法语助手
  • 关闭

密切配合

添加到生词本

en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的配合保证了专业性的全面支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们注意同大型织和代表残疾人的配合

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

在这些事项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署配合

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

在这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)配合

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军事部门和联合国民警进行配合

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方面应配合

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国政府配合的情况下实行这一做法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

告员继续与其他告员和工作配合

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

加拿大将同两个织进行配合,以确保它们获得必要的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续配合告员实施此项任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战配合

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正在与裁军事务部配合,更新这个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

国防和外交必须配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小的主持人相互配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,配合国内、区域和国际非政府织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的配合

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制配合的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构配合,以贯彻执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,
en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的保证了专业性的全面支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

这些事项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军事部门和联国民警进行

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

制定和执行高级专员办事活动面应

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该与有关国家政府的情况下实行这一做法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续与其他特别报告员和工作组

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

加拿大将同两个组织进行,以确保它们获得必要的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续特别报告员实施此项任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部本阶段如何为对付这项挑战

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正与裁军事务部,更新这个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

国防和外交必须以建立促进经济和社会发展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,国内、区域和国际非政府组织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构,以贯彻执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,
en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的配合保证了专业性的全支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织配合

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

在这些事项上,加拿大卫生部与加拿大国配合

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

在这方,我们将同内部监督事务厅(监督厅)配合

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革与老挝妇女联盟配合来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军事部门和联合国民警进行配合

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方配合

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,该在与有关国家政府配合的情况下实行这一做法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续与其他特别报告员和工作组配合

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

加拿大将同两个组织进行配合,以确保它们获得必要的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续配合特别报告员实施此项任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革与老挝妇女联盟配合以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战配合

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正在与裁军事务部配合,更新这个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

国防和外交必须配合以建立促进经济和社会展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门该形成一个“国观察网”,配合国内、区域和国非政府组织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的配合

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制配合的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构配合,以贯彻执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,
en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的保证了专业性的全面支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同型家庭组织和代表残疾人的组织

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

在这些事项上,加卫生部与加际开发署

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

在这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军事部门和联民警进行

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方面应

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关家政府的情况下实行这一做法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续与其他特别报告员和工作组

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

将同两个组织进行,以确保它们获得必要的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续特别报告员实施此项任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正在与裁军事务部,更新这个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

防和外交必须以建立促进经济和社会发展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门应该形成一个“际观察网”,内、区域和际非政府组织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构,以贯彻执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,
en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的配合保证了专业性的全支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织配合

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署配合

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

,我们将同内部监督务厅(监督厅)配合

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军部门和联合国民警进行配合

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

在制定和执行高级专案活动配合

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府配合的情况下实行一做法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告继续与其他特别报告和工作组配合

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

加拿大将同两个组织进行配合,以确保它们获得必要的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续配合特别报告实施此项任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付项挑战配合

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正在与裁军务部配合,更新个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

国防和外交必须配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,个部门应该形成一个“国际观察网”,配合国内、区域和国际非政府组织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

包括各部门之间更好的协调以及同检察官公室的配合

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制配合的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构配合,以贯彻执行些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,
en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的配合保证了专业性的全面支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同大型家庭组织残疾人的组织配合

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

些事项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署配合

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)配合

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军事部门联合国民警进行配合

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方在制定执行高级专员办事处方案活动方面应配合

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府配合的情况下实行法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续与其他特别报告员工作组配合

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

加拿大将同两个组织进行配合,以确保它们获得必要的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续配合特别报告员实施此项任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付项挑战配合

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正在与裁军事务部配合,更新个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

国防外交必须配合以建立促进经济社会发展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,个部门应该形成个“国际观察网”,配合国内、区域国际非政府组织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的配合

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制配合的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督审计机构配合,以贯彻执行些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,
en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师医生的配合保证了专业性的全面支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织配合

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

这些事项大卫生部大国际开发署配合

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)配合

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应老挝妇女联盟配合来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军事部门和联合国民警进行配合

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方制定和执行高级专员办事处方案活动方面应配合

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该有关国家政府配合的情况下实行这一做法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续其他特别报告员和工作组配合

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

大将同两个组织进行配合,以确保它们获得必要的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续配合特别报告员实施此项任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应老挝妇女联盟配合以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部本阶段如何为对付这项挑战配合

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

所述,目前正裁军事务部配合,更新这个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

国防和外交必须配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互配合,以确保适当的协调(另见文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,配合国内、区域和国际非政府组织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的配合

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

国际法则是公正、非政治性的军备控制遵守体制配合的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将其他监督和审计机构配合,以贯彻执行这些建议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,
en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的配合保证了专业性的全面支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同大型家庭组织和代表残疾人的组织配合

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

在这些事项上,加拿大卫生部与加拿大国际开发署配合

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

在这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)配合

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军事部门和联合国民警进行配合

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方面应配合

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有关国家政府配合的情况下实行这一做法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续与其他特别报告员和工作组配合

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

加拿大将同两个组织进行配合,以确保它们获的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续配合特别报告员实施此项任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战配合

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正在与裁军事务部配合,更新这个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

国防和外交配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,配合国内、区域和国际非政府组织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的配合

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制配合的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构配合,以贯彻执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,
en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的配合保证了专业性的全面支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同大型庭组织和代表残疾人的组织配合

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

在这上,加拿大卫生部与加拿大际开发署配合

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

在这方面,我们将同内部监督务厅(监督厅)配合

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军部门和联合民警进行配合

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方在制定和执行高级专员办处方案活动方面应配合

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

毫无疑问,应该在与有政府配合的情况下实行这一做法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续与其他特别报告员和工作组配合

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

加拿大将同两个组织进行配合,以确保它们获得必要的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续配合特别报告员实施此任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟配合以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这挑战配合

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正在与裁军务部配合,更新这个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

防和外交必须配合以建立促进经济和社会发展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互配合,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门应该形成一个“际观察网”,配合内、区域和际非政府组织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的配合

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制配合的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构配合,以贯彻执行这建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,
en collaboration étroite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une collaboration étroite entre les enseignants et les thérapeutes garantit un soutien global spécialisé.

老师与医生的保证了专业性的全面支持。

Une attention particulière est accordée à la coopération avec les grandes organisations familiales et d'handicapés.

我们特别注意同型家庭组织和代表残疾人的组织

Santé Canada travaille en étroite collaboration avec l'ACDI dans ce domaine.

在这些事项上,卫生部与国际开发署

Nous travaillerons étroitement avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI).

在这方面,我们将同内部监督事务厅(监督厅)

C'est pourquoi cette réforme devrait être menée en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao.

会议还指出,公共行政改革应与老挝妇女联盟来解决问题。

En outre, une collaboration étroite a été instituée avec la composante militaire et de police civile.

此外,还同军事部门和联国民警进行

Il doit y avoir une coordination plus étroite entre élaboration et l'exécution du programme du Haut-Commissariat.

双方在制定和执行高级专员办事处方案活动方面应

Bien sûr, cette stratégie est subordonnée à une étroite collaboration avec le Gouvernement du pays concerné.

无疑问,应该在与有关国家政府的情况下实行这一做法。

Le Rapporteur spécial a continué de travailler en liaison étroite avec d'autres rapporteurs spéciaux et groupes de travail.

特别报告员继续与其他特别报告员和工作组

Le Canada travaillera en étroite collaboration avec les deux organisations afin de s'assurer qu'elles bénéficient du soutien nécessaire.

将同两个组织进行,以确保它们获得必要的支持。

Le Gouvernement a rappelé son intention de continuer à coopérer étroitement dans le cadre du mandat du Rapporteur spécial.

政府重申,它打算继续特别报告员实施此项任务。

Cette réforme devrait alors s'élaborer en étroite collaboration avec l'Union des femmes lao afin de résoudre ce problème.

会议还提出,公共行政改革应与老挝妇女联盟以解决问题。

Je suis encouragé par l'étroite collaboration dont font preuve, à ce stade, ces deux départements pour relever ce défi.

我振奋地看到两个部在本阶段如何为对付这项挑战

Comme on l'a mentionné précédemment, cette exposition est rénovée en collaboration étroite avec le Département des affaires de désarmement.

如上所述,目前正在与裁军事务部,更新这个展览。

La défense et la diplomatie contribuent à l'instauration d'un climat de sécurité qui favorise le développement économique et social.

国防和外交必须以建立促进经济和社会发展的安全环境。

Les présidents des deux groupes collaborent étroitement afin de mettre à profit ces synergies (voir aussi par. 7 ci-dessus).

两个小组的主持人相互,以确保适当的协调(另见上文第7段)。

K.  Facteurs engendrant le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et

此外,这个部门应该形成一个“国际观察网”,国内、区域和国际非政府组织。

Ces progrès comportent une meilleure coordination entre les divers services et une coopération étroite avec le Bureau du Procureur.

这包括各部门之间更好的协调以及同检察官办公室的

Les règles du droit international vont de pair avec des systèmes de limitation des armements impartiaux et non politiques.

国际法则是与公正、非政治性的军备控制遵守体制的。

Le titulaire collabore aussi étroitement avec d'autres organes de contrôle et d'audit pour vérifier la suite donnée aux recommandations.

任职者还将与其他监督和审计机构,以贯彻执行这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密切配合 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


密切的, 密切的关系, 密切地, 密切关系, 密切螺旋线, 密切配合, 密切平面, 密切曲面, 密切双曲面, 密切相关,