La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶段大会不妨就该考虑作出一项政策性决定。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决定是政策性的,另一些则是运作性的决策。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的政策性对策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生的政策性文件尚需
酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝的立法或政策性指导方针,但有绝
选择权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管一级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现的政策性议:多边制度中的环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的政策性决定。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建议。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会议的最后文件一样,这些成果都是政策性的。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项政
决定。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议解决办法得到其他许多政
理由
支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决定是政,另一些则是运作
决
。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达讯息看来影响到各国和国际上
政
活
。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政
文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前经济危机需
球和各区域采取协调一致
政
对
。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教育政
文件尚需教育部酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝育立法或政
指导方针,但有绝育选择权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们定期召开组织主管一级
政
会议,无论这些会议是由安
理事会还是我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现政
议题:多边制度中
环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力于完成防止攻击与犯罪
政
任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,体委员会收到
这项提案准确反映了已经作出
政
决定。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决和防止冲突政
建议。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会议最后文件一样,这些成果都是政
。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任本届会议/论坛
首次
体会议上作政
讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据政
评估d 和建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们讨论颇具见地,但它们能否导致有关安
理事会改革
政
决定?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织这方面
政
意见和协助所针对
是贸易自由化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出项政策性决定。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了个国际老龄问题框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议解决办法得到其他许多政策性理由
支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决定是政策性,另
些则是运作性
决策。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传息看来影响到各国
国际上
政策性活
。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制
份情况综
份政策性文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前经济危机需要在全球
各区域采取协调
致
政策性对策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教育政策性文件尚需教育部酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝育立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们定期召开组织主管
级
政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现政策性议题:多边制度中
环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力于完成防止性攻击与犯罪政策性任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到这项提案准确反映了已经作出
政策性决定。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决防止冲突
政策性建议。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会议最后文件
样,这些成果都是政策性
。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任在本届会议/论坛首次全体会议上作政策性讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写印发准则、以科学为依据
政策性评估d
建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革
政策性决定?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在这方面政策性意见
协助所针对
是贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项政策性决定。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建的解决办法得到其他许多政策性理
的支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决定政策性的,另一些则
运作性的决策。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的政策性对策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管一级的政策性会,无论这些会
安全理事会还
我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现的政策性题:多边制度中的环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的政策性决定。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会的最后文件一样,这些成果都
政策性的。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将执行主任在本届会
/论坛的首次全体会
上作政策性讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的贸易自
化。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政性问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项政性决定。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议的解决办法得许多政
性理由的支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决定是政性的,另一些则是运作性的决
。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达的讯息看来影响各国和国际上的政
性活
。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政性文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的政性对
。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
女生教育的政
性文件尚需教育部酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有绝育的立法或政
性指导方针,但有绝育选择权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还系
我们定期召开的组织主管一级的政
性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现的政性议题:多边制度中的环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力完成防止性攻击与犯罪的政
性任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收的这项提案准确反映了已经作出的政
性决定。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决和防止冲突的政性建议。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会议的最后文件一样,这些成果都是政性的。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政性讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政性评估d 和建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有安全理事会改革的政
性决定?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在这方面的政性意见和协助所针对的是贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
阶段大会不妨就该问题考虑作出一项政策性决
。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决是政策性的,另一些则是运作性的决策。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
的经济危机需要
全球和各区域采取协调一致的政策性对策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们开的组织主管一级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人
集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现的政策性议题:多边制度中的环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的政策性决。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建议。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会议的最后文件一样,这些成果都是政策性的。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶段大会不妨就该问题考虑作政策性决定。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了个国际老龄问题框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决定是政策性的,另些则是运作性的决策。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制份情况综述和
份政策性文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调致的政策性对策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教的政策性文件尚需教
部酝酿提
。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝的立法或政策性指导方针,但有绝
权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新现的政策性议题:多边制度中的环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这提案准确反映了已经作
的政策性决定。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建议。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会议的最后文件样,这些成果都是政策性的。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论个政策性问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项政策性决。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决是政策性的,另一些则是运作性的决策。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的政策性对策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提出。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝育的立法或政策性针,但有绝育选择权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确作用还关系到我们期召开的组织主管一级的政策性会议,无论
些会议是由安全理事会还是我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新出现的政策性议题:多边制度中的环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的项提案准确反映了已经作出的政策性决
。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
些研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建议。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会议的最后文件一样,些成果都是政策性的。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否致有关安全理事会改革的政策性决
?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La discussion ci-après porte sur trois principaux points.
接下来将侧重讨论三个政策性问题。
L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.
在目前阶段大会不妨就该问题考虑项政策性决定。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了个国际老龄问题框架。
La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.
此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。
Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.
有些决定是政策性的,另些则是运
性的决策。
Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.
它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性活。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制份情况综述和
份政策性文件。
La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.
目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调致的政策性对策。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提。
Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.
没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育权。
Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.
然而,明确用还关系到我们定期召开的组织主管
级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。
Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.
新现的政策性议题:多边制度中的环境。
Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.
政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。
M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.
Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经的政策性决定。
Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.
这些研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建议。
Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.
尽管如此,同以往国际会议的最后文件样,这些成果都是政策性的。
Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.
最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上政策性讲话。
En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.
专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。
Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?
虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?
Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.
货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。