法语助手
  • 关闭

支持某人

添加到生词本

appuyer qn
prendre le parti de qn
prêter son appui à qn
soutenir la cause de qn
soutenir qn

Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.

一旦起诉某人,必须进行大量的调查判工作队。

Une fois qu'un individu a acquis la qualité d'accusé, le Bureau du Procureur doit continuer de mener des enquêtes substantielles pour appuyer son équipe chargée du procès.

一旦起诉某人,必须进行大量的调查来判工作队。

Ces propositions n'ont pas recueilli un soutien suffisant, le Groupe de travail ayant estimé qu'il se pourrait qu'une personne ignore l'erreur jusqu'à la livraison des marchandises, auquel cas la prescription d'un délai de retrait de la déclaration interdirait tout recours.

对这些建议的不多,因为工作组认为,可能会发生某人直至货物交付都未意识到错误的情,在这种情下,撤回声明的间限制将阻碍救济。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧国家委员会的办法,即对某人在受伤和在正式提出索赔要求为该国国民,才对其实施外交保护。

Étant donné les critères ainsi définis, une personne ou une société qui figure sur une liste de terroristes ou de complices ou dont il est prouvé qu'elle s'occupe d'activités de ce genre ne pourrait pratiquement pas obtenir le droit de faire le commerce d'armement ou de biens et technologies à double usage à destination ou en provenance de la Bulgarie.

鉴于如此规定的标准,倘若某人或公司被列入恐怖分子或恐怖分子者的名单,或可证明它们参与了这种活动,它们就几乎不可能有权从事进出保加利亚国土的军备和可能有双重用途的物品和技术的外国贸易。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持某人 的法语例句

用户正在搜索


fluoracyle, fluoradélite, fluoramine, fluoramphibole, fluorandiol, fluorane, fluorapatite, fluorapophyllite, fluoration, fluorbenzène,

相似单词


支持不住的, 支持的, 支持地役权, 支持多边形, 支持力, 支持某人, 支持某人的打算, 支持某人的建议, 支持某人的要求, 支持器,
appuyer qn
prendre le parti de qn
prêter son appui à qn
soutenir la cause de qn
soutenir qn

Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.

一旦起诉某人,必须进行大量调查支持审判工作队。

Une fois qu'un individu a acquis la qualité d'accusé, le Bureau du Procureur doit continuer de mener des enquêtes substantielles pour appuyer son équipe chargée du procès.

一旦起诉某人,必须进行大量调查来支持审判工作队。

Ces propositions n'ont pas recueilli un soutien suffisant, le Groupe de travail ayant estimé qu'il se pourrait qu'une personne ignore l'erreur jusqu'à la livraison des marchandises, auquel cas la prescription d'un délai de retrait de la déclaration interdirait tout recours.

对这些支持不多,因为工作组认为,可能会发生某人直至货物交付都未意识到错误这种情下,撤回声明时间限制将阻碍救济。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧国家支持委员会办法,即对某人受伤之时式提出索赔要求之时均为该国国民时,才对其实施外交保护。

Étant donné les critères ainsi définis, une personne ou une société qui figure sur une liste de terroristes ou de complices ou dont il est prouvé qu'elle s'occupe d'activités de ce genre ne pourrait pratiquement pas obtenir le droit de faire le commerce d'armement ou de biens et technologies à double usage à destination ou en provenance de la Bulgarie.

鉴于如此规定标准,倘若某人或公司被列入恐怖分子或恐怖分子支持名单,或可证明它们参与了这种活动,它们就几乎不可能有权从事进出保加利亚国土军备可能有双重用途物品技术外国贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 支持某人 的法语例句

用户正在搜索


fluorer, fluorescéine, fluorescence, fluorescent, fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate,

相似单词


支持不住的, 支持的, 支持地役权, 支持多边形, 支持力, 支持某人, 支持某人的打算, 支持某人的建议, 支持某人的要求, 支持器,
appuyer qn
prendre le parti de qn
prêter son appui à qn
soutenir la cause de qn
soutenir qn

Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.

一旦起诉某人,必须进行大量的调查支持审判工队。

Une fois qu'un individu a acquis la qualité d'accusé, le Bureau du Procureur doit continuer de mener des enquêtes substantielles pour appuyer son équipe chargée du procès.

一旦起诉某人,必须进行大量的调查来支持审判工队。

Ces propositions n'ont pas recueilli un soutien suffisant, le Groupe de travail ayant estimé qu'il se pourrait qu'une personne ignore l'erreur jusqu'à la livraison des marchandises, auquel cas la prescription d'un délai de retrait de la déclaration interdirait tout recours.

这些建议的支持不多,因为工为,可能会发生某人直至货物交付都未意识到错误的情,在这种情下,撤回声明的时间限制将阻碍救济。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧国家支持委员会的办法,某人在受伤之时和在正式提出索赔要求之时均为该国国民时,才其实施外交保护。

Étant donné les critères ainsi définis, une personne ou une société qui figure sur une liste de terroristes ou de complices ou dont il est prouvé qu'elle s'occupe d'activités de ce genre ne pourrait pratiquement pas obtenir le droit de faire le commerce d'armement ou de biens et technologies à double usage à destination ou en provenance de la Bulgarie.

鉴于如此规定的标准,倘若某人或公司被列入恐怖分子或恐怖分子支持者的名单,或可证明它们参与了这种活动,它们就几乎不可能有权从事进出保加利亚国土的军备和可能有双重用途的物品和技术的外国贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持某人 的法语例句

用户正在搜索


fluoritique, fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate,

相似单词


支持不住的, 支持的, 支持地役权, 支持多边形, 支持力, 支持某人, 支持某人的打算, 支持某人的建议, 支持某人的要求, 支持器,
appuyer qn
prendre le parti de qn
prêter son appui à qn
soutenir la cause de qn
soutenir qn

Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.

旦起诉某人,必须进行大量的调查支持审判工作队。

Une fois qu'un individu a acquis la qualité d'accusé, le Bureau du Procureur doit continuer de mener des enquêtes substantielles pour appuyer son équipe chargée du procès.

旦起诉某人,必须进行大量的调查来支持审判工作队。

Ces propositions n'ont pas recueilli un soutien suffisant, le Groupe de travail ayant estimé qu'il se pourrait qu'une personne ignore l'erreur jusqu'à la livraison des marchandises, auquel cas la prescription d'un délai de retrait de la déclaration interdirait tout recours.

对这些建议的支持不多,因为工作组认为,可能会发生某人直至货物交付都未意识到错误的情,在这种情下,撤回声明的时间限制将阻碍救济。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧国家支持委员会的办法,即对某人在受伤之时和在正式提出索赔要求之时均为该国国民时,才对其实施外交保护。

Étant donné les critères ainsi définis, une personne ou une société qui figure sur une liste de terroristes ou de complices ou dont il est prouvé qu'elle s'occupe d'activités de ce genre ne pourrait pratiquement pas obtenir le droit de faire le commerce d'armement ou de biens et technologies à double usage à destination ou en provenance de la Bulgarie.

鉴于如此规定的标准,倘若某人公司被列入怖分怖分支持者的名单,可证明它们参与了这种活动,它们就几乎不可能有权从事进出保加利亚国土的军备和可能有双重用途的物品和技术的外国贸易。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持某人 的法语例句

用户正在搜索


fluoromètre, fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate,

相似单词


支持不住的, 支持的, 支持地役权, 支持多边形, 支持力, 支持某人, 支持某人的打算, 支持某人的建议, 支持某人的要求, 支持器,
appuyer qn
prendre le parti de qn
prêter son appui à qn
soutenir la cause de qn
soutenir qn

Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.

起诉某人,必须进行大量的调查支持审判工作队。

Une fois qu'un individu a acquis la qualité d'accusé, le Bureau du Procureur doit continuer de mener des enquêtes substantielles pour appuyer son équipe chargée du procès.

起诉某人,必须进行大量的调查来支持审判工作队。

Ces propositions n'ont pas recueilli un soutien suffisant, le Groupe de travail ayant estimé qu'il se pourrait qu'une personne ignore l'erreur jusqu'à la livraison des marchandises, auquel cas la prescription d'un délai de retrait de la déclaration interdirait tout recours.

对这些建议的支持不多,因为工作组认为,可能会发生某人直至货物交付都未意识到错误的情,在这种情下,撤回声明的时间限制将阻碍救济。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧国家支持委员会的办法,即对某人在受伤之时和在正式提出索赔要求之时均为该国国民时,才对其实施外交保护。

Étant donné les critères ainsi définis, une personne ou une société qui figure sur une liste de terroristes ou de complices ou dont il est prouvé qu'elle s'occupe d'activités de ce genre ne pourrait pratiquement pas obtenir le droit de faire le commerce d'armement ou de biens et technologies à double usage à destination ou en provenance de la Bulgarie.

鉴于如此规定的标准,倘若某人公司被列入恐怖恐怖支持者的名单,可证明它们参与了这种活动,它们就几乎不可能有权从事进出保加利亚国土的军备和可能有双重用途的物品和技术的外国贸易。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持某人 的法语例句

用户正在搜索


fluosidérite, fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite,

相似单词


支持不住的, 支持的, 支持地役权, 支持多边形, 支持力, 支持某人, 支持某人的打算, 支持某人的建议, 支持某人的要求, 支持器,
appuyer qn
prendre le parti de qn
prêter son appui à qn
soutenir la cause de qn
soutenir qn

Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.

一旦起诉某人行大量的调查支持审判工作队。

Une fois qu'un individu a acquis la qualité d'accusé, le Bureau du Procureur doit continuer de mener des enquêtes substantielles pour appuyer son équipe chargée du procès.

一旦起诉某人行大量的调查来支持审判工作队。

Ces propositions n'ont pas recueilli un soutien suffisant, le Groupe de travail ayant estimé qu'il se pourrait qu'une personne ignore l'erreur jusqu'à la livraison des marchandises, auquel cas la prescription d'un délai de retrait de la déclaration interdirait tout recours.

对这些建议的支持不多,因为工作组认为,可能会发生某人直至货物交付都未意识到错误的情,在这种情下,撤回声明的时间限制将阻碍救济。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧国家支持委员会的办法,即对某人在受伤之时和在正式提出索赔要求之时均为该国国民时,才对其实施外交保护。

Étant donné les critères ainsi définis, une personne ou une société qui figure sur une liste de terroristes ou de complices ou dont il est prouvé qu'elle s'occupe d'activités de ce genre ne pourrait pratiquement pas obtenir le droit de faire le commerce d'armement ou de biens et technologies à double usage à destination ou en provenance de la Bulgarie.

鉴于如此规定的标准,倘若某人列入恐怖分子或恐怖分子支持者的名单,或可证明它们参与了这种活动,它们就几乎不可能有权从事出保加利亚国土的军备和可能有双重用途的物品和技术的外国贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持某人 的法语例句

用户正在搜索


flûté, flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil,

相似单词


支持不住的, 支持的, 支持地役权, 支持多边形, 支持力, 支持某人, 支持某人的打算, 支持某人的建议, 支持某人的要求, 支持器,
appuyer qn
prendre le parti de qn
prêter son appui à qn
soutenir la cause de qn
soutenir qn

Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.

一旦起诉某人,必须进行大量调查支持审判工作队。

Une fois qu'un individu a acquis la qualité d'accusé, le Bureau du Procureur doit continuer de mener des enquêtes substantielles pour appuyer son équipe chargée du procès.

一旦起诉某人,必须进行大量调查来支持审判工作队。

Ces propositions n'ont pas recueilli un soutien suffisant, le Groupe de travail ayant estimé qu'il se pourrait qu'une personne ignore l'erreur jusqu'à la livraison des marchandises, auquel cas la prescription d'un délai de retrait de la déclaration interdirait tout recours.

对这些建议支持不多,因工作组能会发生某人直至货物交付都未意识到错误,在这种情下,撤回声明时间限制将阻碍救济。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧国家支持委员会法,即对某人在受伤之时和在正式提出索赔要求之时均该国国民时,才对其实施外交保护。

Étant donné les critères ainsi définis, une personne ou une société qui figure sur une liste de terroristes ou de complices ou dont il est prouvé qu'elle s'occupe d'activités de ce genre ne pourrait pratiquement pas obtenir le droit de faire le commerce d'armement ou de biens et technologies à double usage à destination ou en provenance de la Bulgarie.

鉴于如此规定标准,倘若某人或公司被列入恐怖分子或恐怖分子支持名单,或证明它们参与了这种活动,它们就几乎不能有权从事进出保加利亚国土军备和能有双重用途物品和技术外国贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持某人 的法语例句

用户正在搜索


fluxion, fluxionnaire, fluxmètre, fluxon, fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI,

相似单词


支持不住的, 支持的, 支持地役权, 支持多边形, 支持力, 支持某人, 支持某人的打算, 支持某人的建议, 支持某人的要求, 支持器,
appuyer qn
prendre le parti de qn
prêter son appui à qn
soutenir la cause de qn
soutenir qn

Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.

一旦起诉,必须进行大量的调查审判工作队。

Une fois qu'un individu a acquis la qualité d'accusé, le Bureau du Procureur doit continuer de mener des enquêtes substantielles pour appuyer son équipe chargée du procès.

一旦起诉,必须进行大量的调查来审判工作队。

Ces propositions n'ont pas recueilli un soutien suffisant, le Groupe de travail ayant estimé qu'il se pourrait qu'une personne ignore l'erreur jusqu'à la livraison des marchandises, auquel cas la prescription d'un délai de retrait de la déclaration interdirait tout recours.

对这些建议的不多,因为工作组认为,可能会发生至货物交付都未意识到错误的情,在这种情下,撤回声明的时间限制将阻碍救济。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧委员会的办法,即对在受伤之时和在正式提出索赔要求之时均为该民时,才对其实施外交保护。

Étant donné les critères ainsi définis, une personne ou une société qui figure sur une liste de terroristes ou de complices ou dont il est prouvé qu'elle s'occupe d'activités de ce genre ne pourrait pratiquement pas obtenir le droit de faire le commerce d'armement ou de biens et technologies à double usage à destination ou en provenance de la Bulgarie.

鉴于如此规定的标准,倘若或公司被列入恐怖分子或恐怖分子者的名单,或可证明它们参与了这种活动,它们就几乎不可能有权从事进出保加利亚土的军备和可能有双重用途的物品和技术的外贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持某人 的法语例句

用户正在搜索


focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum,

相似单词


支持不住的, 支持的, 支持地役权, 支持多边形, 支持力, 支持某人, 支持某人的打算, 支持某人的建议, 支持某人的要求, 支持器,
appuyer qn
prendre le parti de qn
prêter son appui à qn
soutenir la cause de qn
soutenir qn

Dès lors qu'un individu est inculpé, des enquêtes substantielles doivent être entreprises pour appuyer l'équipe de procès.

一旦起诉某人,必须进行大量的调查支持审判工作队。

Une fois qu'un individu a acquis la qualité d'accusé, le Bureau du Procureur doit continuer de mener des enquêtes substantielles pour appuyer son équipe chargée du procès.

一旦起诉某人,必须进行大量的调查来支持审判工作队。

Ces propositions n'ont pas recueilli un soutien suffisant, le Groupe de travail ayant estimé qu'il se pourrait qu'une personne ignore l'erreur jusqu'à la livraison des marchandises, auquel cas la prescription d'un délai de retrait de la déclaration interdirait tout recours.

对这些建议的支持不多,因为工作组认为,可能会发生某人直至货物交付都未意误的情,在这种情下,撤回声明的时间阻碍救济。

C'est pourquoi les pays nordiques approuvent l'approche adoptée par la Commission, selon laquelle un État est en droit d'exercer la protection diplomatique au bénéfice d'une personne qui a sa nationalité au moment du préjudice et à la date de la présentation officielle de la réclamation.

因此,北欧国家支持委员会的办法,即对某人在受伤之时和在正式提出索赔要求之时均为该国国民时,才对其实施外交保护。

Étant donné les critères ainsi définis, une personne ou une société qui figure sur une liste de terroristes ou de complices ou dont il est prouvé qu'elle s'occupe d'activités de ce genre ne pourrait pratiquement pas obtenir le droit de faire le commerce d'armement ou de biens et technologies à double usage à destination ou en provenance de la Bulgarie.

鉴于如此规定的标准,倘若某人或公司被列入恐怖分子或恐怖分子支持者的名单,或可证明它们参与了这种活动,它们就几乎不可能有权从事进出保加利亚国土的军备和可能有双重用途的物品和技术的外国贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持某人 的法语例句

用户正在搜索


fogotage, fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade,

相似单词


支持不住的, 支持的, 支持地役权, 支持多边形, 支持力, 支持某人, 支持某人的打算, 支持某人的建议, 支持某人的要求, 支持器,