Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与农业有关的遥感供资金。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与农业有关的遥感供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
农村妇女积极参加各种与农业有关的计划。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与农业有关领域中的就业趋势同样令人堪忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
妇女通常在与贸易农业有关的小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每年的10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常选择一个与粮食农业有关的
目来作为该日的主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每年的10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常会选择一个与粮食农业有关的
目来作为该日的主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到与农业有关的风险所损害,例如无法预测的气候休克以及季节性的粮食供应就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本组织的其他优先领域是能效、可再生能源替代能源以及与农业有关的工业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
工发组织应当加强扩大与粮食
农业有关的所有活动,尤其是促进农产工业发展的工作。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家农业业事业部负责规范分配工作以及对与农业有关的研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为农村地区供的支持的受益者时看重与农业有关的学校教育,对女农也是不利的。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个与农业局有关的计划为自助团体挖掘管井供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
农民组织参与经合发组织的研讨会研究工作,也促使农民更积极地关注与农业可持续性有关的问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动与农业有关的各部门当中能够为防治荒漠化带来支持的人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国工业方面的代表人士团体,尤其是与农业出口有关的人士
团体,要求取消制裁的呼声越来越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种与农业加工有关的活动也在一些国家展开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达坦桑尼亚联合共
国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项粮农组织/工发组织联合方案,以促进与农业有关的社区微型家庭生产活动,这些生产活动将农村社区与可持续的市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保安全方面的危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在与农业发展有关的决策过程的所有方面,政府当局与私营部门的合作是极为必要的,一些民间团体的代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复与农业有关的现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统水电供应系统一直是政府的优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与业有关的遥感任务提供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
村妇女积极参加各种与
业有关的计划。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与业有关领域中的就业趋势同样令人堪忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
妇女通常在与贸易和业有关的小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每年的10月16日,全球庆祝食日,通常选择一个与
食和
业有关的
目来作为该日的主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每年的10月16日,全球庆祝食日,通常会选择一个与
食和
业有关的
目来作为该日的主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到与业有关的风险所损害,例如无法预测的气候休克以及季节性的
食供应和就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本组织的其他优先领域是能效、可再生能源和替代能源以及与业有关的工业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
工发组织应当加强和扩大与食和
业有关的所有活动,尤其是促进
产工业发展的工作。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家业和渔业事业部负责规范分配工作以及对与
业有关的研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为村地区提供的支持的受益者时看重与
业有关的学校教育,对女
也是不利的。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个与业局有关的计划为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
民组织参与经合发组织的研讨会和研究工作,也促使
民更积极地关注与
业可持续性有关的问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动与业有关的各部门当中能够为防治荒漠化带来支持的人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国工业方面的代表人士和团体,尤其是与业出口有关的人士和团体,要求取消制裁的呼声越来越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种与业加工有关的活动也在一些国家展开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项组织/工发组织联合方案,以促进与
业有关的社区微型家庭生产活动,这些生产活动将
村社区与可持续的市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有业活动,很可能存在与这些
业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在与业发展有关的决策过程的所有方面,政府当局与私营部门的合作是极为必要的,一些民间团体的代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复与业有关的现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统和水电供应系统一直是政府的优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与农业有遥感任务提供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
农村妇女积极参加各种与农业有计划。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与农业有领域中
就业趋势同样令人堪忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
妇女通常在与贸易和农业有小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常选择一个与粮食和农业有
为该日
主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常会选择一个与粮食和农业有
为该日
主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到与农业有风险所损害,例如无法预测
气候休克以及季节性
粮食供应和就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本组织其他优先领域是能效、可再生能源和替代能源以及与农业有
工业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
工发组织应当加强和扩大与粮食和农业有所有活动,尤其是促进农产工业发展
工
。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家农业和渔业事业部负责规范分配工以及对与农业有
研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为农村地区提供支持
受益者时看重与农业有
学校教育,对女农也是不利
。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个与农业局有计划为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
农民组织参与经合发组织研讨会和研究工
,也促使农民更积极地
注与农业可持续性有
问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动与农业有各部门当中能够为防治荒漠化带
支持
人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国工业方面代表人士和团体,尤其是与农业出口有
人士和团体,要求取消制裁
呼声越
越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种与农业加工有活动也在一些国家展开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项粮农组织/工发组织联合方案,以促进与农业有社区微型家庭生产活动,这些生产活动将农村社区与可持续
市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有健康、安保和安全方面
危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在与农业发展有决策过程
所有方面,政府当局与私营部门
合
是极为必要
,一些民间团体
代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复与农业有现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统和水电供应系统一直是政府
优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向业有
遥感任务提供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
村妇女积极参加各种
业有
计
。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
业有
领域中
就业趋势同样令人堪忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
妇女通常在贸易和
业有
小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常选择一个
粮食和
业有
目来作为该日
主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常会选择一个
粮食和
业有
目来作为该日
主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到业有
风险所损害,例如无法预测
气候休克以及季节性
粮食供应和就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本组织其他优先领域是能效、可再生能源和替代能源以及
业有
工业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
工发组织应当加强和扩大粮食和
业有
所有活动,尤其是促进
产工业发展
工作。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家业和渔业事业部负责规范分配工作以及对
业有
研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为村地区提供
支持
受益者时看重
业有
学校教育,对女
也是不利
。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个业局有
计
为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
民组织参
经合发组织
研讨会和研究工作,也促使
民更积极地
注
业可持续性有
问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动业有
各部门当中能够为防治荒漠化带来支持
人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国工业方面代表人士和团体,尤其是
业出口有
人士和团体,要求取消制裁
呼声越来越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种业加工有
活动也在一些国家展开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项粮组织/工发组织联合方案,以促进
业有
社区微型家庭生产活动,这些生产活动将
村社区
可持续
市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有业活动,很可能存在
这些
业活动有
健康、安保和安全方面
危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在业发展有
决策过程
所有方面,政府当局
私营部门
合作是极为必要
,一些民间团体
代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复业有
现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统和水电供应系统一直是政府
优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与农业有关的遥感任务提供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
农村妇女积极参加各种与农业有关的计划。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与农业有关领域中的就业趋势同样忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
妇女通常在与贸易和农业有关的小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每年的10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常选择一个与粮食和农业有关的目来作为该日的主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每年的10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常会选择一个与粮食和农业有关的目来作为该日的主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到与农业有关的风险所损害,例如无法预测的气候休克以及季节性的粮食供和就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本的其他优先领域是能效、可再生能源和替代能源以及与农业有关的工业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
工发当加强和扩大与粮食和农业有关的所有活动,尤其是促进农产工业发展的工作。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家农业和渔业事业部负责规范分配工作以及对与农业有关的研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为农村地区提供的支持的受益者时看重与农业有关的学校教育,对女农也是不利的。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个与农业局有关的计划为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
农民参与经合发
的研讨会和研究工作,也促使农民更积极地关注与农业可持续性有关的问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动与农业有关的各部门当中能够为防治荒漠化带来支持的(非政府
、全球性社会运动、大学、地方领导
)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国工业方面的代表士和团体,尤其是与农业出口有关的
士和团体,要求取消制裁的呼声越来越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种与农业加工有关的活动也在一些国家展开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项粮农/工发
联合方案,以促进与农业有关的社区微型家庭生产活动,这些生产活动将农村社区与可持续的市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在与农业发展有关的决策过程的所有方面,政府当局与私营部门的合作是极为必要的,一些民间团体的代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复与农业有关的现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统和水电供系统一直是政府的优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与农业有关遥感任务提供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
农积极参加各种与农业有关
计划。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与农业有关领域中就业趋势同样令人堪忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
通常在与贸易和农业有关
小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常选择一个与粮食和农业有关
目来作为该日
主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常会选择一个与粮食和农业有关
目来作为该日
主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到与农业有关风险所损害,例如无法预测
气候休克以及季节性
粮食供应和就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本组织其他优先领域是能效、可再生能源和替代能源以及与农业有关
业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
发组织应当加强和扩大与粮食和农业有关
所有活动,尤其是促进农产
业发
作。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家农业和渔业事业部负责规范分配作以及对与农业有关
研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为农地区提供
支持
受益者时看重与农业有关
学校教育,对
农也是不利
。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个与农业局有关计划为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
农民组织参与经合发组织研讨会和研究
作,也促使农民更积极地关注与农业可持续性有关
问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动与农业有关各部门当中能够为防治荒漠化带来支持
人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国业方面
代表人士和团体,尤其是与农业出口有关
人士和团体,要求取消制裁
呼声越来越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种与农业加有关
活动也在一些国家
开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项粮农组织/发组织联合方案,以促进与农业有关
社区微型家庭生产活动,这些生产活动将农
社区与可持续
市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关
健康、安保和安全方面
危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在与农业发有关
决策过程
所有方面,政府当局与私营部门
合作是极为必要
,一些民间团体
代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复与农业有关现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统和水电供应系统一直是政府
优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与农业有关遥感任务提供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
农村妇女积极参加各种与农业有关计划。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与农业有关领域中就业趋势同样令人堪忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
妇女通常在与贸易和农业有关小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每10
16日,全球庆祝世界粮食日,通常选择一个与粮食和农业有关
目来作为该日
主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每10
16日,全球庆祝世界粮食日,通常会选择一个与粮食和农业有关
目来作为该日
主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到与农业有关风险所
,
如无法预测
气候休克以及季节性
粮食供应和就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本组织其他优先领域是能效、可再生能源和替代能源以及与农业有关
工业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
工发组织应当加强和扩大与粮食和农业有关所有活动,尤其是促进农产工业发展
工作。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家农业和渔业事业部负责规范分配工作以及对与农业有关研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为农村地区提供支持
受益者时看重与农业有关
学校教育,对女农也是不利
。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个与农业局有关计划为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
农民组织参与经合发组织研讨会和研究工作,也促使农民更积极地关注与农业可持续性有关
问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动与农业有关各部门当中能够为防治荒漠化带来支持
人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国工业方面代表人士和团体,尤其是与农业出口有关
人士和团体,要求取消制裁
呼声越来越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种与农业加工有关活动也在一些国家展开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项粮农组织/工发组织联合方案,以促进与农业有关社区微型家庭生产活动,这些生产活动将农村社区与可持续
市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关健康、安保和安全方面
危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在与农业发展有关决策过程
所有方面,政府当局与私营部门
合作是极为必要
,一些民间团体
代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复与农业有关现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统和水电供应系统一直是政府
优先事项。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与农业有关遥感任务提供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
农村极参加各种与农业有关
计划。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与农业有关领域中就业趋势同样令人堪忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
通常在与贸易和农业有关
小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常选择一个与粮食和农业有关
目来作为该日
主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每年10月16日,全球庆祝世界粮食日,通常会选择一个与粮食和农业有关
目来作为该日
主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到与农业有关风险所损害,例如无法预测
气候休克以及季节性
粮食供应和就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本组织其他优先领域是能效、可再生能源和替代能源以及与农业有关
工业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
工组织应当加强和扩大与粮食和农业有关
所有活动,尤其是促进农产工业
工作。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家农业和渔业事业部负责规范分配工作以及对与农业有关研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为农村地区提供支持
受益者时看重与农业有关
学校教育,对
农也是不利
。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个与农业局有关计划为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
农民组织参与经合组织
研讨会和研究工作,也促使农民更
极地关注与农业可持续性有关
问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动与农业有关各部门当中能够为防治荒漠化带来支持
人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国工业方面代表人士和团体,尤其是与农业出口有关
人士和团体,要求取消制裁
呼声越来越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种与农业加工有关活动也在一些国家
开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项粮农组织/工组织联合方案,以促进与农业有关
社区微型家庭生产活动,这些生产活动将农村社区与可持续
市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关健康、安保和安全方面
危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在与农业有关
决策过程
所有方面,政府当局与私营部门
合作是极为必要
,一些民间团体
代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复与农业有关现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统和水电供应系统一直是政府
优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问
,欢迎向我们指正。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与农业有关遥感任务提供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
农村妇女积极参加各种与农业有关计划。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与农业有关领域中就业趋势同样令人堪忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
妇女通常在与贸易和农业有关小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每10
16日,全球庆祝世界粮食日,通常选择一个与粮食和农业有关
目来作为该日
主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每10
16日,全球庆祝世界粮食日,通常会选择一个与粮食和农业有关
目来作为该日
主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到与农业有关风险所损害,例如无法预测
气候休克以及季节性
粮食供应和就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本组织其他优先领域是
、
再生
源和替代
源以及与农业有关
工业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
工发组织应当加强和扩大与粮食和农业有关所有活动,尤其是促进农产工业发展
工作。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家农业和渔业事业部负责规范分配工作以及对与农业有关研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为农村地区提供支持
受益者时看重与农业有关
学校教育,对女农也是不利
。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个与农业局有关计划为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
农民组织参与经合发组织研讨会和研究工作,也促使农民更积极地关注与农业
持续性有关
问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动与农业有关各部门当中
够为防治荒漠化带来支持
人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国工业方面代表人士和团体,尤其是与农业出口有关
人士和团体,要求取消制裁
呼声越来越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种与农业加工有关活动也在一些国家展开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达和坦桑尼亚联合共和国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项粮农组织/工发组织联合方案,以促进与农业有关社区微型家庭生产活动,这些生产活动将农村社区与
持续
市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很存在与这些农业活动有关
健康、安保和安全方面
危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在与农业发展有关决策过程
所有方面,政府当局与私营部门
合作是极为必要
,一些民间团体
代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复与农业有关现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统和水电供应系统一直是政府
优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Aussi souligne-t-il l'importance de financer les missions de téléobservations dans le domaine de l'agriculture.
因此,他强调必需向与业有关
遥感任务提供资金。
La femme rurale est impliquée dans tous les programmes consacrés à l'agriculture, secteur auquel elle participe activement.
村妇女积极参加各种与
业有关
计划。
Les tendances sont tout aussi inquiétantes dans le secteur agricole.
与业有关领域中
就业趋势同样令人堪忧。
Les femmes travaillent généralement dans de petites structures ayant des activités commerciales ou agricoles.
妇女通常在与贸易业有关
小企业就业。
Tous les ans, le 16 octobre, le monde célèbre la Journée mondiale de l'alimentation.
每年10月16
,全球庆祝世界粮
,通常选择一个与粮
业有关
目来作为
主
。
La Journée mondiale de l'alimentation est célébrée chaque année le 16 octobre.
每年10月16
,全球庆祝世界粮
,通常会选择一个与粮
业有关
目来作为
主
。
Ils sont extrêmement vulnérables aux risques liés à l'agriculture - aléas climatiques, structure saisonnière des produits alimentaires disponibles et possibilités d'emploi.
他们极端容易受到与业有关
风险所损害,例如无法预测
气候休克以及季节性
粮
供应
就业机会。
Les autres domaines prioritaires de l'Organisation sont le rendement énergétique, les nouvelles sources d'énergie renouvelables et de substitution et le secteur agro-industriel.
本组织其他优先领域是能效、可再生能源
替代能源以及与
业有关
工业。
L'ONUDI devrait renforcer et étendre toutes ses activités liées à l'alimentation et à l'agriculture, en particulier la promotion du développement agro-industriel.
工发组织应当加强扩大与粮
业有关
所有活动,尤其是促进
产工业发展
工作。
L'Entreprise d'État pour l'agriculture et la pêche est chargée de contrôler le processus de distribution ainsi que de financer les recherches liées à l'agriculture.
国家业
渔业事业部负责规范分配工作以及对与
业有关
研究供给资金。
En outre, l'accent mis sur les études agricoles lors de la sélection des bénéficiaires de l'aide gouvernementale aux zones rurales pénalise également les agricultrices.
此外,在选择政府为村地区提供
支持
受益者时看重与
业有关
学校教育,对女
也是不利
。
Ce programme, qui est rattaché à la Direction de l'agriculture, leur accorde des prêts pour forage de puits et les aide de diverses autres manières.
这个与业局有关
计划为自助团体挖掘管井提供贷款及其他帮助。
La participation des organisations d'agriculteurs aux séminaires et études de l'OCDE incite également les agriculteurs à s'intéresser davantage aux questions liées à l'agriculture durable.
民组织参与经合发组织
研讨会
研究工作,也促使
民更积极地关注与
业可持续性有关
问
。
Associer à la lutte contre la désertification les secteurs ayant un rapport avec l'agriculture et faisant preuve d'une capacité de mobilisation (ONG, mouvements sociaux à l'échelle mondiale, milieux universitaires, autorités locales).
调动与业有关
各部门当中能够为防治荒漠化带来支持
人(非政府组织、全球性社会运动、大学、地方领导人)。
Les milieux des affaires et les groupes industriels américains, surtout ceux dont l'activité est liée à l'agriculture d'exportation, demandent avec de plus en plus d'insistance que les sanctions soient levées.
美国工业方面代表人士
团体,尤其是与
业出口有关
人士
团体,要求取消制裁
呼声越来越高。
Diverses activités ayant trait au secteur agroalimentaire sont également menées dans quelques pays, dont le Burkina Faso, le Congo, le Mali, le Mozambique, la République-Unie de Tanzanie et le Rwanda.
各种与业加工有关
活动也在一些国家展开,这些国家包括布基纳法索、刚果、马里、莫桑比克、卢旺达
坦桑尼亚联合共
国。
Au Soudan, un programme conjoint FAO-ONUDI a été mis en place pour promouvoir les activités de fabrication locale, agro-industrielle, en microentreprise ou à domicile, qui connectent les collectivités rurales aux marchés durables.
在苏丹,已经制订了一项粮组织/工发组织联合方案,以促进与
业有关
社区微型家庭生产活动,这些生产活动将
村社区与可持续
市场联系在一起。
La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.
监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有业活动,很可能存在与这些
业活动有关
健康、安保
安全方面
危险。
Pour tous les aspects des décisions concernant le développement agricole, la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé est hautement souhaitable, comme l'ont fait valoir des représentants de la société civile.
在与业发展有关
决策过程
所有方面,政府当局与私营部门
合作是极为必要
,一些民间团体
代表都指出了这一点。
La remise en état des infrastructures liées à l'agriculture, notamment les routes, les voies ferrées, les ports, les systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau et en électricité, a constitué une priorité pour le Gouvernement.
恢复与业有关
现有基础设施,包括道路、铁路、港口、灌溉系统
水电供应系统一直是政府
优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。