C'était un homme qui avait traversé l'histoire.
他是一个有着历阅历的人。
C'était un homme qui avait traversé l'histoire.
他是一个有着历阅历的人。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我们忽视历会招致危险。
Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.
一天职是我国历
的一部分。
Ces deux réussites continuent l'histoire positive du Processus de Kimberley.
两个成功事例延续着金伯利进程的积极历
。
Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.
我要说得更确切一点:什么行动有助于消除贫穷?
De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.
在人类历上,
种机会
多。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
一野蛮罪行将永远是德国历
的一部分。
La Deuxième guerre mondiale est sans précédent dans l'histoire humaine.
第二次世界大战是人类历上空前的战争。
Il restera dans l'histoire pour sa contribution à l'humanité.
人们将铭记他对人类所作的贡献。
Une autre page a été tournée dans l'histoire moderne du Kirghizistan.
吉尔吉斯斯坦现代历揭开了新的篇章。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de prétendre ignorer l'histoire.
我们能再继续自欺欺人,好象我们
了解自己的历
。
En outre, le Japon déforme son histoire agressive au lieu de la condamner.
更有甚者,日本但没有批判自己的侵略
,反而在歪曲它。
Le but de l'ennemi était de mettre fin à l'histoire juive.
敌人想要达到的目的是结束犹太人历。
Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.
我认为,海地的局势是一种特殊的历情况。
Aux Nations Unies également, la vérification jouit d'une histoire longue et remarquable.
同样是在联合国,核查有长期和卓有成效的历。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认一点便是否认其历
和威胁其未来。
La décision de suspension est sans précédent dans l'histoire récente de la Russie.
暂停执行条约的决定在俄罗斯的最近历上是没有先例的。
En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.
的确,那些胆敢无视其历的人注定会重复那些历
。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
个世界到处都有由于民族主义情绪
受约束而引发的悲惨故事。
Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.
我相信今后的一年将是我们历上最紧张的一年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。