法语助手
  • 关闭
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团体保关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在军需和营区的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用的小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为同等级,各自对应专门的生产、有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需品生产,盟军政府和国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需用品的来源和转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在军需和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

克斯坦武装部队目前使用的小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需品生产,盟军政府和中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需用品的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

有统一的库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在军需和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用的小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处有用信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需品生产,盟军政府和中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需用品的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

报包括走私矿军需品、以及与非法武装团体保持不当系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项品项下的未使余额312 800美元主要是由于在军需和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的,属两法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使的小武器和轻武器以及相军需品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需品生产,盟军政府和中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需品的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包军火、弹药或其他军需

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包走私矿物和军需、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包军事人员和军需

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂下的未使余额312 800美元主要是由于在军需和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需制度明确规定的物资,属两物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使的小武器和轻武器以及相关军需主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有信息替代军需或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的军需都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需生产,盟军政府和中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
需库
provision militaire
需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包括火、弹药或其他品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和品、以及与非法团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其事盟友提供后勤支助,包括运输事人员和品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经品制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯目前使用的小器和轻器以及相关品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将品、器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

的重点工作是收集情报,训练、备和组织反恐人员,并负责通过(DIMABEL)进行器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小器和轻器以及与它们有关的品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的品生产,盟政府和中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋不清楚所用器的型号、数量或口径,所以很难供给

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放提供这些用品的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
需库
provision militaire
需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包、弹药或其他品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包走私矿物和品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其事盟友提供后勤支助,包运输事人员和品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在和营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经品制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用的小武器和轻武器以及相关品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过部(DIMABEL)武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库定期和不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧最危险的品生产,盟政府和中国了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面调查,以便确定向苏丹解放提供这些用品的来源和中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物中很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物军需品、以及与非法武装团体保持不当关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在军需营区商店中的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用的小武器轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备组织反恐,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期不定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需品生产,盟军政府中国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部不清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需用品的来源中转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,
jun1 xū
1. approvisionnement (ou: ravitaillement) de l'armée
2. intendant militaire
dépôt de munitions
军需库
provision militaire
军需品



1. approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée
2. intendant militaire
~库 dépôt de munitions.
法语 助 手 版 权 所 有

Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.

这个士兵在军需处工作。

Celui-ci est le trésorier de l'entourage du Président.

恩迪尼是核心圈子的军需

La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.

没有统一的库存资料妨碍了部队军需供给。

Assassinat à Kinshasa de Tshimanga Martin, chargé de la logistique à l'armée par des militaires.

Tshimanga Martin军需,在金沙萨被士兵打死。

Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.

这些货物很可能包括军火、弹药或其他军需品。

Il s'agirait notamment d'affaires de contrebande de minéraux et de fournitures militaires et d'intelligence avec des groupes armés irréguliers.

有关举报包括走私矿物和军需品、以及与非法武装团体保关系。

Ces réseaux fournissent à leurs alliés militaires un soutien logistique, notamment pour le transport de personnel et de fournitures militaires.

因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品。

Le système de trésoriers-payeurs est en place partout pour garantir la remise simultanée de l'aide alimentaire et des subventions en espèces.

现已完成所有外地军需系统,以确保同时收到粮食和现金援助。

Le solde inutilisé de 312 800 dollars à la rubrique Fournitures diverses s'explique par les économies réalisées à la rubrique Intendance et magasins.

在杂项用品项下的未使用余额312 800美元主要是由于在军需和营区的开支较低。

Les biens non spécifiquement visés par le régime des matériels de guerre relèvent de la réglementation sur les biens à double usage.

未经军需品制度明确规定的物资,属两用物资法规的管辖范围。

John Bredenkamp, qui est connu pour passer des marchés militaires clandestins, a investi des fonds dans la société Aviation Consultancy Services (ACS).

有进行地下军需采购前科的John Bredenkamp在航空咨询服务公司(ACS)有投资。

Au Kazakhstan, les forces armées utilisent principalement des armes et des munitions produites sous l'ère soviétique, qui portent donc les marques correspondantes.

哈萨克斯坦武装部队目前使用的小武器和轻武器以及相关军需品主要是苏联时代生产的,并做了相应标记。

Il n'a généralement pas le concept, la doctrine ou l'ordre de bataille permettant d'utiliser l'information au lieu des munitions ou de la force.

该处通常没有用信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。

Ce texte classe les matériels de guerres, armes et munitions en différentes catégories auxquelles correspondent des régimes spécifiques de fabrication, détention, importation et exportation.

该法令将军需品、武器和弹药分为同等级,各自对应专门的生产、有、进口和出口制度。

Les forces armées orientent leurs efforts de recherche d'informations, forment, équipent, organisent des unités antiterroristes et contrôlent les mouvements d'armes par l'intermédiaire de la DIMABEL.

武装部队的重点工作是收集情报,训练、装备和组织反恐人员,并负责通过军需部(DIMABEL)进行武器管制。

Le Kazakhstan procède chaque année à un inventaire et à une réduction de ses stocks d'armes légères et de petit calibre et de matériels connexes.

所有小武器和轻武器以及与它们有关的军需品都受到清点,而且每年公布清单,并对仓库进行定期和定期检查。

Les gouvernements alliés et chinois négocient alors dans la plus grande discrétion la venue de travailleurs en Europe pour effectuer de dangereuses tâches de logistique militaire.

为了招募华工来欧进行进行最危险的军工军需品生产,盟军政府和国进行了绝密的谈判。

Ne connaissant ni le type ni le nombre ou le calibre des armes qu'utilisent ses militaires, l'état-major général a du mal à répondre à leurs besoins.

总参谋部清楚部队所用武器的型号、数量或口径,所以很难供给军需

Le Groupe continue de mener des investigations à cet égard de façon à déterminer la source et les routes de transit de ces fournitures militaires à l'ALS.

专家组继续在这方面进行调查,以便确定向苏丹解放军提供这些军需用品的来源和转路线。

Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.

明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军需 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


军械工程师, 军械库, 军械师, 军心, 军心大振, 军需, 军需官, 军需库, 军需品, 军宣队,