Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙古为防止近亲结婚,广泛使用家谱概。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙古为防止近亲结婚,广泛使用家谱概。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
拿大政府与艾伯塔省北部地区
原住民签署条约
庆祝活动还包括一个关于历史和家谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非婚生子女假如得不到亲
承认,将列
母
家谱;但假如得到
亲
承认,则可以列
家谱,不论母亲是否同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙古为防止近亲结婚,广泛使用谱概念。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
纪念加拿大政府与艾伯塔省北部地区原
署条约
庆祝活动还包括一个关于历史和
谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非婚生子女假如得不到父亲承认,将列入
谱;但假如得到父亲
承认,则可以列入父
谱,不论
亲是否同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙止近亲结婚,广泛使用家谱概念。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
纪念加拿大政府与艾伯塔省北部地区原住民签署条约
庆祝活动还包括一个关于历史和家谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非婚生子女假如得不到父亲承认,将列入母系家谱;但假如得到父亲
承认,则可以列入父系家谱,不论母亲是否同意。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
古为防止近亲结婚,广泛使用家谱概念。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
纪念加拿大政府与艾伯塔省北部地区原住民签署条约
庆祝活动还包括一个关于历史和家谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非婚生子女假如得不到父亲承认,将列入母系家谱;但假如得到父亲
承认,则可以列入父系家谱,不论母亲是否同意。
声明:以上例、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙古为防止近亲结婚,广泛使用家谱概念。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
纪念加拿大政府与艾伯塔省北部地区原住民签署条约
庆祝活动还包括一
历史和家谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非婚生如得不到父亲
承认,将列入母系家谱;但
如得到父亲
承认,则可以列入父系家谱,不论母亲是否同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙古为防止近亲结婚,广泛使用家谱概念。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
纪念加拿大政府与艾伯塔省北部地区原住民签署条约
庆祝活动还包括一个关于历史和家谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非婚生子女假如得不到父亲承认,将列入母系家谱;但假如得到父亲
承认,则可以列入父系家谱,不论母亲是否同意。
声明:以上、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙古为防止近亲结婚,广泛使用家谱概念。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
纪念加拿大政府与艾伯塔省北部地区原住民签署
庆祝活动还包括一个关于历史和家谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非婚生子女假如得不到父亲承
,
入母系家谱;但假如得到父亲
承
,则可以
入父系家谱,不论母亲是否同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙古为防止近,广泛使用家谱概念。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
纪念加拿大政府与艾伯塔省北部地区原住民签署条约
庆祝活动还包括一个关于历史和家谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非生子女假如得不到父
承认,将列入母系家谱;但假如得到父
承认,则可以列入父系家谱,不论母
是否
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙古为防止近亲结婚,广泛使用家谱概念。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
纪念加拿大政府与艾伯塔省北部地区原住民签署条
祝活动还包括一个关于历史和家谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非婚生子女假如得不到父亲,
列入母系家谱;但假如得到父亲
,则可以列入父系家谱,不论母亲是否同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.
蒙古为防止近亲结婚,广泛使用家谱概念。
Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.
纪念加拿大政府与艾伯塔省北部地区原住民签署条约
活动还包括一个关于历史和家谱研究方法
会议暨讲习班。
Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.
非婚生子女假如得不到父亲,将列入母系家谱;但假如得到父亲
,则可以列入父系家谱,不论母亲是否同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。