Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面子已经满了,外面子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽有一个空子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把子让给一老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一个子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一个旅游子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在子,我不会像这样匆忙。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
一个*窗子,现在就吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到子去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
La place est occupée.
这个子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两个空子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几个好子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一个很简单理由:他们在城里很难到停子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施法律并不会为男女歧视让子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留子就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置人大大超出可供安置子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais faire une réservation pour demain midi.
我想要订明天中午的位。
Les étudiants sont assis à leur place.
同学们都坐在自己的位上。
Nous avons pris place pour une dégustation.
我们占了位来品尝。
Monte-Cristo conduisit Morcerf dans son cabinet, et lui montra un siège. Tous deux s’assirent.
基督山领着阿尔贝到他的书斋里,指着一个位让他坐,他自己也找了一个位坐来。
Est-ce possible de trouver une place dans le TGV?
还能在速火车上找到位吗?
Il semblait y avoir plus de chaises vides que d'habitude.
那儿似乎比往日多了不少空位。
Il lui faut toujours sa place dans la petite salle !
他总是要坐小餐室里的老位!
Knapp et toi vous teniez un peu à l'écart.
和克纳普坐在离我们稍远的位上。
Tu iras à sa place et tu leur feras visiter la Défense.
他的位,带他们参观La Defense。
Je réserve une table pour combien de personnes, alors ? Deux ou trois ?
我定个几人桌的位呢?2个还是3个?
Le vide du cœur ne s’accommode point d’un bouche-trou.
心头的空位,不能让阿猫阿狗随便坐。
J'ai une position confortable parce que je fais ce que je veux.
我的位很舒适因为我做我想做的。
Veux-tu que je réserve une table à 20 heures chez notre italien ?
要不要我跟那家意大利餐厅订晚上八点钟的位?”
Quoi ! il n’y a plus une place ?
“怎么!一个位也没有了吗?”
Harry poussa son chariot le long du quai, à la recherche d'une place libre.
哈利在站台上推着小车朝前走,准备找一个空位。
N’y aura-t-il donc jamais une pauvre petite place pour le simple passager ?
难道就没有一个可怜的小小的位给普通旅客吗?”
Hermione et lui s'assirent de chaque côté de Ron qui leur avait gardé la place.
他和赫敏分别坐在罗恩两旁,罗恩给他们留了位。
Elle gardait une place pour Mr Croupton, d'accord ?
她在替克劳奇占位,对吗?”
Le client:Il n’y a plus de place?
Le client : 没位了吗?
Le client: Il n’y a plus de place?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释