法语助手
  • 关闭
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

者对该建议表示

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区者的

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

者表示添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社塞拉利昂保接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

经济领域

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到其他地区支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖非常广泛地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,确指出取得各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社与塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

者建议制订区域投入准

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

者名单载于本报告附件

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整名单载于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员名单载于本报告附件三。

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,
yǔ huì
participer; assister à une réunion
pays participants


assister(participer)à une réunion~国pays participants

Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.

一些者对该建议表示支持。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些者建议制订区域投入准则。

Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.

者讨论了经济领域的合作。

La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport.

于本报告附件一。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长并作了评述。

La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.

者的完整于附件二。

On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.

但是,有者表示支持保留该款。

Il convient d'accorder à chaque participant un temps de parole égal pendant les débats.

每位者必须享有同等的讨论时间。

La liste des participants figure à l'annexe III du présent rapport.

人员于本报告附件

Les participants ont également discuté des obligations en matière de suivi et d'établissement de rapports.

者还讨论了报告和监督要求。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区者的支持。

L'insertion du texte proposé a bénéficié d'un certain soutien.

一些者表示支持添加所建议的案文。

De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.

为此,者涵盖了非常广泛的地域。

Des places seront réservées pour les autres participants.

将向其他者提供具体指定的座位。

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

者呼吁国际社塞拉利昂保持接触。

Plusieurs d'entre eux ont toutefois signalé un certain nombre de résultats positifs.

然而,者的确指出取得了各种成功。

Pour certains participants, les deux approches étaient nécessaires.

一些者建议,两者都是必要的。

Sur cette note, j'aimerais remercier chaleureusement tous les participants.

因此,我最热烈地感谢所有者。

La proposition de supprimer entièrement le projet de paragraphe 2 a été fortement soutenue.

者强烈支持删除整个第2款草案。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与会 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


与公众交际, 与共, 与故乡保持联系, 与虎谋皮, 与坏人为伍, 与会, 与会国, 与会者, 与会者相继发言, 与疾病作斗争,