Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对起
面的位子已经满了,外面的位子
以吗?
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对起
面的位子已经满了,外面的位子
以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在业
谋到一个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,我会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗的位子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它嚷嚷着要争头一个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,然我
等你了。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你挤一挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我预留几个好位子,真
错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他在城
很难
到停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位子,过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥先生(西班牙)在安理厅一旁为他
保留的位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出供安置的位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留旅游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,我会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想*窗的位子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头
位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回位子上去,小弗朗
,
我们可
等你了。”
La place est occupée.
这位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几好位子,真
错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
很简单的理由:他们在城里很难
停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了些位子,
过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅旁为他们保留的位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里子已经满了,
子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一个空子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把子让给一
老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
给他在企业里谋到一个
子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给留一个旅游车
子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您子上,
不会像这样匆忙
。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗
子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到子上去,小弗朗兹,不然
们可不等你了。”
La place est occupée.
这个子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点子出来。
Nous avons deux places disponibles.
们有两个空
子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为们预留几个好
子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单理由:他们在城里很难
到停车
子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施法律并不会为男女歧视让
子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置人大大超出可供安置
子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起位子已经满了,外
位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给在企业
谋到一个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
是在您
位子上,我不会像这样匆忙
。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗
位子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着争头一个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉抢了我
位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有,
很乐意为我们预留几个好位子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单理由:
们在城
很难
到停车
位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施法律并不会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥先生(西班牙)在安理厅一旁为
们保留
位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心求重新安置
人大大超出可供安置
位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车有一个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他企业里谋到一个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是您的位子
,我
这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗的位子,现
车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子去,小弗朗兹,
然我们可
等你了。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位子,真错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们城里很难
到停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位子,
过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
这些领地实施的法律并
为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)安理厅一旁为他们保留的位子
座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽有一个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
给他在企业里谋到一个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给留一个旅游
的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子,
像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗的位子,现在
吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子去,小弗朗兹,
然
们可
等你了。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为们预留几个好位子,真
错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难到停
的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教还基于人道主义理由给某些学生留出了一些位子,
过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的位子座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面位子已经满了,外面
位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
共汽车上有
个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他企业里谋到
个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留个旅游车
位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是位子上,我不会像这样匆忙
。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
想
个*窗
位子,现
就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头
个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
个很简单
理由:他们
城里很难
到停车
位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了些位子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
这些领地实施
法律并不会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)安理厅
旁为他们保留
位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现担心要求重新安置
人大大超出可供安置
位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一个空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
他在企业里谋到一个位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,一个旅游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
是在您的位子上,
不会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗的位子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们争头一个位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然们可不等你了。”
La place est occupée.
这个位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
们有两个空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需,他很乐意为
们预
几个好位子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难到停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由某些学生
出了一些位子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保的位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心求重新安置的人大大超出可供安置的位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位已
,外面的位
可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一个空位。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩站起来把位
让给一位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一个位。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游车的位呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位上,我不会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗的位
,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟过来,它们嚷嚷着要争头一个位
。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位上去,小弗朗兹,不然我们可不等你
。”
La place est occupée.
这个位有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点位出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空位。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢我的位
。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
说如有需要,他很乐意为我们预留几个好位
,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单的理由:他们在城里很难到停车的位
。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出一些位
,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的位上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里子已经满
,外
子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有一个空子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把子让给一
老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
给他在企业里谋到一个
子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给留一个旅游车
子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您子上,
不会像这样匆忙
。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一个*窗
子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟过来,它们嚷嚷着要争头一个
子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到子上去,小弗朗兹,不然
们可不等你
。”
La place est occupée.
这个子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点子出来。
Nous avons deux places disponibles.
们有两个空
子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为们预留几个好
子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单理由:他们在城里很难
到停车
子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出一些
子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施法律并不会为男女歧视让
子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置人大大超出可供安置
子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。