法语助手
  • 关闭

实用的

添加到生词本

commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了些区域发展前景并草拟了实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进强驻地协调员制度方面,需要种平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更得心手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

和推广实用方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年中只有37%具有实用识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了一些前景并草拟了一些实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用宗旨,面向用户进行开

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用一些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


histrion, histrionisme, histrionner, histrixite, hitchcockite, hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、实用农机用

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用方法和工

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%实用识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了一些区域发展前景并草拟了一些实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

实用跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用一些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


hmg, ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

生产各小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共,认为手册应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了些区域发展前景并草拟了实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进步加强驻地协调员制度方面,需平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也需非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


hodographe, hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用方法管理不确性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采用更格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确些区域发展前景并草拟建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进步加强驻地协调员制度方面,需要种平衡且方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常“工具箱”设想得到施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制禁毒政策方面提供指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用些没有价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,步步逐步行动办法将是用来向前推进际和办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

生产各种小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共,认为手册应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了些区域发展前景并草拟了实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进步加强驻地协调员制度方面,种平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、农机具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而生活

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了一些区域发展草拟了一些议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求开发宗旨,面向户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便设计,经久耐各组,令户使起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法议1似乎是宣言性,不是

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌一些没有价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是来向推进实际和办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


holosidère, holosidérite, holosismique, Holostéens, Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了一些区域发展前景并草拟了一些实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步地协调员制度方面,需要一种平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果政府在制定禁毒政策方面提供了实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用一些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


homard, homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

方法理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而生活

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了一些区域发展前景并草拟了一些建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求开发宗旨,面向户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很,比如会计,理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便设计,经久耐各组,令户使起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌一些没有价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是来向前推进实际和办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


homéostasique, homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,