法语助手
  • 关闭

武装集团

添加到生词本

bandes armées

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷刑。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题出涉及非国家武装集团时。

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有武装集团采取相同的行动。

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

儿童因许多原因与武装集团产生联系。

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

武装集团与外部力量的勾结急需重视。

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多的武装集团是真主党。

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

武装集团仍然控制着一些地区的某些部分。

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存的掠夺性武装集团的问题。

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法武装集团的武装。

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

武装集团招募儿童兵仍然是非洲的主要关切事项。

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自动转化为武装集团解除武装。

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止来自任何方面的对武装集团活动的支持。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团的侵犯行为变

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令人担忧的是武装集团重新招募复员儿童。

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派武装集团依然活跃西达尔富尔。

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,武装集团似乎不承认这些机构为它们的代表。

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法的地方政府,由非正规武装集团控制。

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参武装集团或参恐怖谋杀活动而被关押的人。

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲联盟谴责各武装集团似乎仍遵循的战争逻辑。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装集团 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团, 武装警察, 武装力量, 武装起来, 武装起义,
bandes armées

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装也肆意实行酷刑。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题出涉及非国家武装时。

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有武装采取相同的行动。

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

儿童因许多原因与武装产生联系。

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

武装与外部力量的勾结急需重视。

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

数最多的武装是真主党。

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

武装仍然控制着一些地区的某些部分。

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存的掠夺性武装的问题。

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法武装的武装。

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

武装募儿童兵仍然是非洲的主要关切事项。

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自动转化为武装解除武装。

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止来自任何方面的对武装活动的支持。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装的侵犯行为变本加厉。

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令担忧的是武装重新募复员儿童。

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派武装依然活跃西达尔富尔。

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,武装似乎不承认这些机构为它们的代表。

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装对当地居民和联刚特派实施了攻击。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法的地方政府,由非正规武装控制。

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加武装或参加恐怖谋杀活动而被关押的

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲联盟谴责各武装似乎仍遵循的战争逻辑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装集团 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团, 武装警察, 武装力量, 武装起来, 武装起义,
bandes armées

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集意实行酷刑。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题出涉及非国家武装集时。

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有武装集采取相同行动。

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

儿童因许多原因与武装集产生联系。

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

武装集与外部力量勾结急需重视。

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多武装集是真主党。

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

武装集仍然控制着一些地区某些部分。

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存掠夺性武装集问题。

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法武装集武装。

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

武装集招募儿童兵仍然是非洲主要关切事项。

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自动转化为武装集解除武装。

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止来自任何方面武装集活动支持。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集犯行为变本加厉。

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令人担忧武装集重新招募复员儿童。

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派武装集依然活跃西达尔富尔。

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,武装集似乎不承认这些机构为它们代表。

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集对当地居民和联刚特派实施了攻击。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由非正规武装集控制。

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加武装集或参加恐怖谋杀活动而被关押人。

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲联盟谴责各武装集似乎仍遵循战争逻辑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装集团 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团, 武装警察, 武装力量, 武装起来, 武装起义,
bandes armées

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

也肆意实行酷刑。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题出涉及非国家时。

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有采取相同的行动。

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

儿童因许多原因与产生联系。

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

与外部力量的勾结急需重视。

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多的是真主党。

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

仍然控制着一些地区的某些部分。

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存的掠夺性的问题。

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

招募儿童兵仍然是非洲的主要关切事项。

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会动转化为解除

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止何方面的对活动的支持。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛的侵犯行为变本加厉。

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令人担忧的是重新招募复员儿童。

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派依然活跃西达尔富尔。

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,似乎不承认这些机构为它们的代表。

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法的地方政府,由非正规控制。

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加或参加恐怖谋杀活动而被关押的人。

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲联盟谴责各似乎仍遵循的战争逻辑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装集团 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团, 武装警察, 武装力量, 武装起来, 武装起义,
bandes armées

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集也肆意实酷刑。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题出涉及非国家武装集时。

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有武装集采取相同的

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

童因许多原因与武装集产生联系。

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

武装集与外部力量的勾结急需重视。

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多的武装集是真主党。

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

武装集仍然控制着一些地区的某些部分。

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存的掠夺性武装集的问题。

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手金戈威德和其它非法武装集的武装。

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

武装集招募童兵仍然是非洲的主要关切事项。

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自转化为武装集武装。

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止来自任何方面的对武装集的支持。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集的侵犯为变本加厉。

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令人担忧的是武装集重新招募复员童。

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派武装集依然活跃西达尔富尔。

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,武装集似乎不承认这些机构为它们的代表。

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集对当地居民和联刚特派实施了攻击。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法的地方政府,由非正规武装集控制。

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加武装集或参加恐怖谋杀活而被关押的人。

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲联盟谴责各武装集似乎仍遵循的战争逻辑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装集团 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团, 武装警察, 武装力量, 武装起来, 武装起义,
bandes armées

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

也肆意实行酷刑。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题出涉及非国家时。

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有采取相同的行动。

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

儿童因许多原因与产生联系。

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

与外部力量的勾结急需重视。

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多的是真主党。

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

仍然控制着一些地区的某些部分。

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存的掠夺性的问题。

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法的武

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

招募儿童兵仍然是非洲的主要关切事项。

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自动转化为解除武

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止来自任何方面的对活动的支持。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛的侵犯行为变本加厉。

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令人担忧的是重新招募复员儿童。

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派依然活跃西达尔富尔。

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,似乎不承认这些机构为它们的代表。

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些对当地居民和联刚特派实施了攻击。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法的地方政府,由非正规控制。

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加或参加恐怖谋杀活动而被关押的人。

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲联盟谴责各似乎仍遵循的战争逻辑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装集团 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团, 武装警察, 武装力量, 武装起来, 武装起义,
bandes armées

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷刑。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题出涉及非国家武装集团时。

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有武装集团采取相同的行动。

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

儿童因许多原因与武装集团产生联系。

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

武装集团与外部力量的勾结急需重视。

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留数最多的武装集团是真主党。

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

武装集团仍然控制着一些地区的某些部分。

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存的掠夺性武装集团的问题。

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法武装集团的武装。

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

武装集团招募儿童兵仍然是非洲的主要关切事项。

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自动转化为武装集团解除武装。

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止来自任何方面的对武装集团活动的支持。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团的侵犯行为变本加厉。

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令的是武装集团重新招募复员儿童。

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派武装集团依然活跃西达尔富尔。

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,武装集团似乎不承认这些机构为它们的代表。

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法的地方政府,由非正规武装集团控制。

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加武装集团或参加恐怖谋杀活动而被关押的

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲联盟谴责各武装集团似乎仍遵循的战争逻辑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装集团 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团, 武装警察, 武装力量, 武装起来, 武装起义,
bandes armées

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷刑。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

涉及非国家武装集团时。

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有武装集团采取相同行动。

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

儿童因许多原因与武装集团产生联系。

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

武装集团与外部力量勾结急需重视。

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多武装集团是真主党。

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

武装集团仍然控制着一些地些部分。

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存掠夺性武装集团

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法武装集团武装。

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

武装集团招募儿童兵仍然是非洲主要关切事项。

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自动转化为武装集团解除武装。

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止来自任何方面武装集团活动支持。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团侵犯行为变本加厉。

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令人担忧武装集团重新招募复员儿童。

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派武装集团依然活跃西达尔富尔。

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,武装集团似乎不承认这些机构为它们代表。

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社没有合法地方政府,由非正规武装集团控制。

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加武装集团或参加恐怖谋杀活动而被关押人。

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲联盟谴责各武装集团似乎仍遵循战争逻辑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装集团 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团, 武装警察, 武装力量, 武装起来, 武装起义,
bandes armées

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

武装集团也肆意实行酷刑。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

涉及非国家武装集团时。

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有武装集团采取相同行动。

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

儿童因许多原因与武装集团产生联系。

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

武装集团与外部力量勾结急需重视。

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多武装集团是真主党。

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

武装集团仍然控制着一些某些部分。

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存掠夺性武装集团

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

即着手解除金戈威德和其它非法武装集团武装。

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

武装集团招募儿童兵仍然是非洲主要关切事项。

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自动转化为武装集团解除武装。

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止来自任何方面武装集团活动支持。

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛武装集团侵犯行为变本加厉。

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令人担忧武装集团重新招募复员儿童。

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

但是,乍得反对派武装集团依然活跃西达尔富尔。

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,武装集团似乎不承认这些机构为它们代表。

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集团对当居民和联刚特派团实施了攻击。

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社没有合法方政府,由非正规武装集团控制。

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加武装集团或参加恐怖谋杀活动而被关押人。

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲联盟谴责各武装集团似乎仍遵循战争逻辑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装集团 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


武装到牙齿, 武装的, 武装斗争, 武装对峙, 武装干涉, 武装集团, 武装警察, 武装力量, 武装起来, 武装起义,