Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的密配合保证了专业性的全面支持。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的密配合保证了专业性的全面支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们注意同大型
织和代表残疾人的
织密
配合。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
在这些事项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署密配合。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
在这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)密配合。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军事部门和联合国民警进行密配合。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方面应密配合。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
毫无疑问,应该在与有关国政府密
配合的情况下实行这一做法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
告员继续与其他
告员和工作
密
配合。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
加拿大将同两个织进行密
配合,以确保它们获得必要的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续密配合
告员实施此项任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战密配合。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如上所述,目前正在与裁军事务部密配合,更新这个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
国防和外交必须密配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小的主持人相互密
配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,密配合国内、区域和国际非政府
织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的密配合。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制密配合的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将与其他监督和审计机构密配合,以贯彻执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的密保证了专业性的全面支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织密。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
这些事项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署密
。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
这
面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)密
。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军事部门和联国民警进行密
。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双制定和执行高级专员办事
活动
面应密
。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
毫无疑问,应该与有关国家政府密
的情况下实行这一做法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
特别报告员继续与其他特别报告员和工作组密。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
加拿大将同两个组织进行密,以确保它们获得必要的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续密特别报告员实施此项任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部本阶段如何为对付这项挑战密
。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如上所述,目前正与裁军事务部密
,更新这个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
国防和外交必须密以建立促进经济和社会发展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小组的主持人相互密,以确保适当的协调(另见上文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,密国内、区域和国际非政府组织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的密。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制密的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将与其他监督和审计机构密,以贯彻执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的配合保证了专业性的全
支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织配合。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
在这些事项上,加拿大卫生部与加拿大国署
配合。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
在这方,我们将同内部监督事务厅(监督厅)
配合。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革与老挝妇女联盟
配合来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军事部门和联合国民警进行配合。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方配合。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
毫无疑问,该在与有关国家政府
配合的情况下实行这一做法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
特别报告员继续与其他特别报告员和工作组配合。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
加拿大将同两个组织进行配合,以确保它们获得必要的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续配合特别报告员实施此项任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革与老挝妇女联盟
配合以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战配合。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如上所述,目前正在与裁军事务部配合,更新这个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
国防和外交必须配合以建立促进经济和社会
展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小组的主持人相互配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,这个部门该形成一个“国
观察网”,
配合国内、区域和国
非政府组织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的配合。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
国法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制
配合的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将与其他监督和审计机构配合,以贯彻执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的密保证了专业性的全面支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们特别注意同型家庭组织和代表残疾人的组织密
。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
在这些事项上,加卫生部与加
际开发署密
。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
在这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)密。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军事部门和联民警进行密
。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方面应密。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
毫无疑问,应该在与有关家政府密
的情况下实行这一做法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
特别报告员继续与其他特别报告员和工作组密。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
加将同两个组织进行密
,以确保它们获得必要的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续密特别报告员实施此项任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战密。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如上所述,目前正在与裁军事务部密,更新这个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
防和外交必须密
以建立促进经济和社会发展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小组的主持人相互密,以确保适当的协调(另见上文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,这个部门应该形成一个“际观察网”,密
内、区域和
际非政府组织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的密。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制密
的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将与其他监督和审计机构密,以贯彻执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的密配合保证了专业性的全
支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织密配合。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
在些
项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署密
配合。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
在,我们将同内部监督
务厅(监督厅)密
配合。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军部门和联合国民警进行密
配合。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双在制定和执行高级专
处
案活动
应密
配合。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
毫无疑问,应该在与有关国家政府密配合的情况下实行
一做法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
特别报告继续与其他特别报告
和工作组密
配合。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
加拿大将同两个组织进行密配合,以确保它们获得必要的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续密配合特别报告
实施此项任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付项挑战密
配合。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如上所述,目前正在与裁军务部密
配合,更新
个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
国防和外交必须密配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小组的主持人相互密配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,个部门应该形成一个“国际观察网”,密
配合国内、区域和国际非政府组织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
包括各部门之间更好的协调以及同检察官
公室的密
配合。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制密配合的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将与其他监督和审计机构密配合,以贯彻执行
些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的密配合保证了专业性的全面支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们特别注意同大型家庭组织残疾人的组织密
配合。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
在些事项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署密
配合。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
在方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)密
配合。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军事部门联合国民警进行密
配合。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双方在制定执行高级专员办事处方案活动方面应密
配合。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
毫无疑问,应该在与有关国家政府密配合的情况下实行
法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
特别报告员继续与其他特别报告员工作组密
配合。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
加拿大将同两个组织进行密配合,以确保它们获得必要的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续密配合特别报告员实施此项任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付项挑战密
配合。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如上所述,目前正在与裁军事务部密配合,更新
个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
国防外交必须密
配合以建立促进经济
社会发展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小组的主持人相互密配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,个部门应该形成
个“国际观察网”,密
配合国内、区域
国际非政府组织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的密
配合。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制密配合的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将与其他监督审计机构密
配合,以贯彻执行
些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师医生的密
配合保证了专业性的全面支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织密配合。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
这些事项
,
大卫生部
大国际开发署密
配合。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)密
配合。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应老挝妇女联盟密
配合来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军事部门和联合国民警进行密配合。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双方制定和执行高级专员办事处方案活动方面应密
配合。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
毫无疑问,应该有关国家政府密
配合的情况下实行这一做法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
特别报告员继续其他特别报告员和工作组密
配合。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
大将同两个组织进行密
配合,以确保它们获得必要的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续密配合特别报告员实施此项任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革应老挝妇女联盟密
配合以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部本阶段如何为对付这项挑战密
配合。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如所述,目前正
裁军事务部密
配合,更新这个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
国防和外交必须密配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小组的主持人相互密配合,以确保适当的协调(另见
文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,密配合国内、区域和国际非政府组织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的密配合。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
国际法则是公正、非政治性的军备控制遵守体制密
配合的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将其他监督和审计机构密
配合,以贯彻执行这些建议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的密配合保证了专业性的全面支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织密配合。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
在这些事项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署密配合。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
在这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)密配合。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军事部门和联合国民警进行密配合。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方面应密配合。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
毫无疑问,应该在与有关国家政府密配合的情况下实行这一做法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
特别报告员继续与其他特别报告员和工作组密配合。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
加拿大将同两个组织进行密配合,以确保它们获
的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续密配合特别报告员实施此项任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战密配合。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如上所述,目前正在与裁军事务部密配合,更新这个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
国防和外交须密
配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小组的主持人相互密配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,密配合国内、区域和国际非政府组织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的密配合。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制密配合的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将与其他监督和审计机构密配合,以贯彻执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的密配合保证了专业性的全面支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们特别注意同大型庭组织和代表残疾人的组织密
配合。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
在这上,加拿大卫生部与加拿大
际开发署密
配合。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
在这方面,我们将同内部监督务厅(监督厅)密
配合。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军部门和联合
民警进行密
配合。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双方在制定和执行高级专员办处方案活动方面应密
配合。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
毫无疑问,应该在与有政府密
配合的情况下实行这一做法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
特别报告员继续与其他特别报告员和工作组密配合。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
加拿大将同两个组织进行密配合,以确保它们获得必要的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续密配合特别报告员实施此
任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密配合以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这挑战密
配合。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如上所述,目前正在与裁军务部密
配合,更新这个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
防和外交必须密
配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小组的主持人相互密配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,这个部门应该形成一个“际观察网”,密
配合
内、区域和
际非政府组织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的密配合。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制密
配合的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将与其他监督和审计机构密配合,以贯彻执行这
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.
老师与医生的密保证了专业性的全面支持。
Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.
我们特别注意同型家庭组织和代表残疾人的组织密
。
Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.
在这些事项上,卫生部与
国际开发署密
。
Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).
在这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)密。
C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.
会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密来解决问题。
En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.
此外,还同军事部门和联国民警进行密
。
Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.
双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方面应密。
Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.
无疑问,应该在与有关国家政府密
的情况下实行这一做法。
Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.
特别报告员继续与其他特别报告员和工作组密。
Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.
将同两个组织进行密
,以确保它们获得必要的支持。
Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.
政府重申,它打算继续密特别报告员实施此项任务。
Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.
会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟密以解决问题。
Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.
我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战密。
Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.
如上所述,目前正在与裁军事务部密,更新这个展览。
La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.
国防和外交必须密以建立促进经济和社会发展的安全环境。
Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).
两个小组的主持人相互密,以确保适当的协调(另见上文第7段)。
K. Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et
此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,密国内、区域和国际非政府组织。
Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.
这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的密。
Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.
国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制密的。
Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.
任职者还将与其他监督和审计机构密,以贯彻执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。