法语助手
  • 关闭

战斗部队

添加到生词本

forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多斗部都有女孩年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的斗部参与斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促参与斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适于上周调的俄罗斯斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些斗部一起时,他们受到性骚扰性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童青年女子出现在今天许多斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事斗部将根据特别命令收到化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候拿大在坎大哈部署了一支斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部其他有关民兵团体承认儿童与他们的斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增国际斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与斗部武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后争结束时,拿大拥有世界上规模第四大的斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设平特派团包括斗部、警察宪兵,还将纳一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的参与战,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈署了一支,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装和其他有关民兵团体承认儿童与他们的有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括、警察和宪兵,还将纳入一个文职门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多都有女孩年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的参与,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促参与的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调的俄罗斯

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些一起时,他们受性骚扰性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童青年女子出现在今天许多中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事将根据特别命令收用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部其他有关民兵团体承认儿童与他们的有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设平特派团包括、警察宪兵,还将纳一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的参与战,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 支持努力促使参与的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈署了一支,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装和其他有关民兵团体承认儿童与他们的有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括、警察和宪兵,还纳入一个文职门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,女童和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有民兵团体承认儿童与他们的战斗部

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有孩和年

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,童和青年子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些候加拿大在坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多斗部都有孩和年轻妇

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的斗部斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装冲突下,童和青年现在今天许多斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一支斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童他们的斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项斗部和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 将支持努力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

同这些战斗部一起时,他们到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

武装冲突下,女童和青年女子出现今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部将根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大坎大哈部署了一支战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还将纳入一个文职部门,旨帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,
forces de combat 法 语 助 手

Au Népal, on continue d'enrôler de force des enfants au sein des forces belligérantes.

在尼泊尔,儿童继续被强征加入战斗部

Les filles et les jeunes femmes sont dorénavant incorporées à la plupart des forces belligérantes.

目前许多战斗部都有女孩和年轻妇女。

Ces affrontements ont opposé des combattants dont les effectifs étaient inhabituellement importants et lourdement armés.

大量武装精良的战斗部参与战斗,非同寻常。

Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.

· 努力促使参与战斗部的儿童重返社会。

Leurs compétences doivent comprendre celles des combattants habituels, auxquelles ils ne sont pas formés.

他们所需的技术包括正常战斗部的许多技术,对他们的培训中不包括这种技术。

Cet appel s'applique en particulier aux forces de combat russes qui sont intervenues au cours de la semaine.

这一点特别适用于上周调入的俄罗斯战斗部

Dans l'ensemble de la sous-région d'Afrique de l'Ouest, on associe depuis longtemps les enfants aux forces belligérantes.

在整个西非分区域,儿童长期以来就与战斗部有联系。

Le 24 décembre, le Gouvernement éthiopien a reconnu que ses troupes de combat se trouvaient sur le territoire somalien.

24日,埃塞俄比亚政府承认,索马里境内存在其战斗部

Elles ont été victimes de harcèlement et d'abus sexuels pendant tout le temps qu'elles ont passé avec eux.

在同这些战斗部一起时,他们受到性骚扰和性虐待。

Aujourd'hui, dans les conflits armés, les fillettes et les jeunes femmes sont présentes dans beaucoup de forces combattantes.

在武装,女童和青年女子出现在今天许多战斗部中。

Les unités militaires de combat devaient recevoir et utiliser des armes chimiques si nécessaire, en vertu de directives spéciales.

必要时常规军事战斗部根据特别命令收到和使用化学武器。

Plus de 1 100 enseignants ont été formés à la prestation de services psychosociaux aux enfants associés aux forces combattantes.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部有关联的儿童提供社会心理服务。

Au début de l'année, le Canada a déployé un groupement tactique à Kandahar pour une mission de six mois.

今年早些时候加拿大在坎大哈部署了一战斗部,执行6个月的任务。

Les Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) et d'autres factions apparentées reconnaissent la présence d'enfants dans leurs groupes armés.

新生力量武装部和其他有关民兵团体承认儿童与他们的战斗部有关联。

Le CICR a également commencé de rapatrier au Libéria des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins.

红十字委员会还开始从利比里亚各邻国遣返与战斗部有联系的利比里亚儿童。

Le CICR a également commencé à rapatrier des enfants libériens associés aux forces combattantes de pays voisins du Libéria.

红十字委员会也已开始从利比里亚几个邻国遣返与战斗部有关系的利比里亚儿童。

Je ne souhaite pas intervenir dans le débat sur la question de savoir s'il faut d'autres forces de combat internationales.

我不想对是否需要增加国际战斗部的辩论发表评论。

L'UNICEF coordonne tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion pour les enfants associés à des forces ou groupes armés.

儿童基金会并对各项与战斗部和武装团体有联系的儿童复员方案进行协调。

À la fin de la guerre, six ans plus tard, le Canada disposait de la quatrième force de combat du monde.

六年后战争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大的战斗部

Cette mission comprendra, outre des soldats, des policiers et des gendarmes, une composante civile chargée d'aider à relancer le dialogue politique.

这个建设和平特派团包括战斗部、警察和宪兵,还纳入一个文职部门,旨在帮助恢复政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战斗部队 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗(敌对双方的), 战斗<军中行话>, 战斗部队, 战斗的, 战斗的激烈, 战斗的友谊, 战斗队形,