Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国代表所宣读的内容。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国代表所宣读的内容。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我果我们希望体现出一切内容,我们就应该体现出一切内容。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权的内容。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
以下清单的内容不详尽。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我的内容未加引号。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是证据评估。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94的实质内容获得核准。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以下各了其中的重要内容。
C'est un rapport très dur à entendre.
报告的内容听了令人于心不忍。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
La prévention est un élément essentiel de ces efforts.
预防是这些工作中的重要内容。
Compte tenu des points précédents, le présent rapport est soumis à la Conférence.
鉴于上内容,现将本报告提交会议。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案的文字内容尚待工作组审议。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社会动员战略的关键内容。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足住房权的内容。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二个和最后一个提议内容下。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
我们不应该提及尚未提到过的内容。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容的行动。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国代表所宣读的内容。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认为如果我们希望体现出一切内容,我们就应该体现出一切内容。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权的内容。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
以下清单的内容不详尽。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我的内容未加引号。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是证据评估。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以下各段概述了其中的重要内容。
C'est un rapport très dur à entendre.
报告的内容听了令人于心不忍。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容会确定。
La prévention est un élément essentiel de ces efforts.
预防是这些工作中的重要内容。
Compte tenu des points précédents, le présent rapport est soumis à la Conférence.
鉴于上述内容,现将本报告提交会议。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案的文字内容尚待工作组审议。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社会动战略的关键内容。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足住房权的内容。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二个和最后一个提议内容如下。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
我们不应该提及尚未提到过的内容。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容的行动。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下容将是联合王国代表所宣读
容。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认为如果我们希望体现出一切容,我们就应该体现出一切
容。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权容。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
以下清单容
不详尽。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我容
未加引号。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判一个关键
容是证据评估。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段实质
容获得核准。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以下各段概述了其中重要
容。
C'est un rapport très dur à entendre.
报告容听了令
不忍。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议政治
容由委员会确定。
La prévention est un élément essentiel de ces efforts.
预防是这些工作中重要
容。
Compte tenu des points précédents, le présent rapport est soumis à la Conférence.
鉴上述
容,现将本报告提交会议。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议容是明确
。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案文字
容尚待工作组审议。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社会动员战略关键
容。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足住房权容。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二个和最后一个提议容如下。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
我们不应该提及尚未提到过容。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事容
行动。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段实质
容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国代表所宣读的内容。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认我们希望体现出一切内容,我们就应该体现出一切内容。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权的内容。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
以下清单的内容不详尽。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我的内容未加引号。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是证据评估。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94的实质内容获得核准。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以下述了其中的重要内容。
C'est un rapport très dur à entendre.
报告的内容听了令人于心不忍。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
La prévention est un élément essentiel de ces efforts.
预防是这些工作中的重要内容。
Compte tenu des points précédents, le présent rapport est soumis à la Conférence.
鉴于上述内容,现将本报告提交会议。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案的文字内容尚待工作组审议。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社会动员战略的关键内容。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足住房权的内容。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二个和最后一个提议内容下。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
我们不应该提及尚未提到过的内容。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容的行动。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去将是联合王国代表所宣读
。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认为如果我们希望体现出一切,我们就应该体现出一切
。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
下清单
不详尽。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我未加引号。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判一个关键
是证据评估。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段实质
获得核准。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
下各段概述了其中
重要
。
C'est un rapport très dur à entendre.
报告听了令人于心不忍。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议政治
由委员会确定。
La prévention est un élément essentiel de ces efforts.
预防是这些工作中重要
。
Compte tenu des points précédents, le présent rapport est soumis à la Conférence.
鉴于上述,现将本报告提交会议。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议是明确
。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案文字
尚待工作组审议。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社会动员战略关键
。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足住房权。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二个和最后一个提议如下。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
我们不应该提及尚未提到过。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事行动。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段实质
获得核准。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国代表所宣读的内容。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认为如果我希望体现出一切内容,我
该体现出一切内容。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我今天授权的内容。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
以下清单的内容不详尽。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我的内容未加引号。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内容是证据。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
94段的实质内容获得核准。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以下各段概述了其中的重要内容。
C'est un rapport très dur à entendre.
报告的内容听了令人于心不忍。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
La prévention est un élément essentiel de ces efforts.
预防是这些工作中的重要内容。
Compte tenu des points précédents, le présent rapport est soumis à la Conférence.
鉴于上述内容,现将本报告提交会议。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案的文字内容尚待工作组审议。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它构成政府社会动员战略的关键内容。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足住房权的内容。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
二个和最后一个提议内容如下。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
我不
该提及尚未提到过的内容。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他也包括不含有军事内容的行动。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
1至30段的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国代表所宣读的内容。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认为如果我希望体现出一切内容,我
就应该体现出一切内容。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我授权的内容。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
以下清单的内容不详尽。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我的内容未加
。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
判的一个关键内容是证据评估。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内容获得核准。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以下各段概述了其中的重要内容。
C'est un rapport très dur à entendre.
报告的内容听了令人于心不忍。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内容由委员会确定。
La prévention est un élément essentiel de ces efforts.
预防是这些工作中的重要内容。
Compte tenu des points précédents, le présent rapport est soumis à la Conférence.
鉴于上述内容,现将本报告提交会议。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案的文字内容尚待工作组议。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它构成政府社会动员战略的关键内容。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足住房权的内容。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二个和最后一个提议内容如下。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
我不应该提及尚未提到过的内容。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他也包括不含有军事内容的行动。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内容获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内联合王国代表所宣读的内
。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认为如果我们希望体现出一切内,我们就应该体现出一切内
。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这我们今天授权的内
。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
以下清单的内不详尽。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我的内未加引号。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内证据评估。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内获得核准。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以下各段概述其中的重要内
。
C'est un rapport très dur à entendre.
报告的内人于心不忍。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内由委员会确定。
La prévention est un élément essentiel de ces efforts.
预防这些工作中的重要内
。
Compte tenu des points précédents, le présent rapport est soumis à la Conférence.
鉴于上述内,现
本报告提交会议。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内明确的。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案的文字内尚待工作组审议。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社会动员战略的关键内。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足住房权的内。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二个和最后一个提议内如下。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
我们不应该提及尚未提到过的内。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内的行动。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内获得核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内将是联合王国代表所宣读的内
。
Je pense que si nous voulons que tout soit consigné, tout doit être consigné.
我认为如果我们希望一切内
,我们就应该
一切内
。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权的内。
La liste suivante est loin d'être exhaustive.
以下清单的内不详尽。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我的内未加引号。
L'appréciation des preuves a été au centre du procès.
审判的一个关键内是证据评估。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94段的实质内核准。
Les points particulièrement importants sont résumés dans les paragraphes qui suivent.
以下各段概述了其中的重要内。
C'est un rapport très dur à entendre.
报告的内听了令人于心不忍。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议的政治内由委员会确定。
La prévention est un élément essentiel de ces efforts.
预防是这些工作中的重要内。
Compte tenu des points précédents, le présent rapport est soumis à la Conférence.
鉴于上述内,
将本报告提交会议。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内是明确的。
Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.
序言草案的文字内尚待工作组审议。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社会动员战略的关键内。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列妇女适足住房权的内
。
La seconde et dernière proposition était la suivante.
第二个和最后一个提议内如下。
Nous ne devrions pas faire référence à quelque chose qui n'a pas déjà été mentionné.
我们不应该提及尚未提到过的内。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内的行动。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30段的实质内核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。