法语助手
  • 关闭

商业政策

添加到生词本

politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出,利害攸关是“公共政策活动区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则政府间组织。 世贸组织核心是世贸组织各项协定――国际贸易政策基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策周期或是中性或者是反周期

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难企业政策

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

用信息通信技术核心指标应该是基本,与政策有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑环境政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助决定往往是其政策一部分,而不是单纯发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政政策一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序组程序截然分开法律,所依据是不同社会政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待界促进政策转变以改善投资环境作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共经济、金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后案文更好地反映了既维护可转让单证可转让性,又反映相关实务政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)出口属于欧洲共同体共同政策管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据求来自不同使用者群体,而且使用目也不尽相同,包括政府制订政策发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序组程序截然分开法律,所依据是不同社会政策考虑,实现目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、个案投资政策)治理作出很好界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列数据,以衡量监测国际政策自由化政策影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府出的,利害攸关的是“公共政策商业活动的区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则的政府间组织。 世贸组织的是世贸组织各项协定――国际商业贸易政策的基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业周期或是中性的或者是反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满到财务困难的企业的重要的商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术标应该是基本的,与商业政策有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑商业环境的政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新的成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间的剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助的决定往往是其商业政策的一部分,而不是单纯的发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业政策的一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变以改善投资环境的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共国的经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映既要维护可转让单证的可转让性,又要反映相关的商业实务的政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同商业政策的管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,而且使用目的也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑,要实现的目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑按性别分列的数据,以衡量监测国际商业政策自由化政策的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰府指出的,利害攸关的是“公共活动的区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各间贸易规则的府间组织。 世贸组织的核心是世贸组织各项协定――贸易的基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财周期或是中性的或者是反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难的企业的重要的需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

用信息通信技术核心指标应该是基本的,与有关,而且是发展中家统计局可以收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各府建立密切关系,促进实施支撑环境的

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新的成员来说,这意味着拆除与欧盟之间的剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助供粮食援助的决定往往是其的一部分,而不是单纯的发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与内环境两者之间相互作用,是经济、财的一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待界促进转变以改善投资环境的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我代表团吁请美利坚合众立即终止它对古巴共的经济、金融封锁

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映了既要维护可转让单证的可转让性,又要反映相关的实务的

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同的管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,而且使用目的也不尽相同,包括府制订发展、公共信息际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会考虑,要实现的目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、个案投资)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列的数据,以衡量监测自由化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府出的,利害攸关的是“公共政策商业活动的区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则的政府间组织。 世贸组织的核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易政策的基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业周期或是中性的或者是反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过了遇到财务困难的企业的重要的商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心该是基本的,与商业政策有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑商业环境的政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新的成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间的剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助的决定往往是其商业政策的一部分,而不是单纯的发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业政策的一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算重组序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变以改善投资环境的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共国的经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映了既要维护可转让单证的可转让性,又要反映相关的商业实务的政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同商业政策的管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,而且使用目的也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算重组序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑,要实现的目也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列的数据,以衡量监测国际商业政策自由化政策的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型商业

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样也取决于部门、农业商业

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出,利害攸是“公共商业活动区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则政府间组织。 世贸组织核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政商业周期或是或者是反周期

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难企业重要商业需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本,与商业,而且是发展国家国家统计局可以收集

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切系,促进实施支撑商业环境

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助决定往往是其商业一部分,而不是单纯发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进转变以改善投资环境作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共经济、商业金融封锁

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后案文更好地反映了既要维护可转让单证可转让,又要反映相商业实务

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)出口属于欧洲共同体共同商业管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据需求来自不同使用者群体,而且使用目也不尽相同,包括政府制订商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业考虑,要实现目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决商业个案投资)治理作出很好界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按别分列数据,以衡量监测国际商业自由化影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出,利害攸关是“公共政策商业活动区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则政府间组织。 世贸组织核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易政策法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业周期或是中性或者是反周期

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难企业重要商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是,与商业政策有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑商业环境政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助决定往往是其商业政策一部分,而不是单纯发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业政策一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变以改善投资环境作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后案文更好地反映了既要维护可转让单证可转让性,又要反映相关商业实务政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)出口属于欧共同体共同商业政策管辖范围,因此属于欧共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据需求来自不同使用者群体,而且使用目也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业政策考虑,要实现目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)治理作出很好界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列数据,以衡量监测国际商业政策自由化政策影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出,利害攸关是“公共政策商业活动区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则政府间组织。 世贸组织核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易政策法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业或是中性或者是反

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难企业重要商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基商业政策有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑商业环境政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新成员国来说,这意味着拆除欧盟之间剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助决定往往是其商业政策一部分,而不是单纯发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业政策一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变以改善投资环境作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后案文更好地反映了既要维护可转让单证可转让性,又要反映相关商业实务政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)出口属于欧洲共同体共同商业政策管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据需求来自不同使用者群体,而且使用目也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业政策考虑,要实现目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)治理作出很好界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列数据,以衡量监测国际商业政策自由化政策影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出的,利害攸关的是“公共政策商业活动的区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各间贸易规则的政府间组织。 世贸组织的核心是世贸组织各项协定――商业贸易政策的基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业周期或是中性的或者是反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难的企业的重要的商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本的,商业政策有关,而且是发展中家统计局可以收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过区域各政府建立密切关系,促进实施支撑商业环境的政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新的成员来说,这意味着拆除欧盟之间的剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助提供粮食援助的决定往往是其商业政策的一部分,而不是单纯的发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境环境两者之间相互作用,是经济、财政商业政策的一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变以改善投资环境的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我代表团吁请美利坚合众立即终止它对古巴共的经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映了既要维护可转让单证的可转让性,又要反映相关的商业实务的政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同商业政策的管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,而且使用目的也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑,要实现的目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列的数据,以衡量监测商业政策自由化政策的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型商业

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰府指出,利害攸关是“公共商业活动区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则府间组织。 世贸组织核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财商业周期是中性是反周期

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难企业重要商业需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本,与商业有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国府建立密切关系,促进实施支撑商业环境

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助决定往往是其商业一部分,而不是单纯发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两之间相互作用,是经济、财商业一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进转变以改善投资环境作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共经济、商业金融封锁

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后案文更好地反映了既要维护可转让单证可转让性,又要反映相关商业实务

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)出口属于欧洲共同体共同商业管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据需求来自不同使用群体,而且使用目也不尽相同,包括府制订商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业考虑,要实现目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决商业个案投资)治理作出很好界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列数据,以衡量监测国际商业自由化影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

西兰政府指出的,利害攸关的是“公共商业活动的区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则的政府间组织。 世贸组织的核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易的基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政商业周期或是中性的或者是反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难的企业的重要的商业需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本的,与商业有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑商业环境的

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

的成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间的剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

,援助国提供粮食援助的决定往往是其商业的一部分,而不是单纯的发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业的一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门何看待商业界促进转变以改善投资环境的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共国的经济、商业金融封锁

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映了既要维护可转让单证的可转让性,又要反映相关的商业实务的

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同商业的管辖范围,因属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,而且使用目的也不尽相同,包括政府制订商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业考虑,要实现的目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决商业个案投资)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

,她问是否已经编辑了按性别分列的数据,以衡量监测国际商业自由化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,