法语助手
  • 关闭

武装部队

添加到生词本

troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

苏丹武装部士兵丧生。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

武装部继续面对严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

控制苏丹政府武装部的活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

武装部一体化的工作也在取得进展。

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

武装部成员的有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装部已经着手进行招募士兵的新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面的一个例子是武装部征兵。

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

需要审查和更新武装部的服务条件和条款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部的武装侵入似乎是孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

武装部可能在未来几年装备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部批准的武器可免除这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每名成员对武装部拥有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有一以上被美国武装部占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

武装部可能在今后10年内装备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

该条并没有寻求使武装部豁免国际法的适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部,就要雇用它们执行手头的任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排除它们有被交回美国武装部的可能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

武装部与警察部的工作关系继续得到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比政府武装部装备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,武装部的整编工作继续进行。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


perchloréthylène, perchlorique, perchlormésol, perchlorure, perchman, perchoir, perciformes, percivalite, perclus, percnoptère,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,
troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

苏丹武装部士兵丧生。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

武装部继续面对严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

控制苏丹政府武装部的活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

武装部一体化的工作也在取得进展。

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

武装部成员的有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装部已经着手进行招募士兵的新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面的一个例子是武装部征兵。

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

需要审查和更新武装部的服务条件和条款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部的武装侵入似乎是孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

武装部可能在未来几年装备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部批准的武器可免除这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每名成员对武装部拥有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有三分之一以武装部占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

武装部可能在今后10年内装备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

该条并没有寻求使武装部豁免国际法的适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部,就要雇用它们执行手头的任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排除它们有交回武装部的可能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

武装部与警察部的工作关系继续得到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比政府武装部装备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,武装部的整编工作继续进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,
troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

武装部士兵丧生。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

武装部继续面对严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

政府武装部的活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

武装部一体化的工作也在取得进展。

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

武装部成员的有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装部已经着手进行招募士兵的新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面的一个例子是武装部征兵。

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

需要审查和更新武装部的服务条件和条款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部的武装侵入似乎是孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

武装部能在未来几年装备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部批准的武器这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每名成员对武装部拥有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有三分之一以上被美国武装部占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

武装部能在今后10年内装备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

该条并没有寻求使武装部国际法的适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部,就要雇用它们执行手头的任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排它们有被交回美国武装部能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

武装部与警察部的工作关系继续得到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比政府武装部装备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,武装部的整编工作继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,
troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

苏丹武装部士兵丧生。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

武装部继续面对严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

控制苏丹武装部的活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

武装部一体化的工作也在取进展。

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

武装部成员的有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装部手进行招募士兵的新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面的一个例子是武装部征兵。

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

需要审查和更新武装部的服务条件和条款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

武装部的武装侵入似乎是孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

武装部可能在未来几年装备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部批准的武器可免除这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每名成员对武装部拥有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有三分之一以上被美国武装部占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

武装部可能在今后10年内装备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

该条并没有寻求使武装部豁免国际法的适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部,就要雇用它们执行手头的任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排除它们有被交回美国武装部的可能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

武装部与警察部的工作关系继续到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比武装部装备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,武装部的整编工作继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,
troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

苏丹武装

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

武装继续面对严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

控制苏丹政府武装的活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

武装一体化的工作也在取得进展。

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

武装成员的有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装已经着手进行招募士的新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面的一个例子是武装

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

需要审查和更新武装的服务条件和条款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装的武装侵入似乎是孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

武装可能在未来几年装备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装批准的武器可免除这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每名成员对武装有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有三分之一以上被美国武装占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

武装可能在今后10年内装备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

该条并没有寻求使武装豁免国际法的适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装,就要雇用它们执行手头的任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排除它们有被交回美国武装的可能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

武装与警察的工作关系继续得到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比政府武装装备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,武装的整编工作继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,
troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

苏丹武装部兵丧生。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

武装部继续面对严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

控制苏丹政府武装部的活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

武装部一体化的工作也在取得进展。

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

武装部成员的有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装部已经着手进行兵的新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面的一个例子是武装部征兵。

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

需要审查更新武装部的服务款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部的武装侵入似乎是孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

武装部可能在未来几年装备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部批准的武器可免除这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每名成员对武装部拥有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有三分之一以上被美国武装部占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

武装部可能在今后10年内装备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

并没有寻求使武装部豁免国际法的适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部,就要雇用它们执行手头的任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排除它们有被交回美国武装部的可能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

武装部与警察部的工作关系继续得到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比政府武装部装备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,武装部的整编工作继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,
troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

苏丹武装部士兵丧生。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

武装部严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

控制苏丹政府武装部的活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

武装部一体化的工作也在取得进展。

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

武装部成员的有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装部已经着手进行招募士兵的新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方的一个例子是武装部征兵。

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

需要审查和更新武装部的服务条件和条款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部的武装侵入似乎是孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

武装部可能在未来几年装备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部批准的武器可免除这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

名成员武装部拥有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有三分之一以上被美国武装部占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

武装部可能在今后10年内装备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

该条并没有寻求使武装部豁免国际法的适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部,就要雇用它们执行手头的任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排除它们有被交回美国武装部的可能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

武装部与警察部的工作关系继得到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比政府武装部装备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,武装部的整编工作继进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


péridermium, péridésertique, pérididymite, péridiniens, péridium, péridiverticulite, péridostéatite, péridot, péridotite, péridotoïde,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,
troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

苏丹武装部士兵丧生。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

武装部继续面对严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

控制苏丹政府武装部的活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

武装部一体化的工作也在取

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

武装部成员的有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装部已经着手行招募士兵的新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面的一个例子是武装部征兵。

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

需要审查和更新武装部的服务条件和条款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

政府武装部的武装侵入似乎是孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

武装部可能在年装备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部批准的武器可免除这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每名成员对武装部拥有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有三分之一以上被美国武装部占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

武装部可能在今后10年内装备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

该条并没有寻求使武装部豁免国际法的适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部,就要雇用它们执行手头的任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排除它们有被交回美国武装部的可能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

武装部与警察部的工作关系继续到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比政府武装部装备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,武装部的整编工作继续行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin, périgranitique,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,
troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

苏丹武装部士兵丧生。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

武装部继续面对严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

控制苏丹政府武装部的活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

武装部一体化的工作也在取得进展。

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

武装部成员的有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

武装部已经着手进行招募士兵的新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面的一个武装部征兵。

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

和更新武装部的服务条件和条款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武装部的武装侵入似乎孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

武装部可能在未来几年装备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部批准的武器可免除这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每名成员对武装部拥有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有三分之一以上被美国武装部占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

武装部可能在今后10年内装备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

该条并没有寻求使武装部豁免国际法的适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需武装部,就雇用它们执行手头的任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排除它们有被交回美国武装部的可能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

武装部与警察部的工作关系继续得到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比政府武装部装备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,武装部的整编工作继续进行。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


périlaryngite, périligamentaire, pérille, périlleusement, périlleux, périlobaire, périlobulaire, périlobulite, périlymphadénite, périlymphangite,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,
troupes armées
troupes armées
troupes armées

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

苏丹士兵丧生。

Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

继续面对严重挑战。

Surveiller les activités des forces armées du Gouvernement soudanais.

控制苏丹政活动。

Des progrès sont également réalisés pour ce qui est de l'intégration des forces armées.

一体化工作也在取得进展。

L'impunité parmi les membres des forces armées demeure préoccupante.

成员有罪不罚问题仍令人关切。

Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.

已经着手进行招募士兵新运动。

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面一个例子是征兵。

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

需要审查和更新服务条件和条款。

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政侵入似乎是孤立事件。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

可能在未来几年备这种替代性弹药。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯器可免除这种程序。

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每名成员对拥有文职指挥权。

Plus du tiers de leur île est occupé par l'armée américaine.

整个岛屿有三分之一以上被美国占领。

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution au cours des dix prochaines années.

可能在今后10年内备这种替代性弹药。

Il ne cherchait pas à soustraire les forces armées à l'application du droit international.

该条并没有寻求使豁免国际法适用。

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要,就要雇用它们执行手头任务。

Il n'est pas exclu qu'ils soient éventuellement retournés aux forces armées des États-Unis.

因此不能排除它们有被交回美国可能。

Les relations de travail entre les forces armées et la police continuent de s'améliorer.

与警察部工作关系继续得到改善。

Dans de nombreux cas, ils sont mieux armés que les forces gouvernementales.

在许多情况下,他们比政备更好。

En dépit de ces menaces, la restructuration des forces armées s'est poursuivie.

尽管出现这些威胁,整编工作继续进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的法语例句

用户正在搜索


périmétrique, périmétrite, périmétrium, périmétro, périmyélite, périmysium, périnaphtalène, périnaphtène, périnatal, périnatale,

相似单词


武艺超群, 武艺出众, 武艺高强, 武职, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装船, 武装带, 武装到牙齿,