有奖纠错
| 划词

Dans le but d'empêcher les unions consanguines, la notion de l'arbre généalogique est beaucoup utilisée dans son pays.

蒙古为防止近亲结婚,广泛使用家谱概念。

评价该例句:好评差评指正

Les célébrations comportaient une conférence universitaire avec ateliers sur les méthodes de recherche historique et généalogique.

纪念加拿大政府塔省北部地区的原住民签署条约的庆祝活还包括一个关于历史和家谱研究方法的会习班。

评价该例句:好评差评指正

Si un enfant né en dehors du mariage n'était pas reconnu par le père, il était considéré comme issu de la lignée maternelle. En revanche, si le père reconnaissait l'enfant, celui-ci était considéré comme issu de la lignée paternelle sans qu'il fût nécessaire d'obtenir le consentement de la mère.

非婚生子女假如得不到父亲的承认,将列入母系家谱;但假如得到父亲的承认,则可以列入父系家谱,不论母亲是否同意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Pourquoi les gens effectuent-ils des recherches en généalogie ?

为什么人们做家谱研究?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et de plus, connaisseur en blason ?

“您懂得家谱学?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Inscrivez le nom de la personne visée sur la tablette, en faisant référence à la généalogie maternelle de préférence.

书板上写下有关人员的姓名,最好参考他的母系家谱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque animal est répertorié dans un registre, avec son âge, son espèce et son arbre généalogique complet.

每种动物都会被记录册,包括其年龄、物种,和完整的家谱

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un homme qui avait eu Dante pour généalogiste, et qui remontait à la Divine Comédie !

“他是但丁给他写过家谱《神曲》里有案可查呀。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je ne suis pas généalogiste ; mais si ces prêcheurs disent vrai, nous sommes tous cousins issus de germain.

我不懂家谱;但只要布道师说得不错,我们都是嫡堂兄弟。

评价该例句:好评差评指正
·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu n'y es pas ! remarqua Harry après avoir examiné le bas de l'arbre.

“你不上面!”家谱最底下一行说道。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Voyons, ai-je bien déduit la généalogie des avares ?

来吧,我推导出了守财奴的家谱吗?

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Aujourd'hui, l'arbre généalogique s'est énormément complété.

如今,家谱已大大扩展。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En 1328, Philippe de Valois est le plus proche parent mâle sur l’arbre généalogique.

1328年,菲普·德·瓦洛伊斯是家谱上最亲密的男性亲戚。

评价该例句:好评差评指正
·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius tapota de l'index le bas de l'arbre généalogique à l'endroit qui portait le nom de Regulus Black.

小天狼星伸出一个手指,指了指家谱图最下面的一个名字:雷古勒斯·布莱克。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il voyait des yeux de l'âme l'estampe relative à ce fait, placée dans la généalogie de la famille.

他用灵魂的眼睛到了与这一事实有关的雕刻,放家族的家谱中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Récemment, la découverte de fossiles comblant les trous de l'arbre généalogique et de nombreuses analyses ADN ont fini de prouver cette théorie.

最近,填补了家谱演化过程中空白的化石发现以及大量的DNA分析已经证明了这个理论。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Là se trouvait le riche tombeau de l'archevêque Ascagne del Dongo, son arrière-grand-oncle, l'auteur de la généalogie latine.

那里有大主教阿斯卡尼乌斯·德尔·东戈 (Ascanius del Dongo) 的富丽堂皇的坟墓,他是他的曾曾叔叔,拉丁家谱的作者。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

S’agissait-il de science héraldique, Athos connaissait toutes les familles nobles du royaume, leur généalogie, leurs alliances, leurs armes et l’origine de leurs armes.

关于纹章学,阿托斯了解全国所有贵族家谱,了解它们的世系、姻亲、勋徽和勋徽的来龙去脉。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

J'ai lu dans la généalogie des del Dongo l'histoire de celui de nos ancêtres qui bâtit le château de Grianta.

del Dongo 的家谱中读到过我们的一位祖先建造 Grianta 城堡的故事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je crois, Dieu me pardonne ! que vous vous servez de termes de blason, monsieur Bertuccio ! Où diable avez-vous fait vos études héraldiques ?

“天哪,伯都西粤先生,你竟用起家谱学的术语来了!你是哪儿研究家谱学的?”

评价该例句:好评差评指正
·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius attrapa l'objet et l'écrasa avec un lourd volume intitulé Nobles par nature : une généalogie des sorciers.

小天狼星一把抓了过去,用一本名为《生而高贵:巫师家谱》的书把它拍死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les enquêteurs français décortiquent alors l'arbre généalogique de la famille jusqu'à l'homme qui, après son interpellation en région parisienne, passe aux aveux.

法国调查人员随后剖析了该家族的家谱,直到该男子巴黎地区被捕后供认不讳。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que là, ça va se mettre à craquer et à fendre de partout, tu vas avoir l'impression d'avoir l'arbre généalogique de la famille Tremblay au complet devant toi.

因为,它将会裂开,所有裂开的地方会让你觉得整个特伦布莱家谱你面前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接