采取新的方式建立识结构,这样的方式有利于更全面综合地看待现实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识结构 的法语例句

用户正在搜索


hydroaéroplane, hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique,

相似单词


知识的传授, 知识的多样化, 知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手,