法语助手
  • 关闭

技术程度

添加到生词本

niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

技术复杂者的排列也是这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,在秘书处内整体信息和通信讯技术的使用很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许外来方参与改进技术,提高效率,为所需的投资筹措资金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

因此,必须允许进行新的征聘,从外部引进必要人才,尤其是技术很高的法律职位。

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

此外,这两种组织拥有的资源和技术种类在一定是相互补充的。

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不赞成只以不散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的和在国际论坛的地位而异。

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

网络成员之间也开始一定技术合作。

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

此外,研究小组还对不同的办法进行了技术就绪分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据应聘者的受教育技术能力雇佣员工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

现在秘书处所有部门都采用统一标准并且达到了相似技术创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数的18%——有某种技术缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

技术发展指数按研究与发展的投资、人力资本和出口实绩 衡量技术发展的

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构成员对进行技术合作支持的很高,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等的国际经济秩序和掌握技术不同,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信技术的深入低、费用高,提供信息通信技术服务的方式往往极为分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

基金需持续提供技术援助以及一定的财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

但是,利用先进技术提供信息服务受到以电子格式提供的文件的数目的限制。

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

造成不一致的另一种原因是政府对电子认证和签名方法技术方面的干预不同。

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

但是,她想知道更多关于妇女在科学技术领域受教育方面的详细情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,
niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

技术复杂程度上三者排列也是这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,在秘书处内整体信息和通信讯技术使用程度很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许外来方参与改技术程度,提效率,为所需投资筹措资金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

因此,必须允许行新征聘,从外部引必要人才,尤其是技术程度法律职位。

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

此外,这两种组织拥有资源和技术种类在一定程度上是相互补充

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不赞成只以不散措施作为裁军和军备控制基础,因为这样意味着每个国家权利和义务因国家力量、技术程度和在国际论坛地位而异。

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

网络成员之间也开始一定程度技术合作。

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

此外,研究小组还对不同办法行了技术就绪程度分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据应聘者受教育程度技术能力雇佣员工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权实体散被禁止或秘密技术主要与方案参加者对这些技术准入程度有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

现在秘书处所有部门都采用统一标准并且达到了相似程度技术创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数18%——有某种程度技术缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

技术发展指数按研究与发展投资、人力资本和出口实绩 衡量技术发展程度

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构成员对技术合作支持程度,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等国际经济秩序和掌握技术程度不同,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信技术深入程度低、费用,提供信息通信技术服务方式往往极为分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

基金需持续提供技术援助以及一定程度财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

但是,利用技术提供信息服务程度受到以电子格式提供文件数目限制。

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

造成不一致另一种原因是政府对电子认证和签名方法技术方面干预程度不同。

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

但是,她想知道更多关于妇女在科学技术领域受教育程度方面详细情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,
niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

复杂程度上三者的排列也是这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,在秘书处内整体信息和通信讯的使用程度很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许外来方参与改进程度,提高效率,为所需的投资筹措资金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

因此,必须允许进行新的征聘,从外部引进必人才,尤其是程度很高的法律职位。

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

此外,这两种组织拥有的资源和种类在一定程度上是相互补充的。

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不赞成只以不散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、先进的程度和在国际论坛的地位而异。

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

网络成员之间也开始一定程度合作。

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

此外,研究小组还对不同的办法进行了就绪程度分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

根据应聘者的受教育程度能力雇佣员工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体散被禁止的或秘密的与方案参加者对这些的准入程度有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

现在秘书处所有部门都采用统一标准并且达到了相似程度创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数的18%——有某种程度缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

发展指数按研究与发展的投资、人力资本和出口实绩 衡量发展的程度

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构成员对进行合作支持的程度很高,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等的国际经济秩序和掌握程度不同,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信的深入程度低、费用高,提供信息通信服务的方式往往极为分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

基金需持续提供援助以及一定程度的财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

但是,利用先进提供信息服务程度受到以电子格式提供的文件的数目的限制。

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

造成不一致的另一种原因是政府对电子认证和签名方法方面的干预程度不同。

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

但是,她想知道更多关于妇女在科学领域受教育程度方面的详细情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,
niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

技术复杂程度上三者的排列也是这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,在秘书处内整体信息和通信讯技术的使用程度很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许外来方参与改技术程度,提高效率,为所需的投资筹措资金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

因此,须允许行新的征聘,从外部引人才,尤其是技术程度很高的法律职

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

此外,这两种组织拥有的资源和技术种类在一定程度上是相互补充的。

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不赞成只以不散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术程度和在国际论坛的地

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

网络成员之间也开始一定程度技术合作。

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

此外,研究小组还对不同的办法行了技术就绪程度分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据应聘者的受教育程度技术能力雇佣员工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体散被禁止的或秘密的技术与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

现在秘书处所有部门都采用统一标准并且达到了相似程度技术创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数的18%——有某种程度技术缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

技术发展指数按研究与发展的投资、人力资本和出口实绩 衡量技术发展的程度

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构成员对技术合作支持的程度很高,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等的国际经济秩序和掌握技术程度不同,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信技术的深入程度低、费用高,提供信息通信技术服务的方式往往极为分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

基金需持续提供技术援助以及一定程度的财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

但是,利用先技术提供信息服务程度受到以电子格式提供的文件的数目的限制。

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

造成不一致的另一种原因是政府对电子认证和签名方法技术方面的干预程度不同。

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

但是,她想知道更多关于妇女在科学技术领域受教育程度方面的详细情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,
niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

技术复杂程度上三者排列也是这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,在秘书处内整体信息和通信讯技术使用程度很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许外来方参与改进技术程度率,为所需投资筹措资金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

因此,必须允许进行新征聘,从外部引进必要人才,尤其是技术程度法律职位。

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

此外,这两种组织拥有资源和技术种类在一定程度上是相互补充

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不赞成只以不散措施作为裁军和军备控制基础,因为这样意味着每个国家权利和义务因国家力量、技术先进程度和在国际论坛地位而异。

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

网络成员之间也开始一定程度技术合作。

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

此外,研究小组还对不法进行了技术就绪程度分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据应聘者受教育程度技术能力雇佣员工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权实体散被禁止或秘密技术主要与方案参加者对这些技术准入程度有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

现在秘书处所有部门都采用统一标准并且达到了相似程度技术创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数18%——有某种程度技术缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

技术发展指数按研究与发展投资、人力资本和出口实绩 衡量技术发展程度

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构成员对进行技术合作支持程度,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等国际经济秩序和掌握技术程度,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信技术深入程度低、费用供信息通信技术服务方式往往极为分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

基金需持续技术援助以及一定程度财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

但是,利用先进技术供信息服务程度受到以电子格式文件数目限制。

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

造成不一致另一种原因是政府对电子认证和签名方法技术方面干预程度

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

但是,她想知道更多关于妇女在科学技术领域受教育程度方面详细情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,
niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

技术复杂程度上三者的排列也是这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,在秘书处内整体信息和通信讯技术的使用程度很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许外来方参与改进技术程度,提高效率,所需的投资筹措资金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

因此,必须允许进行新的征聘,从外部引进必要人才,尤其是技术程度很高的法律职位。

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

此外,这两种组织拥有的资源和技术种类在一定程度上是相互补充的。

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不以不散措裁军和军备控制的基础,因这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位而异。

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

网络员之间也开始一定程度技术

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

此外,研究小组还对不同的办法进行了技术就绪程度分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据应聘者的受教育程度技术能力雇佣员工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

现在秘书处所有部门都采用统一标准并且达到了相似程度技术创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数的18%——有某种程度技术缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

技术发展指数按研究与发展的投资、人力资本和出口实绩 衡量技术发展的程度

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构员对进行技术支持的程度很高,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等的国际经济秩序和掌握技术程度不同,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信技术的深入程度低、费用高,提供信息通信技术服务的方式往往极分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

基金需持续提供技术援助以及一定程度的财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

但是,利用先进技术提供信息服务程度受到以电子格式提供的文件的数目的限制。

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

不一致的另一种原因是政府对电子认证和签名方法技术方面的干预程度不同。

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

但是,她想知道更多关于妇女在科学技术领域受教育程度方面的详细情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,
niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

复杂程度上三者的排列也是这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,秘书处内整体信息和通信讯的使用程度很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许外来方参与改进程度,提高效率,为所需的投资筹措资金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

因此,必须允许进行新的征聘,从外部引进必要人才,尤其是程度很高的法律职位。

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

此外,这两种组织拥有的资源和种类一定程度上是相互补充的。

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不赞成只以不散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、先进的程度国际论坛的地位而异。

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

网络成员之间也开始一定程度合作。

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

此外,研究小组还对不同的办法进行了就绪程度分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

根据应聘者的受教育程度能力雇佣员工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体散被禁止的或秘密的要与方案参加者对这些的准入程度有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

秘书处所有部门都采用统一标准并且达到了相似程度创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数的18%——有某种程度缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

发展指数按研究与发展的投资、人力资本和出口实绩 衡量发展的程度

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构成员对进行合作支持的程度很高,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等的国际经济秩序和掌握程度不同,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信的深入程度低、费用高,提供信息通信服务的方式往往极为分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

基金需持续提供援助以及一定程度的财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

但是,利用先进提供信息服务程度受到以电子格式提供的文件的数目的限制。

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

造成不一致的另一种原因是政府对电子认证和签名方法方面的干预程度不同。

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

但是,她想知道更多关于妇女科学领域受教育程度方面的详细情况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,
niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

技术复杂程度上三者的排列也是这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

,在秘书处内整体信息和通信讯技术的使用程度很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许来方参与改进技术程度,提高效率,为所需的投金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

,必须允许进行新的征聘,从部引进必要人才,尤其是技术程度很高的法律职位。

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

,这两种组织拥有的源和技术种类在一定程度上是相互补充的。

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不赞成只以不为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位而异。

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

网络成员之间也开始一定程度技术

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

,研究小组还对不同的办法进行了技术就绪程度分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据应聘者的受教育程度技术能力雇佣员工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权的实体散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

现在秘书处所有部门都采用统一标准并且达到了相似程度技术创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数的18%——有某种程度技术缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

技术发展指数按研究与发展的投、人力本和出口实绩 衡量技术发展的程度

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构成员对进行技术支持的程度很高,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等的国际经济秩序和掌握技术程度不同,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信技术的深入程度低、费用高,提供信息通信技术服务的方式往往极为分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

基金需持续提供技术援助以及一定程度的财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

但是,利用先进技术提供信息服务程度受到以电子格式提供的文件的数目的限制。

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

造成不一致的另一种原因是政府对电子认证和签名方法技术方面的干预程度不同。

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

但是,她想知道更多关于妇女在科学技术领域受教育程度方面的详细情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,
niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

技术复杂程度上三者的排列也是这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,在秘书处内整体信息和通信讯技术的使用程度很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许来方参与改进技术程度,提高效率,为所需的投资筹措资金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

因此,必须允许进行新的征聘,引进必要人才,尤其是技术程度很高的法律职位。

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

,这两种组织拥有的资源和技术种类在一定程度上是相互补充的。

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不赞只以不散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位而异。

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

之间也开始一定程度技术合作。

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

,研究小组还对不同的办法进行了技术就绪程度分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据应聘者的受教育程度技术能力雇佣工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 多边核方案向未经授权的实体散被禁止的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

现在秘书处所有门都采用统一标准并且达到了相似程度技术创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数的18%——有某种程度技术缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

技术发展指数按研究与发展的投资、人力资本和出口实绩 衡量技术发展的程度

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构对进行技术合作支持的程度很高,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等的国际经济秩序和掌握技术程度不同,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信技术的深入程度低、费用高,提供信息通信技术服务的方式往往极为分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

基金需持续提供技术援助以及一定程度的财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

但是,利用先进技术提供信息服务程度受到以电子格式提供的文件的数目的限制。

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

不一致的另一种原因是政府对电子认证和签名方法技术方面的干预程度不同。

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

但是,她想知道更多关于妇女在科学技术领域受教育程度方面的详细情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,
niveau technique Fr helper cop yright

La même hiérarchie se retrouve dans la complexité de la technologie en cause.

技术复杂程度上三者排列也这样。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,在秘书处内整体信息和通信讯技术使用程度很不一样。

On laisse la participation étrangère améliorer le niveau technologique et l'efficacité ainsi que dégager le financement des investissements requis.

目前正允许外来方参与改进技术程度,提高效率,为所需投资筹措资金。

Il est vital de pouvoir recruter des candidats externes possédant les compétences requises, en particulier des juristes très qualifiés.

因此,必须允许进行新征聘,从外部引进必要人才,尤其技术程度很高法律职位。

En outre, dans une certaine mesure, leurs ressources et connaissances respectives se complétaient.

此外,这两种组织拥有资源和技术种类在一定程度补充

Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.

古巴不赞成只以不散措施作为裁军和军备控础,因为这样意味着每个国家权利和义务因国家力量、技术先进程度和在国际论坛地位而异。

On a commencé à enregistrer un certain niveau de coopération technique entre les membres du réseau.

网络成员之间也开始一定程度技术合作。

En outre, l'équipe de recherche a effectué une analyse de l'état de préparation technologique en fonction des différentes méthodes.

此外,研究小组还对不同办法进行了技术就绪程度分析。

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据应聘者受教育程度技术能力雇佣员工。

La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.

c) 从多边核方案向未经授权实体散被禁止或秘密技术主要与方案参加者对这些技术准入程度有关。

Aujourd'hui tous les services du Secrétariat appliquent les mêmes normes et ont atteint des niveaux d'innovation technologique semblables.

现在秘书处所有部门都采用统一标准并且达到了程度技术创新。

Quelque 960 000  logements - soit 18 % du parc immobilier - présentent des défectuosités techniques plus ou moins importantes.

约96万套住房——占住房总数18%——有某种程度技术缺陷。

Les indicateurs du développement technologique mesurent les investissements en recherche-développement (R-D), les ressources humaines et les résultats à l'exportation.

技术发展指数按研究与发展投资、人力资本和出口实绩 衡量技术发展程度

Il est réjouissant de voir le solide appui accordé à la coopération technique par tous les membres de l'Agence.

原子能机构成员对进行技术合作支持程度很高,令人满意。

Cette conclusion n'est pas surprenante compte tenu de l'ordre économique international injuste existant et les différences dans l'accès aux technologies.

考虑到现行不平等国际经济秩序和掌握技术程度不同,这一结论并不令人惊讶。

La pénétration des TIC reste faible et coûteuse et les services de TIC sont souvent fournis de manière peu intégrée.

信息通信技术深入程度低、费用高,提供信息通信技术服务方式往往极为分散。

La nécessité pour le Fonds de continuer à fournir une assistance technique et, dans une mesure limitée, financière, est évidente.

金需持续提供技术援助以及一定程度财政援助,这一点很明显。

Mais l'usage des technologies de pointe pour l'acheminement d'information est restreint par le nombre de documents disponibles sous forme électronique.

,利用先进技术提供信息服务程度受到以电子格式提供文件数目

Une autre source de disparités résulte du degré variable d'intervention des pouvoirs publics dans les aspects techniques de ces méthodes.

造成不一致另一种原因政府对电子认证和签名方法技术方面干预程度不同。

Elle aimerait des informations plus détaillées, toutefois, sur le niveau d'instruction atteint par les femmes en sciences et en technologie.

,她想知道更多关于妇女在科学技术领域受教育程度方面详细情况。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术程度 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


技术(的), 技术标准, 技术不善, 技术操作的监督, 技术操作规程, 技术程度, 技术纯熟, 技术词, 技术的推广, 技术服务,