法语助手
  • 关闭
zhù zī
augmenter le capital social 法 语助 手

On se dépêche de fournir des fonds à ces institutions.

现在人们在急忙大银行注资

Aucune étude détaillée n'a été établie concernant le nombre de projets et leur financement.

目前尚未对项目数量及其注资情况进行详细研究。

Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.

养恤基金是确定养恤金数额的注资养恤金计划。

La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.

养恤基金是养恤金数额确定的注资养恤金计划。

Pour obtenir ces financements, on a envisagé de faire appel au secteur privé.

确保资金,考虑了私人部门的“介入”或“注资”问题。

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有现职工作人员的现行服务成编列经费,也没有计划应计负债注资

Les montants dont le financement devra être approuvé à l'avenir seront examinés lors des exercices biennaux suivants.

有待核准的未来注资额将在以后的两年期再作审查。

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前没有建立负债注资的机制,也没有建立种机制的计划。

Le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une réserve pour les services d'achats, d'un montant de 2 millions de dollars.

执行局批准设立注资200万美元的采购服务准备金。

Les versements seraient généralement adressés au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给了整个破产财产的利益破产财产的破产代表。

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

据世贸组织报告,多哈回合结束后作刺激手段将注资1 500亿美元。

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给了整个无力偿债财产的利益无力偿债财产的无力偿债事务代表。

Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire.

场危机迫使日政府对银行系统进行了历史上规模最大的注资行动。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.

按较高贴现率注资的应计负债6 790万美元。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高的筹资贴现率导致未注资负债320万美元。

Ce nouvel apport de capitaux de la part de pays en développement complète les sources de financement traditionnelles de la coopération Sud-Sud.

发展中国家新的注资正在补充对南南合作的支助的传统来源。

Le Secrétaire général a recommandé l'option 5, qui prévoit, entre autres choses, un apport de fonds initial d'un montant de 503,5 millions de dollars.

秘书长建议采用备选办法5,该办法除其他外,建议一次性注资5.035亿美元。

Le programme Objectif 1 (Finlande orientale et septentrionale) et le programme Objectif 2 (Finlande méridionale et occidentale) sont financés par diverses sources.

目标1方案(芬兰东部和北部)和目标2方案(芬兰南部和西部)由海外注资

En 1995, Cho E-injection de haute-Ouest du Pacifique Toiva international des dessins et modèles industriels center, et a obtenu le droit d'exploiter en commun.

1995年,卓高电子注资位于西太平洋的Toiva国际工业设计中心,并取得其联合经营权。

Les Pays-Bas ont récemment investi 135 millions de dollars dans un fonds d'assurance maladie afin d'accroître la couverture médicale dans les pays en développement.

最近,荷兰一个医疗保险基金注资1.35亿美元,目的是提高发展中国家医疗保险的覆盖率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注资 的法语例句

用户正在搜索


synsépale, synsomatique, syntacticien.ne, syntactique, syntagmatique, syntagmatite, syntagme, syntatique, syntaxe, syntaxie,

相似单词


注重形式的, 注重虚礼, 注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波,
zhù zī
augmenter le capital social 法 语助 手

On se dépêche de fournir des fonds à ces institutions.

现在人们在急忙为这些大银行

Aucune étude détaillée n'a été établie concernant le nombre de projets et leur financement.

目前尚未对项目数量及其情况进行详细研究。

Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.

养恤基金是确定养恤金数养恤金计划。

La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.

养恤基金是养恤金数确定养恤金计划。

Pour obtenir ces financements, on a envisagé de faire appel au secteur privé.

为确保这些金,考虑了私人部门”或“”问题。

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有为现职工作人员现行服务成编列经费,也没有计划为应计负债

Les montants dont le financement devra être approuvé à l'avenir seront examinés lors des exercices biennaux suivants.

有待核准未来在以后两年期再作审查。

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前没有建立为负债机制,也没有建立这种机制计划。

Le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une réserve pour les services d'achats, d'un montant de 2 millions de dollars.

执行局批准设立200万美元采购服务准备金。

Les versements seraient généralement adressés au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

付款一般支付给为了整个破产财产利益而管理破产财产破产代表。

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

据世贸组织报告,多哈回合结束后作为刺激手段1 500亿美元。

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

付款一般支付给为了整个无力偿债财产利益而管理无力偿债财产无力偿债事务代表。

Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire.

这场危机迫使日政府对银行系统进行了历史上规模最大行动。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.

按较高贴现率应计负债为6 790万美元。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高贴现率导致未负债320万美元。

Ce nouvel apport de capitaux de la part de pays en développement complète les sources de financement traditionnelles de la coopération Sud-Sud.

发展中国家新正在补充对南南合作支助传统来源。

Le Secrétaire général a recommandé l'option 5, qui prévoit, entre autres choses, un apport de fonds initial d'un montant de 503,5 millions de dollars.

秘书长建议采用备选办法5,该办法除其他外,建议一次性5.035亿美元。

Le programme Objectif 1 (Finlande orientale et septentrionale) et le programme Objectif 2 (Finlande méridionale et occidentale) sont financés par diverses sources.

目标1方案(芬兰东部和北部)和目标2方案(芬兰南部和西部)由海外

En 1995, Cho E-injection de haute-Ouest du Pacifique Toiva international des dessins et modèles industriels center, et a obtenu le droit d'exploiter en commun.

1995年,卓高电子位于西太平洋Toiva国际工业设计中心,并取得其联合经营权。

Les Pays-Bas ont récemment investi 135 millions de dollars dans un fonds d'assurance maladie afin d'accroître la couverture médicale dans les pays en développement.

最近,荷兰为一个医疗保险基金1.35亿美元,目是提高发展中国家医疗保险覆盖率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注资 的法语例句

用户正在搜索


syntractrice, syntype, synusie, synvoiale, synzygie, syphilide, syphiligraphe, syphiligraphie, syphiliphobie, syphilis,

相似单词


注重形式的, 注重虚礼, 注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波,
zhù zī
augmenter le capital social 法 语助 手

On se dépêche de fournir des fonds à ces institutions.

现在人们在急忙为这些大银行注资

Aucune étude détaillée n'a été établie concernant le nombre de projets et leur financement.

目前尚未对项目数量及其注资情况进行详细研究。

Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.

养恤基金是确定养恤金数额的注资养恤金计划。

La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.

养恤基金是养恤金数额确定的注资养恤金计划。

Pour obtenir ces financements, on a envisagé de faire appel au secteur privé.

为确保这些资金,考虑了私人部门的“介入”或“注资”问题。

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

联没有为现职工作人员的现行服务成编列经费,也没有计划为应计负债注资

Les montants dont le financement devra être approuvé à l'avenir seront examinés lors des exercices biennaux suivants.

准的未来注资额将在以后的两年期再作审查。

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前没有建立为负债注资的机制,也没有建立这种机制的计划。

Le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une réserve pour les services d'achats, d'un montant de 2 millions de dollars.

执行局批准设立注资200万美元的采购服务准备金。

Les versements seraient généralement adressés au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给为了整个破产财产的利益而管理破产财产的破产代表。

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

据世贸组织报告,多哈回合结束后作为刺激手段将注资1 500亿美元。

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给为了整个无力偿债财产的利益而管理无力偿债财产的无力偿债事务代表。

Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire.

这场危机迫使日政府对银行系统进行了历史上规模最大的注资行动。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.

按较高贴现率注资的应计负债为6 790万美元。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高的筹资贴现率导致未注资负债320万美元。

Ce nouvel apport de capitaux de la part de pays en développement complète les sources de financement traditionnelles de la coopération Sud-Sud.

发展中家新的注资正在补充对南南合作的支助的传统来源。

Le Secrétaire général a recommandé l'option 5, qui prévoit, entre autres choses, un apport de fonds initial d'un montant de 503,5 millions de dollars.

秘书长建议采用备选办法5,该办法除其他外,建议一次性注资5.035亿美元。

Le programme Objectif 1 (Finlande orientale et septentrionale) et le programme Objectif 2 (Finlande méridionale et occidentale) sont financés par diverses sources.

目标1方案(芬兰东部和北部)和目标2方案(芬兰南部和西部)由海外注资

En 1995, Cho E-injection de haute-Ouest du Pacifique Toiva international des dessins et modèles industriels center, et a obtenu le droit d'exploiter en commun.

1995年,卓高注资位于西太平洋的Toiva工业设计中心,并取得其联合经营权。

Les Pays-Bas ont récemment investi 135 millions de dollars dans un fonds d'assurance maladie afin d'accroître la couverture médicale dans les pays en développement.

最近,荷兰为一个医疗保险基金注资1.35亿美元,目的是提高发展中家医疗保险的覆盖率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注资 的法语例句

用户正在搜索


syracuse, syrah, syriaque, Syrie, Syrien, syring(o)-, syringa, syringe, syringobulbie, syringocèle,

相似单词


注重形式的, 注重虚礼, 注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波,
zhù zī
augmenter le capital social 法 语助 手

On se dépêche de fournir des fonds à ces institutions.

在人们在急忙这些大银行注资

Aucune étude détaillée n'a été établie concernant le nombre de projets et leur financement.

目前尚未对项目数量及其注资情况进行详细研究。

Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.

养恤基金是确定养恤金数额的注资养恤金划。

La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.

养恤基金是养恤金数额确定的注资养恤金划。

Pour obtenir ces financements, on a envisagé de faire appel au secteur privé.

确保这些资金,考虑了私人部门的“介入”或“注资”问题。

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有作人员的行服务成编列经费,也没有负债注资

Les montants dont le financement devra être approuvé à l'avenir seront examinés lors des exercices biennaux suivants.

有待核准的未来注资额将在以后的两年期再作审查。

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前没有建立负债注资的机制,也没有建立这种机制的划。

Le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une réserve pour les services d'achats, d'un montant de 2 millions de dollars.

执行局批准设立注资200万美元的采购服务准备金。

Les versements seraient généralement adressés au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给了整个破产财产的利益而管理破产财产的破产代表。

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

据世贸组织报告,多哈回合结束后作刺激手段将注资1 500亿美元。

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给了整个无力偿债财产的利益而管理无力偿债财产的无力偿债事务代表。

Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire.

这场危机迫使日政府对银行系统进行了历史上规模最大的注资行动。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.

按较高贴注资负债6 790万美元。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高的筹资贴率导致未注资负债320万美元。

Ce nouvel apport de capitaux de la part de pays en développement complète les sources de financement traditionnelles de la coopération Sud-Sud.

发展中国家新的注资正在补充对南南合作的支助的传统来源。

Le Secrétaire général a recommandé l'option 5, qui prévoit, entre autres choses, un apport de fonds initial d'un montant de 503,5 millions de dollars.

秘书长建议采用备选办法5,该办法除其他外,建议一次性注资5.035亿美元。

Le programme Objectif 1 (Finlande orientale et septentrionale) et le programme Objectif 2 (Finlande méridionale et occidentale) sont financés par diverses sources.

目标1方案(芬兰东部和北部)和目标2方案(芬兰南部和西部)由海外注资

En 1995, Cho E-injection de haute-Ouest du Pacifique Toiva international des dessins et modèles industriels center, et a obtenu le droit d'exploiter en commun.

1995年,卓高电子注资位于西太平洋的Toiva国际业设中心,并取得其联合经营权。

Les Pays-Bas ont récemment investi 135 millions de dollars dans un fonds d'assurance maladie afin d'accroître la couverture médicale dans les pays en développement.

最近,荷兰一个医疗保险基金注资1.35亿美元,目的是提高发展中国家医疗保险的覆盖率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注资 的法语例句

用户正在搜索


syrphe, syrtes, sysertskite, syssidère, system, systématicien, systématique, systématiquement, systématisation, systématisé,

相似单词


注重形式的, 注重虚礼, 注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波,
zhù zī
augmenter le capital social 法 语助 手

On se dépêche de fournir des fonds à ces institutions.

现在人们在急忙为这些大银行注资

Aucune étude détaillée n'a été établie concernant le nombre de projets et leur financement.

目前尚未对项目数量及其注资情况进行详细研究。

Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.

是确定数额的注资计划。

La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.

数额确定的注资计划。

Pour obtenir ces financements, on a envisagé de faire appel au secteur privé.

为确保这些资,考虑了私人部门的“介入”或“注资”问题。

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联有为现职工作人员的现行服务成编列经费,也有计划为应计负债注资

Les montants dont le financement devra être approuvé à l'avenir seront examinés lors des exercices biennaux suivants.

有待核准的未来注资额将在以后的两年期再作审查。

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前立为负债注资的机制,也立这种机制的计划。

Le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une réserve pour les services d'achats, d'un montant de 2 millions de dollars.

执行局批准设立注资200万美元的采购服务准备

Les versements seraient généralement adressés au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给为了整个破产财产的利益而管理破产财产的破产代表。

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

据世贸组织报告,多哈回合结束后作为刺激手段将注资1 500亿美元。

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给为了整个无力偿债财产的利益而管理无力偿债财产的无力偿债事务代表。

Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire.

这场危机迫使日政府对银行系统进行了历史上规模最大的注资行动。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.

按较高贴现率注资的应计负债为6 790万美元。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高的筹资贴现率导致未注资负债320万美元。

Ce nouvel apport de capitaux de la part de pays en développement complète les sources de financement traditionnelles de la coopération Sud-Sud.

发展中国家新的注资正在补充对南南合作的支助的传统来源。

Le Secrétaire général a recommandé l'option 5, qui prévoit, entre autres choses, un apport de fonds initial d'un montant de 503,5 millions de dollars.

秘书长议采用备选办法5,该办法除其他外,议一次性注资5.035亿美元。

Le programme Objectif 1 (Finlande orientale et septentrionale) et le programme Objectif 2 (Finlande méridionale et occidentale) sont financés par diverses sources.

目标1方案(芬兰东部和北部)和目标2方案(芬兰南部和西部)由海外注资

En 1995, Cho E-injection de haute-Ouest du Pacifique Toiva international des dessins et modèles industriels center, et a obtenu le droit d'exploiter en commun.

1995年,卓高电子注资位于西太平洋的Toiva国际工业设计中心,并取得其联合经营权。

Les Pays-Bas ont récemment investi 135 millions de dollars dans un fonds d'assurance maladie afin d'accroître la couverture médicale dans les pays en développement.

最近,荷兰为一个医疗保险基注资1.35亿美元,目的是提高发展中国家医疗保险的覆盖率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注资 的法语例句

用户正在搜索


systocarpe, systole, systolique, systoscope, systyl, systyle, syzygétique, syzygie, syzygies, szaboïte,

相似单词


注重形式的, 注重虚礼, 注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波,
zhù zī
augmenter le capital social 法 语助 手

On se dépêche de fournir des fonds à ces institutions.

现在人们在急忙为这些大银

Aucune étude détaillée n'a été établie concernant le nombre de projets et leur financement.

目前尚未对项目数量及其情况进详细研究。

Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.

养恤基金是确定养恤金数养恤金计划。

La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.

养恤基金是养恤金数确定养恤金计划。

Pour obtenir ces financements, on a envisagé de faire appel au secteur privé.

为确保这些资金,考虑了私人部门“介入”或“”问题。

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有为现职工作人员服务成编列经费,也没有计划为应计负债

Les montants dont le financement devra être approuvé à l'avenir seront examinés lors des exercices biennaux suivants.

有待核准未来将在以后两年期再作审查。

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前没有建立为负债机制,也没有建立这种机制计划。

Le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une réserve pour les services d'achats, d'un montant de 2 millions de dollars.

批准设立200万美元采购服务准备金。

Les versements seraient généralement adressés au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

付款一般支付给为了整个破产财产利益而管理破产财产破产代表。

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

据世贸组织报告,多哈回合结束后作为刺激手段将1 500亿美元。

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

付款一般支付给为了整个无力偿债财产利益而管理无力偿债财产无力偿债事务代表。

Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire.

这场危机迫使日政府对银系统进了历史上规模最大动。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.

按较高贴现率应计负债为6 790万美元。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高筹资贴现率导致未负债320万美元。

Ce nouvel apport de capitaux de la part de pays en développement complète les sources de financement traditionnelles de la coopération Sud-Sud.

发展中国家新正在补充对南南合作支助传统来源。

Le Secrétaire général a recommandé l'option 5, qui prévoit, entre autres choses, un apport de fonds initial d'un montant de 503,5 millions de dollars.

秘书长建议采用备选办法5,该办法除其他外,建议一次性5.035亿美元。

Le programme Objectif 1 (Finlande orientale et septentrionale) et le programme Objectif 2 (Finlande méridionale et occidentale) sont financés par diverses sources.

目标1方案(芬兰东部和北部)和目标2方案(芬兰南部和西部)由海外

En 1995, Cho E-injection de haute-Ouest du Pacifique Toiva international des dessins et modèles industriels center, et a obtenu le droit d'exploiter en commun.

1995年,卓高电子位于西太平洋Toiva国际工业设计中心,并取得其联合经营权。

Les Pays-Bas ont récemment investi 135 millions de dollars dans un fonds d'assurance maladie afin d'accroître la couverture médicale dans les pays en développement.

最近,荷兰为一个医疗保险基金1.35亿美元,目是提高发展中国家医疗保险覆盖率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注资 的法语例句

用户正在搜索


T., t. s. f., t.a.b., T.A.B.D.T, t.a.b.d.t., T.A.T., T.D.E.M., T.G.V., t.i.g., t.n.t.,

相似单词


注重形式的, 注重虚礼, 注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波,
zhù zī
augmenter le capital social 法 语助 手

On se dépêche de fournir des fonds à ces institutions.

在人们在急忙这些大银行注资

Aucune étude détaillée n'a été établie concernant le nombre de projets et leur financement.

目前尚未对项目数量及其注资情况进行详细研究。

Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.

养恤基金是确定养恤金数额的注资养恤金划。

La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.

养恤基金是养恤金数额确定的注资养恤金划。

Pour obtenir ces financements, on a envisagé de faire appel au secteur privé.

确保这些资金,考虑了私人部门的“介入”或“注资”问题。

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有作人员的行服务成编列经费,也没有负债注资

Les montants dont le financement devra être approuvé à l'avenir seront examinés lors des exercices biennaux suivants.

有待核准的未来注资额将在以后的两年期再作审查。

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前没有建立负债注资的机制,也没有建立这种机制的划。

Le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une réserve pour les services d'achats, d'un montant de 2 millions de dollars.

执行局批准设立注资200万美元的采购服务准备金。

Les versements seraient généralement adressés au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给了整个破产财产的利益而管理破产财产的破产代表。

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

据世贸组织报告,多哈回合结束后作刺激手段将注资1 500亿美元。

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给了整个无力偿债财产的利益而管理无力偿债财产的无力偿债事务代表。

Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire.

这场危机迫使日政府对银行系统进行了历史上规模最大的注资行动。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.

按较高贴注资负债6 790万美元。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高的筹资贴率导致未注资负债320万美元。

Ce nouvel apport de capitaux de la part de pays en développement complète les sources de financement traditionnelles de la coopération Sud-Sud.

发展中国家新的注资正在补充对南南合作的支助的传统来源。

Le Secrétaire général a recommandé l'option 5, qui prévoit, entre autres choses, un apport de fonds initial d'un montant de 503,5 millions de dollars.

秘书长建议采用备选办法5,该办法除其他外,建议一次性注资5.035亿美元。

Le programme Objectif 1 (Finlande orientale et septentrionale) et le programme Objectif 2 (Finlande méridionale et occidentale) sont financés par diverses sources.

目标1方案(芬兰东部和北部)和目标2方案(芬兰南部和西部)由海外注资

En 1995, Cho E-injection de haute-Ouest du Pacifique Toiva international des dessins et modèles industriels center, et a obtenu le droit d'exploiter en commun.

1995年,卓高电子注资位于西太平洋的Toiva国际业设中心,并取得其联合经营权。

Les Pays-Bas ont récemment investi 135 millions de dollars dans un fonds d'assurance maladie afin d'accroître la couverture médicale dans les pays en développement.

最近,荷兰一个医疗保险基金注资1.35亿美元,目的是提高发展中国家医疗保险的覆盖率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注资 的法语例句

用户正在搜索


ta, taaféite, tab, tabac, tabacomanie, tabacosis, tabaculteur, tabacultrice, tabagie, tabagique,

相似单词


注重形式的, 注重虚礼, 注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波,
zhù zī
augmenter le capital social 法 语助 手

On se dépêche de fournir des fonds à ces institutions.

现在人们在急忙为这些大银行

Aucune étude détaillée n'a été établie concernant le nombre de projets et leur financement.

目前尚未对项目数量及其情况进行详细研究。

Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.

养恤基定养恤数额的养恤计划。

La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.

养恤基养恤数额定的养恤计划。

Pour obtenir ces financements, on a envisagé de faire appel au secteur privé.

保这些,考虑了私人部门的“介入”或“”问题。

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有为现职工作人员的现行服务成编列经费,也没有计划为应计负债

Les montants dont le financement devra être approuvé à l'avenir seront examinés lors des exercices biennaux suivants.

有待核准的未来额将在以后的两年期再作审查。

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前没有建立为负债的机制,也没有建立这种机制的计划。

Le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une réserve pour les services d'achats, d'un montant de 2 millions de dollars.

执行局批准设立200元的采购服务准备

Les versements seraient généralement adressés au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

付款一般支付给为了整个破产财产的利益而管理破产财产的破产代表。

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

据世贸组织报告,多哈回合结束后作为刺激手段将1 500亿元。

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

付款一般支付给为了整个无力偿债财产的利益而管理无力偿债财产的无力偿债事务代表。

Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire.

这场危机迫使日政府对银行系统进行了历史上规模最大的行动。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.

按较高贴现率的应计负债为6 790元。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高的筹贴现率导致未负债320元。

Ce nouvel apport de capitaux de la part de pays en développement complète les sources de financement traditionnelles de la coopération Sud-Sud.

发展中国家新的正在补充对南南合作的支助的传统来源。

Le Secrétaire général a recommandé l'option 5, qui prévoit, entre autres choses, un apport de fonds initial d'un montant de 503,5 millions de dollars.

秘书长建议采用备选办法5,该办法除其他外,建议一次性5.035亿元。

Le programme Objectif 1 (Finlande orientale et septentrionale) et le programme Objectif 2 (Finlande méridionale et occidentale) sont financés par diverses sources.

目标1方案(芬兰东部和北部)和目标2方案(芬兰南部和西部)由海外

En 1995, Cho E-injection de haute-Ouest du Pacifique Toiva international des dessins et modèles industriels center, et a obtenu le droit d'exploiter en commun.

1995年,卓高电子位于西太平洋的Toiva国际工业设计中心,并取得其联合经营权。

Les Pays-Bas ont récemment investi 135 millions de dollars dans un fonds d'assurance maladie afin d'accroître la couverture médicale dans les pays en développement.

最近,荷兰为一个医疗保险基1.35亿元,目的提高发展中国家医疗保险的覆盖率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注资 的法语例句

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


注重形式的, 注重虚礼, 注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波,
zhù zī
augmenter le capital social 法 语助 手

On se dépêche de fournir des fonds à ces institutions.

现在人们在急忙为这些大银

Aucune étude détaillée n'a été établie concernant le nombre de projets et leur financement.

目前尚未对项目数量及其情况进详细研究。

Il s'agit d'un régime par capitalisation à prestations définies.

养恤基金是确定养恤金数养恤金计划。

La Caisse des pensions est un régime de retraite par capitalisation à prestations déterminées.

养恤基金是养恤金数确定养恤金计划。

Pour obtenir ces financements, on a envisagé de faire appel au secteur privé.

为确保这些资金,考虑了私人部门“介入”或“”问题。

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有为现职工作人员服务成编列经费,也没有计划为应计负债

Les montants dont le financement devra être approuvé à l'avenir seront examinés lors des exercices biennaux suivants.

有待核准未来将在以后两年期再作审查。

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前没有建立为负债机制,也没有建立这种机制计划。

Le Conseil d'administration a autorisé la constitution d'une réserve pour les services d'achats, d'un montant de 2 millions de dollars.

批准设立200万美元采购服务准备金。

Les versements seraient généralement adressés au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

付款一般支付给为了整个破产财产利益而管理破产财产破产代表。

L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.

据世贸组织报告,多哈回合结束后作为刺激手段将1 500亿美元。

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

付款一般支付给为了整个无力偿债财产利益而管理无力偿债财产无力偿债事务代表。

Le Gouvernement japonais a été contraint de procéder à l'injection de capitaux la plus massive jamais réalisée dans le système bancaire.

这场危机迫使日政府对银系统进了历史上规模最大动。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, le montant à payer s'établit à 67,9 millions de dollars.

按较高贴现率应计负债为6 790万美元。

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高筹资贴现率导致未负债320万美元。

Ce nouvel apport de capitaux de la part de pays en développement complète les sources de financement traditionnelles de la coopération Sud-Sud.

发展中国家新正在补充对南南合作支助传统来源。

Le Secrétaire général a recommandé l'option 5, qui prévoit, entre autres choses, un apport de fonds initial d'un montant de 503,5 millions de dollars.

秘书长建议采用备选办法5,该办法除其他外,建议一次性5.035亿美元。

Le programme Objectif 1 (Finlande orientale et septentrionale) et le programme Objectif 2 (Finlande méridionale et occidentale) sont financés par diverses sources.

目标1方案(芬兰东部和北部)和目标2方案(芬兰南部和西部)由海外

En 1995, Cho E-injection de haute-Ouest du Pacifique Toiva international des dessins et modèles industriels center, et a obtenu le droit d'exploiter en commun.

1995年,卓高电子位于西太平洋Toiva国际工业设计中心,并取得其联合经营权。

Les Pays-Bas ont récemment investi 135 millions de dollars dans un fonds d'assurance maladie afin d'accroître la couverture médicale dans les pays en développement.

最近,荷兰为一个医疗保险基金1.35亿美元,目是提高发展中国家医疗保险覆盖率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注资 的法语例句

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


注重形式的, 注重虚礼, 注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波,